Вскоре вокруг плавало уже восемнадцать акул. Они щелкали ужасными челюстями, пытаясь поймать рыбьи головы. Но за стальными прутьями Норм был в полной безопасности. Он снимал хищников на подводный фотоаппарат.
Но вдруг Норм заволновался. Что-то случилось со шлангом для воздуха. Помощник шкипера помчался к аппарату для поднятия клетки. Грег поспешил на помощь Норму, но тот уже распахнул крышку и пытался самостоятельно выбраться наружу.
— Подожди, Норм! — закричал Грег, склонившись над водой. — Акулы голодные! Они опасны! Я тебе сейчас помогу!
Норм храбро улыбнулся, поставил ногу на край клетки и протянул Грегу руку…
Позже Мартина не раз вспоминала этот день, и больше всего ее поразило то, что все события происходили как будто в замедленной съемке. На самом деле они заняли долю секунды, но тогда так не казалось. Вот Норм, балансируя, как черный журавль на краю клетки, протягивает Грегу руку. И тут действие замедляется. Американцу недостаточно кислорода, он нетвердо стоит на ногах и не успевает ухватиться за капитана. Вместо этого Норм падает в пенящееся серое море.
Над водой кружат чайки. Раздается крик Мэри.
Громкий всплеск ненадолго распугал акул. Сцена напоминала фильм ужасов. Полчаса назад Мартина ела с улыбающимся Нормом печенье, пила кофе, а сейчас американец, пытаясь выжить, барахтается в окровавленной воде. Но это не кино. К Норму уже плыла самая огромная белая акула — размером около 22 футов[1] (Грег рассказывал, что такие хищники весят около 7 тысяч фунтов[2]). На судне начался кавардак. Шкипер умолял всех успокоиться. Его помощник сбросил в море багор — надеялся попасть акуле в глаз.
Грозная тень дважды обогнула Норма. Над водой показалась акулья морда. Хищница то и дело открывала пасть, как будто примеряясь, сколько можно съесть за один раз. И тут Мартина поняла: пора действовать. Когда-то девочка проделывала подобную вещь с ротвейлером. Она внимательно посмотрела в серые глаза акулы, мысленно направила на нее бушевавшую в душе ярость и приказала оставить в покое Норма и найти себе кого-нибудь побольше, а лучше вообще перейти на планктон.
Акула полностью погрузилась в воду. Помощник капитана бросил в нее гарпун, но промахнулся.
— ПРЕКРАТИ!!! — мысленно закричала Мартина акуле. — ПРЕКРАТИ!!!
Но акула уже смертоносной торпедой мчалась к Норму. Подплыв ближе, она широко открыла пасть. Показались острые зубы. Еще немного, и Норм лишился бы руки, головы или даже туловища.
— ПРЕКРАТИ!!! — повторила Мартина.
Акула развернулась, раздраженно махнула хвостом и скрылась в море. Волна отбросила Норма к судну. Американца подняли на борт.
Мэри, выкрикивая слова благодарности, набросилась на мужа с поцелуями.
— Когда ты сказал, что хочешь поплавать с акулами, мне и в голову прийти не могло, что ты будешь плавать без клетки, — дрожащим голосом пожурила она Норма. Шутливо и с любовью.
У Мартины по телу разлилось тепло. Она невольно улыбнулась. На судне же был настоящий сумасшедший дом. Все пытались понять, почему акула уплыла от Норма, и говорили одновременно.
— В последний момент она сообразила, что ты не морской котик! — с облегчением заявил Грег. Он искал для Норма горячие полотенца и заваривал ему сладкий чай. — Обычно акулы людей не едят.
— Это очень хорошо! — К Норму постепенно возвращался румянец. — Теперь всем буду рассказывать, что со мной произошло.
Что-то заставило Мартину взглянуть наверх. На крыше каюты, скрестив ноги, сидел Бен. На палубе все смотрели на Уэстонов, а Бен — на Мартину. Не сводил с нее глаз и улыбался.
7
Следующим утром девочка лежала у себя в каюте на «Морской пустельге» и смотрела в иллюминатор. Наступал рассвет, и океан окрасился в разные цвета: розовый, желтый, синий. Повсюду вода, земли не видно. Африка, Савубона, Джемми остались далеко позади. Как и после смерти родителей, Мартина вновь плыла по течению судьбы. Чужая, в чужой и дикой водной стихии, что ждет впереди — неизвестно.
