– До первых заморозков, принцесса.
– Пусть так. Джон научил меня видеть прекрасное в мимолетном. Помню, мама говорила, что… – Она вдруг замолчала и остановилась как вкопанная.
Рик выругался, чуть было не сбив Нелл с ног.
– Мама… – проговорила она медленно, словно в забытьи. – Я вдруг вспомнила… Почему, ты думаешь, в нашем саду не было ни одной лилии?
Рик непонимающе сощурился.
– Мама не переносила их запаха, – быстро произнесла она, оглядываясь по сторонам, – а когда меня наказали за тот… случай, Джон вверил мне небольшую клумбу, и я хотела выращивать именно лилии, потому что они были на коробке, но он не мог знать! Или мог?
Рик не поспевал за ходом ее мысли.
– Какая еще коробка?
Нелл засмущалась.
– Ну, знаешь такие коробочки, в которых маленькие девочки хранят свои секреты.
– И где она теперь? – Кажется, Рик наконец понял, что к чему.
Нелл закусила губу.
– Ты конечно же забыла. Ну и к черту эту затею. – Он остановился. – Вернемся в дом.
Нелл неспешно нагнулась и сорвала свежий побег розмарина. Резкий, пряный аромат мгновенно наполнил воздух.
– М-м-м… – протянула она, – как будто где-то делают барбекю, да?
Рик стиснул зубы. Он был весь на взводе, и отчего-то Нелл нравилось нервировать его. Возможно, оттого, что он упрямо продолжал звать ее принцессой.
– Чего ты боишься? – спросила Нелл прямо. – Показаться не таким плохим, как всем хотелось бы?
– Дело в том, Нелл. – Она вздрогнула, услышав свое имя из его уст. – Там, откуда я родом, не принято собираться по воскресеньям на лужайке и жарить стейки под веселую музыку. – Он приблизился и взял веточку из ее рук, вдохнул запах и поморщился. – Там, откуда я родом, маленьких детей, оставшихся без присмотра, не ждет ничего хорошего. И если все это не шутки слабоумного старика, где-то есть девочка, которой нужна помощь. Вот чего я боюсь.
Внутри у Нелл все перевернулось от этих слов.
– Идем! Надеюсь, Джон положил ее на то же самое место, иначе мы тут до вечера будем копать.
– Копать? – удивился Рик, но Нелл была уже впереди шагов на десять и не слышала.
Вооружившись лопатами и секатором, они направились к кустам акации, возвышавшимися вдали.
– Зря отказываешься от защиты, – предупредила она, натягивая перчатки, – нам нужно попасть в самую дальнюю часть сада.
Рик лишь прыснул в ответ. Его не пугали жалкие сорняки.
– Уйдут годы, – проворчал он полчаса спустя, не без труда пробираясь сквозь заросли дикого винограда, – прежде чем ты сможешь назвать это садом.
Тыльной стороной ладони Нелл смахнула с лица прядь светлых волос и улыбнулась.
– Веришь или нет, там, где я сейчас стою, раньше была шикарная клумба.
Она закрыла глаза и словно перенеслась назад во времени. Ей нужны были чайные розы. Они с Джоном всегда помещали их по углам композиции. Два шага в сторону. Там-то и зарыт клад.
– Вот это место, – воскликнула Нелл, воткнув лопату в землю, – копай!
Глава 3
– Должно быть, из-за дождей грунт просел, – осторожно заметила Нелл. – Нужно чуть глубже.
– Ты просто ошиблась, принцесса. – Он выкопал уже достаточно глубокую яму, чтобы поместить туда «сокровища» всех десятилетних девочек в округе.
– Нет, не может быть, – Нелл опустилась на колени рядом с Риком, – это здесь.
– Испачкаешься. – Рик покачал головой, но она не слушалась, взяла вторую лопату и начала копать.
– Говорю же, я прирожденный садовод.
– Попробуй взяться чуть выше, – посоветовал он, не в силах сдержать улыбку. – Правило рычага.
Нелл хмыкнула, но все же последовала его совету.
– Ладно, а ты можешь дальше прохлаждаться.
Рик действительно перестал копать и присел отдохнуть на минутку, волей-неволей любуясь Нелл. Еще вчера она была надменной и дерзкой, использовала светские ужимки, которые так раздражают его. Сегодня – роется в грязи и отпускает остроты, как простая смертная, и он в еще большем замешательстве.
