Карл Пеглау был до последнего со своими зелеными человечками и заходил в «Империю» каждую неделю. «Он был таким трогательным, по-старомодному доброжелательным и обладал неподражаемым шармом», – рассказывает Хекхаузен. По любому поводу приносил цветы и помнил каждого сотрудника лично… Теперь бегущий по светофорам, на перекрестках части немецкой столицы, милый зеленый человечек осиротел.
Европоезда: комфорт плюс компенсации
08.12.2009 16:06. Брюссель
В конце этой недели вступает в действие новая директива Еврокомиссии, значительно расширяющая права пассажиров всех поездов дальнего следования, на территории каждой из 27 стран Европейского Союза.
По подсчетам статистиков, приблизительно 8 миллиардов человек на континенте, каждый год становятся клиентами железнодорожного транспорта – и всем им теперь гарантирован повышенный уровень комфорта. К примеру, за любую принятую к перевозке и утерянную железнодорожниками единицу багажа, пострадавший сможет получить возмещение в сумме 1.285 евро, при опоздании поезда до двух часов, по сравнению с объявленным расписанием, ему будет возмещено 25% стоимости билета, а если такое опоздание превысит два часа, то – 50%!
Минимум компенсации семьям погибших в железнодорожных катастрофах достигнет 20 тысяч евро. Есть и ряд других приятных улучшений по сравнению с порядками, действовавшими до сих пор. И хотя европейские железнодорожные компании не слишком рады новым правилам, многие эксперты полагают, что, в конечном итоге, они тоже останутся в выигрыше из-за значительно возросших пассажиропотоков.
Делая свой выбор, многие путешественники теперь остановятся именно на путешествии поездом. В самом деле, цифры компенсации авиапассажирам за опоздание самолетов не идут ни в какое сравнение с новыми правилами на железных дорогах. Впрочем, Еврокомиссия не намерена на этом останавливаться – в ближайшей перспективе запланирована разработка аналогичных правил для столь популярных на континенте пассажирских автобусных перевозок и морского транспорта.
Германия объявила себя самой читающей страной. И не только
10.12.2009 22:14. Берлин
Опубликованы, как всегда в конце текущего года, статистические данные. Некоторые из них представляются достаточно любопытными. Федеративная Республика Германии, благодаря 95.000 новых изданий и переизданий в год и более чем 2000-м издательств, считается одной из ведущих книжных держав мира. В 2007 г. оборот германского книжного рынка достиг примерно 9,6 млрд. евро, т.е. около 10% совокупного оборота культурной экономики.
В качестве «креативного экспорта», если можно так выразиться, остается популярной немецкая литература. В 2007 г. другими странами было закуплено свыше 9.000 лицензий, т.е. в два раза больше, чем в 1995 г. Каждый год, осенью издатели, авторы, книготорговцы и литагенты со всего мира собираются на крупнейшей в отрасли международной книжной ярмарке во Франкфурте.
Около 35 млн. зрителей год за годом смотрят почти 110.000 театральных постановок в Германии – и это не считая оперы и балета. Чисто арифметически – это почти половина населения, что свидетельствует о вечно живом характере немецкого театра. В каждый сезон на основе около 2.500 произведений ставятся 5.800 премьерных спектаклей. Характерно, что все в большей мере при этом размываются границы между драматическим, танцевальным и музыкальным театром, и рождаются совершено новые театральные формы.
59-й Берлинский кинофестиваль в феврале 2009 г. стал настоящим праздником международного кинематографа и свидетельством постоянно растущего успеха немецкого кино. Почти 100 из 390 фильмов на Берлинале созданы с германским участием. Рыночная доля фильмов «made in Germany» в германских кинотеатрах выросла в 2008 г. до 26,6% – лучший показатель с 1990 г.
