Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Так, так! - воскликнул он. - Что это такое?

- Я не знаю, - ответила Элен Робб. - Это револьвер, который я обнаружила среди своих вещей после того, как уехала из заведения Джорджа Анклитаса.

- А когда вы оттуда уехали?

- Во вторник вечером.

- И вы обнаружили его среди своих вещей сегодня утром?

- Да.

- И что сделали?

- Давайте не будем отвечать ни на какие вопросы касательно револьвера, - заявил Мейсон. - Вначале необходимо выяснить, почему лейтенант Трэгг так им заинтересовался.

- Потому что это револьвер тридцать восьмого калибра системы "Смит и Вессон". Мне необходимо знать о нем все.

- Моя клиентка обнаружила его среди своих вещей и рассказала мне об этом, как только нашла его. Я посоветовал ей оставить оружие там, где оно находилось.

- Она ничего о нем не знала - о том, откуда он взялся или еще что-то? Это не ее револьвер?

- Все правильно. Она просто нашла его у себя в чемодане. Очевидно, кто-то подложил его туда.

- Очень мило, - саркастически заметил Трэгг. - Как повезло Элен Робб, что у нее есть адвокат, представляющий ее интересы. Какое счастливое совпадение, что вы оказались здесь.

- Так почему этот револьвер так важен? - настаивал Мейсон.

- Мы расскажем вам об этом немного позднее, - сказал Трэгг.

- Тогда разрешите мне дать вам совет, - обратился к нему Мейсон. - Не высовывайте свою шею слишком далеко, Трэгг, и не делайте никаких заявлений об этом револьвере, пока вы не знаете точно, о чем говорите.

- Что вы имеете в виду?

- Я думаю, что вы вскоре обнаружите, что этот револьвер не имеет абсолютно никакого отношения к вашему делу.

- Что означает - абсолютно никакого значения?

- Именно это и означает. Я не могу раскладывать вам все по полочкам. Я просто даю вам лично дружеский совет, господин лейтенант.

- Спасибо, - сказал Трэгг. - Наверное, я не удержался бы на работе, если бы не ваши дружеские советы лично мне, мистер Мейсон.

- Это может оказаться значительно более важным, чем вам представляется в настоящий момент.

- Почему? Что вам известно?

- Пока очень мало. Однако, не исключено, что больше, чем моей клиентке.

- А следует ли что-то скрывать от клиентки? - саркастически заметил Трэгг.

- Возможно, это в интересах всех замешанных в дело лиц, - ответил Мейсон.

- Мисс Робб, не возражаете ли вы против того, чтобы я снял ваши отпечатки пальцев и сравнил их с кое-какими фотографиями? - обратился Трэгг к клиентке Мейсона.

Элен Робб вопросительно посмотрела на адвоката.

- Пусть снимает, - сказал Мейсон.

Трэгг открыл чемоданчик, который принес с собой, достал оттуда все необходимое для снятия отпечатков пальцев, снял отпечатки Элен Робб, а потом принялся внимательно их изучать при помощи увеличительного стекла.

Через какое-то время Трэгг поинтересовался у Элен Робб:

- Вам известно, что у Хелмана Эллиса есть яхта под называнием "Гладиатор"?

Она кивнула.

- Вам приходилось бывать на борту этой яхты?

- Да.

- Когда вы поднимались туда последний раз?

- Ранним вечером во вторник.

- В какое время?

- Не знаю. Где-то... Начинало темнеть.

- Что вы там делали?

- Искала миссис Эллис.

- Нашли?

- На борту никого не оказалось. Я узнала, что они с мужем собрались в круиз. Я хотела поймать ее перед отплытием.

- Почему вы горели желанием увидеться с нею?

- Чтобы поговорить.

- О чем?

- О разных вещах. О... если честно, я планировала обсудить с ней ее мужа.

- Зачем вам было обсуждать с ней ее мужа?

- Я думаю, что она стала ревновать его ко мне.

- Почему?

- Я работала в "Большом амбаре", а ее муж Хелман проводил там много времени.

- И вы с ним разговаривали?

- В "Большом амбаре"?

- Да.

- Конечно, разговаривала. Это составляло часть моей работы. Чтобы клиенты были довольны.

- А миссис Эллис подобное не нравилось?

- Если честно, я не знаю. Я слышала, что она ревнует, и поэтому хотела с ней встретиться.

- Почему?

- Чтобы объяснить ей, что для ревности нет абсолютно никаких оснований.

- И вы отправились на борт яхты?

- Да.

- И взяли с собой этот револьвер?

- Нет.

- Нет?

- Нет. Определенно нет. Я отправилась туда до того, как револьвер подкинули мне в чемодан.

- Откуда вы знаете?

- Ну, я... Я отправилась туда до того, как нашла револьвер среди своих вещей.

- Вот так-то оно лучше. Вы знаете, когда он оказался среди ваших вещей?

- Нет, точно не знаю.

- И в тот вечер вы покинули "Большой амбар"?

- Позднее, да.

- И вы не встретились на яхте с миссис Эллис?

- Нет.

- А с мистером Эллисом вы виделись в тот вечер?

- Позднее. Незадолго до столкновения с Джорджем Анклитасом.

- Вы сообщили ему, что разыскивали его жену?

- Он сказал мне, что его жена ищет меня, а я ответила, что у нее нет абсолютно никаких оснований для ревности.

- Как отреагировал Хелман?

- Он объяснил, что у его жены иногда случаются безосновательные приступы ревности. Тогда на нее не действуют никакие доводы разума. Они вместе собрались отправиться в круиз, но она села в ялик и уплыла, оставив его на яхте.

- Когда?

- Вечером во вторник.

- Вы с ним также разговаривали в тот вечер?

- Минутку, лейтенант, - перебил Мейсон. - Мне кажется, что этот допрос зашел уже слишком далеко.

- Хорошо, - весело ответил Трэгг. - У меня к мисс Робб остался всего один вопрос. Вы когда-либо заходили в каюту на яхте Эллисов "Гладиатор"?

- Когда-либо?

- Когда-либо, - подтвердил Трэгг.

- Нет.

- Вы знаете эту яхту?

- Да.

- Вы поднимались на борт?

- Ну, да... один раз с Хелманом, когда он мне ее показывал.

- Вы тогда заходили в каюту?

- Я... возможно.

- Когда это происходило?

- О, какое-то время тому назад.

- Когда?

- Две недели назад.

- Вы убили Надин Эллис, когда находились на яхте?

- Убила ли я Надин Эллис?! О чем вы говорите?

- Об убийстве, - ответил Трэгг. - Вы видели ее в среду и убили?

- Боже праведный, нет! Я не... Почему? Она... Вы хотите сказать, что ее...

- Теперь послушайте меня, Элен, - обратился к ней Мейсон. - Не отвечайте ни на какие вопросы. Вы сделали лейтенанту Трэггу очень четкое и прямое заявление. У него нет никаких оснований оказывать на вас давление, проводить перекрестный допрос или применять в отношении вас так называемую третью степень ["третья степень" - интенсивный допрос с применением активного психологического воздействия, психического или физического насилия]. Однако, если лейтенант Трэгг хочет, чтобы вы куда-либо сопроводили его, поезжайте с ним. Не делайте _н_и_к_а_к_и_х_ заявлений н_и _п_р_и _к_а_к_и_х_ обстоятельствах. Не говорите ни слова об этом деле, о ваших отношениях с Джорджем Анклитасом, об иске, который я намерен подать, и вообще ни о чем, если меня нет рядом и я не велел вам отвечать.

25
{"b":"50244","o":1}