– Я восхищаюсь тобой, принцесса, – с иронией заявил Рик, – хоть все это и старомодно до невозможности… – Он хотел продолжить, но ее рука взметнулась в воздух, призывая к тишине.
«Обиделась?» – испугался он, но, как оказалось, напрасно.
Нелл отбросила лопату и опустила руку в землю по самое плечо. Ее лицо озарила улыбка.
Рик наблюдал, как бережно Нелл очистила металлический сундучок от грязи, и его самого вдруг охватило странное чувство. Показался пожелтевший рисунок – прекрасный букет.
– Ты могла бы выращивать свои лилии здесь, – прошептал он, – и никто не узнал бы об этом.
Она неуверенно покачала головой:
– Не стоит лишний раз испытывать судьбу. Так говорил Джон.
– Я всегда придерживался противоположной точки зрения.
Ее большие глаза цвета свежескошенной травы, казалось, проникали в самую душу.
– Что ж, тогда открывай. – Она протянула ему коробку.
– Я не могу, это твои секреты. – Рик завел руки за спину. – И мы не уверены, что там есть подсказка.
– Уверены, – ответила Нелл и распахнула крышку.
Среди безделушек, обнаружившихся на дне коробки, одна была ему до боли знакома.
– Это принадлежит тебе. – Нелл проследила за его взглядом. – У нас был уговор.
– И к чему он привел? – Рик угрожающе поднял брови, но Нелл все равно вложила миниатюрный медальон на золотой цепочке ему в ладонь.
– Принцесса, сколько раз повторять? – Рик сжал кулак с подарком, предназначавшимся когда-то глупому мальчишке, возомнившему себя Прекрасным Принцем.
– Можешь избавиться от него, если станет легче. Но вот это я сохраню.
Его сердце сжалось, когда Нелл извлекла на свет оловянную модель самолета.
– Шутишь? – Она нервно усмехнулась.
– Спрятала, чтобы взрослые не нашли.
«Неужели для нее это правда что-то значило?»
– Мы были детьми… – начал Рик, с трудом подбирая слова.
– Эй, гляди-ка! – воскликнула Нелл, крутя в руках цветастый браслет.
– Девчонки в школе сходили по ним с ума, – вспомнил Рик.
– Знаю, потому и купила в ларьке, пока мама отвлеклась на что-то, – объяснила она. – Мне казалось, это так модно, а она не разрешала.
На самом дне Джон поместил два белоснежных конверта: один – для нее, другой – для него.
– Прочтем за чашечкой кофе? – предложила Нелл.
– Я рассчитывал на что-то покрепче, – хрипло отозвался Рик.
– Не слишком ли рано для выпивки?
Рик взглянул на нее исподлобья.
– Возможно, найдется бутылочка шардоне, – уступила она.
Вернувшись в дом, Рик обнаружил Нелл на кухне с двумя бокалами вина. Мысль о нереальности происходящего до сих пор преследовала ее.
– Дешевое, – извиняющимся тоном проговорила она.
– Все лучше, чем ничего.
«Бедная принцесса», – пронеслось у него в голове.
Нелл порвала конверт, извлекла свое письмо и быстро ознакомилась с содержанием. Рик наблюдал, как выражение удивления на ее лице сменяется гневом.
– Что там такое?
– «Мисс Нелл, если сочтете хоть на миг, что он небезнадежен, прошу, дайте ему координаты Клинтона Гарсайда», – прочла она вслух. – Даже не называет тебя по имени!
Рик легонько коснулся ее локтя.
– Это не важно.
– Да что ты заладил? В самом деле! Важно. Он твой отец.
– В биологическом смысле – да. – Рик раздраженно пожал плечами.
Джон мог бы выбрать более уважительный тон для разговора о своем единственном сыне и наследнике. Хотя вряд ли он оставил какие-то деньги.
– Кто этот Гарсайд? Адвокат?
– Поверенный в делах, – объяснила Нелл и слегка поморщилась. – Неприятный тип. А что в твоем письме?
Рик отставил бокал и осторожно надорвал конверт.
«Если ты читаешь это, мальчик, значит, мисс Нелл – замечательная девушка и единственная, кому я могу доверять. Главное, она сочла тебя достойным. Только не облажайся. Джон Кокс».
– А он красноречив.
Хватило одного лишь взгляда, чтобы понять: Рик готов бросить все прямо сейчас.