Качество отечественной кинопродукции обеспечило во многом и приток зрителей. 129,4 млн. проданных билетов зарегистрировали кинопрокатчики в 2008 г., на 4 млн. больше, чем в предыдущем. Все больше иностранных запросов регистрируют и германские киностудии. В начале 2009 г. в студиях Бабельсберга – у самых ворот Берлина – снимали свои фильмы Роман Полански и Квентин Тарантино. Кстати, именно жители столицы вплотную ощущают «на своей шкуре» бум немецкого кино. В 2008 г. в городе зарегистрировано 4.100 случаев нарушения уличного движения, которые были обусловлены киносъемками.
Около 3.600 специализированных, 2.300 популярных журналов тиражом свыше 120 млн. экземпляров, а также примерно 350 ежедневных газет, тиражом 25 млн. экземпляров – убедительные цифры, подчеркивающие многообразие и экономическую мощь германского газетно-журнального ландшафта. К важным в экономическом плане издательствам относятся, в частности, Gruner & Jahr в Гамбурге, издательская группа Holtzbrinck в Штутгарте, группа WAZ в Эссене и, конечно, Axel-Springer-Verlag в Берлине, крупнейшее в Европе предприятие по выпуску газет, среди которых, кстати, есть и русскоязычные.
В сфере ежедневной прессы, Axel-Springer-Verlag с долей в почти 40% занимает не только ведущее место в том, что касается публикуемой в газетах рекламы. Благодаря «Бильд», издательство выпускает и самую читаемую в Германии ежедневную газету. Имея тираж свыше 3 млн. экземпляров, этот бульварный листок – единственная надрегиональная газета, продающаяся только розницу, – играет значительную роль в информировании бюргеров по всей стране.
Радиовещание и телевидение являются, помимо всего остального, важным элементом уверенной в себе экономики. Принятая в стране система, состоящая из публично-общественных (ARD/ZDF) и частных компаний (RTL, Pro7, Sat1), обеспечивает многообразие программ. В сфере радио конкурируют 75 публично-общественных и 385 частных радиокомпаний, причем с середины 90-х годов число последних возросло. Сегодня почти 600 частных теле– и радиокомпаний в Германии – в основном, это малые и средние предприятия – имеют годовой оборот в примерно 8 млрд. евро, в них трудятся 23.000 человек. В целом, доля германской телерадиоиндустрии в ВВП страны составляла уже несколько лет назад грандиозную цифру в 5,4 млрд. евро.
В ФРГ собираются признавать иностранные дипломы
10.12.2009 15:36. Берлин
9 декабря, как с энтузиазмом поведала прессе министр образования и научных исследований ФРГАннете Шаван, новое правительство Германии решилось на шаг, который уже много лет ждали тысячи высококлассных специалистов, приехавших сюда из разных концов света. По пересмотренным правилам, которые, правда, должны вступить в силу лишь 1 января 2011 года, будет значительно упрощена процедура признания иностранных дипломов о высшем образовании.
Ситуация, когда петербургский профессор, переселившись в ФРГ, вынужден убирать осенние листья в городском парке, а высококлассного хирурга из Киева допускают в местном провинциальном госпитале, в лучшем случае, к перевозке анализов в лабораторию, должны постепенно уйти в прошлое. Решение это вызвано не столько заботой о людях, сколько запоздавшем осознанием властями всей нелепости и убыточности для немецкой экономики существующего положения дел, к тому же усугубляющемся нарастающей нехваткой высококвалифицированных специалистов в стране.
До сих пор облегченная процедура или даже изредка ее отсутствие касались лишь документов, предъявляемых гражданами стран ЕС и, так называемыми, «поздними переселенцами» – этническими немцами, приехавшими из Казахстана, Украины, России… Между тем, иностранец с любым другим статусом, лишь ценой неимоверных усилий, сдачи множества трудных экзаменов, а порой – и несколькими годами плохо оплачиваемой «стажировки», мог приобрести право на работу по своей прежней, уже подтвержденной на родине университетским дипломом, специальности.
И это при том, что образование, полученное, скажем, в МГУ или в старейшей государственной киношколе мира ВГИКе не идет ни в какое сравнение с считающимся в мире не очень высоким уровнем большинства вузов Германии. По предварительным подсчетам от введения новых правил должно выиграть, по крайней мере, полмиллиона человек.