Литмир - Электронная Библиотека

– До первых заморозков, принцесса.

– Пусть так. Джон научил меня видеть прекрасное в мимолетном. Помню, мама говорила, что… – Она вдруг замолчала и остановилась как вкопанная.

Рик выругался, чуть было не сбив Нелл с ног.

– Мама… – проговорила она медленно, словно в забытьи. – Я вдруг вспомнила… Почему, ты думаешь, в нашем саду не было ни одной лилии?

Рик непонимающе сощурился.

– Мама не переносила их запаха, – быстро произнесла она, оглядываясь по сторонам, – а когда меня наказали за тот… случай, Джон вверил мне небольшую клумбу, и я хотела выращивать именно лилии, потому что они были на коробке, но он не мог знать! Или мог?

Рик не поспевал за ходом ее мысли.

– Какая еще коробка?

Нелл засмущалась.

– Ну, знаешь такие коробочки, в которых маленькие девочки хранят свои секреты.

– И где она теперь? – Кажется, Рик наконец понял, что к чему.

Нелл закусила губу.

– Ты конечно же забыла. Ну и к черту эту затею. – Он остановился. – Вернемся в дом.

Нелл неспешно нагнулась и сорвала свежий побег розмарина. Резкий, пряный аромат мгновенно наполнил воздух.

– М-м-м… – протянула она, – как будто где-то делают барбекю, да?

Рик стиснул зубы. Он был весь на взводе, и отчего-то Нелл нравилось нервировать его. Возможно, оттого, что он упрямо продолжал звать ее принцессой.

– Чего ты боишься? – спросила Нелл прямо. – Показаться не таким плохим, как всем хотелось бы?

– Дело в том, Нелл. – Она вздрогнула, услышав свое имя из его уст. – Там, откуда я родом, не принято собираться по воскресеньям на лужайке и жарить стейки под веселую музыку. – Он приблизился и взял веточку из ее рук, вдохнул запах и поморщился. – Там, откуда я родом, маленьких детей, оставшихся без присмотра, не ждет ничего хорошего. И если все это не шутки слабоумного старика, где-то есть девочка, которой нужна помощь. Вот чего я боюсь.

Внутри у Нелл все перевернулось от этих слов.

– Идем! Надеюсь, Джон положил ее на то же самое место, иначе мы тут до вечера будем копать.

– Копать? – удивился Рик, но Нелл была уже впереди шагов на десять и не слышала.

Вооружившись лопатами и секатором, они направились к кустам акации, возвышавшимися вдали.

– Зря отказываешься от защиты, – предупредила она, натягивая перчатки, – нам нужно попасть в самую дальнюю часть сада.

Рик лишь прыснул в ответ. Его не пугали жалкие сорняки.

– Уйдут годы, – проворчал он полчаса спустя, не без труда пробираясь сквозь заросли дикого винограда, – прежде чем ты сможешь назвать это садом.

Тыльной стороной ладони Нелл смахнула с лица прядь светлых волос и улыбнулась.

– Веришь или нет, там, где я сейчас стою, раньше была шикарная клумба.

Она закрыла глаза и словно перенеслась назад во времени. Ей нужны были чайные розы. Они с Джоном всегда помещали их по углам композиции. Два шага в сторону. Там-то и зарыт клад.

– Вот это место, – воскликнула Нелл, воткнув лопату в землю, – копай!

Глава 3

– Должно быть, из-за дождей грунт просел, – осторожно заметила Нелл. – Нужно чуть глубже.

– Ты просто ошиблась, принцесса. – Он выкопал уже достаточно глубокую яму, чтобы поместить туда «сокровища» всех десятилетних девочек в округе.

– Нет, не может быть, – Нелл опустилась на колени рядом с Риком, – это здесь.

– Испачкаешься. – Рик покачал головой, но она не слушалась, взяла вторую лопату и начала копать.

– Говорю же, я прирожденный садовод.

– Попробуй взяться чуть выше, – посоветовал он, не в силах сдержать улыбку. – Правило рычага.

Нелл хмыкнула, но все же последовала его совету.

– Ладно, а ты можешь дальше прохлаждаться.

Рик действительно перестал копать и присел отдохнуть на минутку, волей-неволей любуясь Нелл. Еще вчера она была надменной и дерзкой, использовала светские ужимки, которые так раздражают его. Сегодня – роется в грязи и отпускает остроты, как простая смертная, и он в еще большем замешательстве.