И как ей путешествие?
Совсем неплохо. За ночь настроение улучшилось. С акулами она уже встретилась, к счастью все закончилось хорошо. В пещере на рисунке был изображен Норм. А Грейс говорила о «судовой ограде», скорей всего, потому что ограда чем-то похожа на стальные прутья в клетке. Правда, во сне хищники по-прежнему преследовали девочку, но это совсем неудивительно — у нее на глазах чуть не съели заживо человека!
Мартина больше не боялась ударов судьбы. Девочка твердо решила: во время путешествия никто и ничто не заставит ее зайти в воду. Конечно, она до сих пор переживала из-за ссоры с бабушкой. Что ждет ее в Савубоне? Неизвестно. (О жизни без Джемми даже думать не хотелось). До приезда все равно ничего не изменилось, даже позвонить нельзя — мисс Фолкнер хотела, чтоб дети «полностью погрузились в природу» и запретила пользоваться на корабле мобильными телефонами.
Группу сопровождал работник службы охраны окружающей среды мистер Мэннинг. Накануне они с мисс Фолкнер решили помочь детям как можно быстрее забыть пережитое в «Аллее акул» и отвели их в приморский ресторан. Потом школьники прогулялись по старинным улочкам и у берега увидели «Морскую пустельгу», сияющую, как настоящий шикарный лайнер. В порту мерцали огни, с моря доносился запах водорослей, Мартина поднялась на борт сказочного судна и, наконец, осознала, как же ей все-таки повезло. Она посмотрела на Бена — похоже, друга обуревали те же чувства.
На корабле было двадцать кают. Все очень чистые, обставлены скромно. В каждой каюте — по две койки. Мартину поселили вместе с Шерилин Мейер, близкой подругой Люси. Шерилин — девочка неплохая, но немного беспомощная. Она жутко боялась всех существ с более чем двумя ногами. В первый же вечер Шерилин заставила Мартину ползать по полу и проверять, нет ли где пауков. Ничего против Мартина не имела, поскольку, помимо насекомых, Мейер боялась морской болезни и с радостью уступила соседке верхнюю койку. Наконец Шерилин убедилась, что никаких пауков в каюте нет, Мартина устало залезла к себе и провалилась в сон.
День был ужасно долгим.
Над туманным синим океаном показался красный диск солнца. Мартина соскользнула с койки, тихонько умылась и поняла, что проголодалась. В такую рань на палубе никого не было. Только у машинного отделения курили члены экипажа. Девочка подошла к камбузу, отгороженному решеткой, оттуда шел дым и доносился запах жареного бекона.
— А вот и голодный матрос! — раздался странный голос. Казалось, его обладатель постоянно полощет рот песком. — Заходите! Вас ждет завтрак в Индийском океане!
Между полками из нержавеющей стали и медными горшками стоял невысокий седой африканец с удивительно гладкой кожей. Он протянул Мартине руку.
— Альберто! Как ваши дела, мисс Мартина?
— Доброе утро, Альберто! У меня все хорошо, спасибо. А мы с вами разве знакомы?
Африканец указал девочке на главный вход. Мартина зашла в камбуз, где Альберто с ловкостью осьминога поджаривал бекон, картошку со специями и яйца. Он усадил девочку на скамейку и дал кофе с молоком, бекон и поджаренную булочку с бананом. Мартине и в голову бы не пришло так сочетать продукты, и тем не менее ей жутко понравился вкус банана, запеченного в масле. Девочка тут же попросила добавки.
— Вы из Мозамбика? — спросила Мартина, ненадолго перестав жевать. — Из какого вы племени?
— Я — тсонга, — не сразу ответил Альберто. — Мы живем на островах, в основном на архипелаге Базаруто, неподалеку от Мозамбика. А ты ведь та самая знаменитая девочка? Которая катается на белом жирафе?
Да, хорошо работает «сарафанное радио». Хотя африканские племена живут в огромных саваннах и пустынях, они умеют быстро передавать друг другу информацию. И потом, в нескольких газетах опубликовали фотографии Мартины и Джемми, так что, возможно, Альберто просто прочел статью и вовсе не слышал о легенде зулусов.