– Я восхищаюсь тобой, принцесса, – с иронией заявил Рик, – хоть все это и старомодно до невозможности… – Он хотел продолжить, но ее рука взметнулась в воздух, призывая к тишине.

«Обиделась?» – испугался он, но, как оказалось, напрасно.

Нелл отбросила лопату и опустила руку в землю по самое плечо. Ее лицо озарила улыбка.

Рик наблюдал, как бережно Нелл очистила металлический сундучок от грязи, и его самого вдруг охватило странное чувство. Показался пожелтевший рисунок – прекрасный букет.

– Ты могла бы выращивать свои лилии здесь, – прошептал он, – и никто не узнал бы об этом.

Она неуверенно покачала головой:

– Не стоит лишний раз испытывать судьбу. Так говорил Джон.

– Я всегда придерживался противоположной точки зрения.

Ее большие глаза цвета свежескошенной травы, казалось, проникали в самую душу.

– Что ж, тогда открывай. – Она протянула ему коробку.

– Я не могу, это твои секреты. – Рик завел руки за спину. – И мы не уверены, что там есть подсказка.

– Уверены, – ответила Нелл и распахнула крышку.

Среди безделушек, обнаружившихся на дне коробки, одна была ему до боли знакома.

– Это принадлежит тебе. – Нелл проследила за его взглядом. – У нас был уговор.

– И к чему он привел? – Рик угрожающе поднял брови, но Нелл все равно вложила миниатюрный медальон на золотой цепочке ему в ладонь.

– Принцесса, сколько раз повторять? – Рик сжал кулак с подарком, предназначавшимся когда-то глупому мальчишке, возомнившему себя Прекрасным Принцем.

– Можешь избавиться от него, если станет легче. Но вот это я сохраню.

Его сердце сжалось, когда Нелл извлекла на свет оловянную модель самолета.

– Шутишь? – Она нервно усмехнулась.

– Спрятала, чтобы взрослые не нашли.

«Неужели для нее это правда что-то значило?»

– Мы были детьми… – начал Рик, с трудом подбирая слова.

– Эй, гляди-ка! – воскликнула Нелл, крутя в руках цветастый браслет.

– Девчонки в школе сходили по ним с ума, – вспомнил Рик.

– Знаю, потому и купила в ларьке, пока мама отвлеклась на что-то, – объяснила она. – Мне казалось, это так модно, а она не разрешала.

На самом дне Джон поместил два белоснежных конверта: один – для нее, другой – для него.

– Прочтем за чашечкой кофе? – предложила Нелл.

– Я рассчитывал на что-то покрепче, – хрипло отозвался Рик.

– Не слишком ли рано для выпивки?

Рик взглянул на нее исподлобья.

– Возможно, найдется бутылочка шардоне, – уступила она.

Вернувшись в дом, Рик обнаружил Нелл на кухне с двумя бокалами вина. Мысль о нереальности происходящего до сих пор преследовала ее.

– Дешевое, – извиняющимся тоном проговорила она.

– Все лучше, чем ничего.

«Бедная принцесса», – пронеслось у него в голове.

Нелл порвала конверт, извлекла свое письмо и быстро ознакомилась с содержанием. Рик наблюдал, как выражение удивления на ее лице сменяется гневом.

– Что там такое?

– «Мисс Нелл, если сочтете хоть на миг, что он небезнадежен, прошу, дайте ему координаты Клинтона Гарсайда», – прочла она вслух. – Даже не называет тебя по имени!

Рик легонько коснулся ее локтя.

– Это не важно.

– Да что ты заладил? В самом деле! Важно. Он твой отец.

– В биологическом смысле – да. – Рик раздраженно пожал плечами.

Джон мог бы выбрать более уважительный тон для разговора о своем единственном сыне и наследнике. Хотя вряд ли он оставил какие-то деньги.

– Кто этот Гарсайд? Адвокат?

– Поверенный в делах, – объяснила Нелл и слегка поморщилась. – Неприятный тип. А что в твоем письме?

Рик отставил бокал и осторожно надорвал конверт.

«Если ты читаешь это, мальчик, значит, мисс Нелл – замечательная девушка и единственная, кому я могу доверять. Главное, она сочла тебя достойным. Только не облажайся. Джон Кокс».

– А он красноречив.

Хватило одного лишь взгляда, чтобы понять: Рик готов бросить все прямо сейчас.

5
{"b":"536621","o":1}