Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Аддамс Петтер

Поющая девушка

Эрл Стенли ГАРДНЕР

ПОЮЩАЯ ДЕВУШКА

1

Джордж Анклитас оценивающе посмотрел на Элен Робб, точно также, как фермер оглядывает выставленный на продажу скот.

- Черные чулки, - велел он.

Элен кивнула.

- Длинные черные чулки, - повторил Джордж, сопровождая свои слова жестом, охватывающим и бедра.

- Леотард [трико акробата или танцовщика], - вставил Хитрец Маркус.

- Неважно, как они называются, - продолжал Джордж. - Я хочу, чтобы она надела те черные и блестящие, которые прекрасно облегают всю фигуру.

- Да, это он, - кивнул Хитрец. - Леотард.

- И юбочку, - давал указания Джордж, не сводя глаз с Элен. - Дюймов на шесть выше колена. Небольшой белый передник. Ты сама знаешь, который я имею в виду: размером с носовой платок, обшитый по краям кружевом.

- Сегодня - решающая ночь? - уточнил Хитрец.

- Да, сегодня мы с ним разделаемся, - кивнул Джордж.

- До конца?

- Зачем останавливаться на середине?

- Ты ему понравилась, - снова повернулся Джордж к Элен. - Он не сводит с тебя глаз, когда ты появляешься в своем наряде для выступлений. После каждого номера будешь хватать поднос и отправляться в зал. Обходи стол таким образом, чтобы он имел возможность тебя разглядывать, отвлекай его внимание, кроме тех случаев, когда я тебе просигнализирую.

- Запомни сигнал, - заговорил Хитрец. - Джордж проведет рукой по волосам, словно пытаясь их пригладить.

Джордж поднял ухоженную руку с маникюром к черным вьющимся волосам и продемонстрировал условный жест.

- Когда заметишь сигнал, - объяснил Хитрец, - ты должна сразу же идти к столику, однако, подходить сзади клиента. Уясни это. Если у него две пары или три карты одного достоинства, ты спрашиваешь: "Вы хотите сигарету, мистер Эллис?". Не забудь, слово "вы" означает, что у него три карты одного достоинства или меньше. Если ты просто объявишь: "Сигары, сигареты", это означает полный дом [три карты одного достоинства и две другого, например три дамы и две десятки (покер)], а если ты дважды повторишь "Сигары, сигареты" это означает полный дом, где карты достоинством выше валета. Если произнесешь эту фразу один раз, то карты у него ниже валетов - например, три десятки и еще пара чего-нибудь.

- А если у него флеш [пять карт одной масти (покер)] или четыре карты одного достоинства, ты меняешь порядок и... - начал было Джордж.

- Нет, - кратко ответила Элен Робб, в первый раз открыв рот.

Оба мужчины недоуменно уставились на нее.

- Я не пойду на подобное, Джордж. Я спою и покажу ножку, как требуется, но не стану помогать вам обманывать Хелмана Эллиса или кого-то еще.

- Черта с два! - взорвался Джордж. - Не забывай, что ты здесь работаешь! Я - хозяин этого заведения. Делай, что я тебе приказываю. Что случилось? Влюбилась в него? - Джордж немного помолчал, а потом добавил менее грубым тоном: - От тебя это потребуется только, если я подам сигнал. Не думаю, что до него дойдет, Элен. Простофиля и так уже наш. Но ты ему понравилась. Он любит тебя разглядывать. Это одна из причин, почему он здесь появляется. Мы его ублажали последнее время: он чуть-чуть проигрывал, потом мы давали ему выиграть, он опять чуть-чуть проигрывал. Мы изучили его манеру игры. Однако, сегодня вечером планируется участие еще двух человек, что несколько осложнит игру.

- Я не пойду на подобное, - повторила Элен Робб.

- Да будь я проклят! - воскликнул Хитрец.

Джордж отодвинул стул и встал. Его лицо исказила злость. Он глубоко вдохнул воздух и внезапно улыбнулся.

- Хорошо, милая, - сказал он. - Одевайся. Не хочешь - не надо. Просто споешь. Забудь о сигналах. Не станем никого обманывать. Сыграем по честному, не так ли, Хитрец?

Маркуса несколько смутила такая резкая перемена в хозяине.

- Ну... - пролепетал он. - Да, наверное... Конечно, если ты так хочешь, Джордж. Мы и так его обыграем.

- Несомненно, - подтвердил Анклитас. - Забудь о том, что мы говорили, Элен. Иди одевайся. Помни про черные чулки.

Элен Робб вышла из комнаты. Хитрец Маркус наблюдал за покачиванием ее бедер, пока зеленые занавески в дальнем конце не опустились на место и девушка не скрылась из виду.

- Неплохой экстерьер, - заметил Джордж. - Но только для клиентов. Приманка для сосунков.

- Что, черт побери, ты задумал? - взорвался Хитрец. - Мне казалось, что ты поставишь ее на место. Или она будет выполнять то, что ей приказывают, или пусть пеняет на себя.

- Тогда пришлось бы выбрать второй вариант, - ответил Анклитас, качая головой. - Своевольная дамочка.

- Ну и что? - не понял Маркус. - Кто хозяин этого заведения?

- А вот что. Предположим, мы заставляем Элен сделать то, что нам требуется, выуживаем сегодня вечером пять штук у Хелмана Эллиса, а потом эта дамочка отправляется к жене Эллиса и сообщает ей, что мы мухлевали. Ты подумал, что произойдет в таком случае?

- Продолжай, - попросил Хитрец.

- Как только Элен Робб отказалась, с ней покончено - решил я для себя, - сообщил Джордж Анклитас. - Но зачем работать грубо? Если я от кого-то избавляюсь, я все делаю по-умному.

- Что ты планируешь? - поинтересовался Хитрец.

- Подставить ее, - сообщил Джордж с потемневшим лицом. - Подстроим все так, словно она что-то украла, а потом выставим ее вон. Скажем, что если она еще когда-либо появится в этих местах, то окажется за решеткой. Дам ей денег на билет до Аризоны и предупрежу, что если она не покинет пределы штата в течении двадцати четырех часов, я подам на нее в суд. Она слишком много знает. Нам необходимо ее дискредитировать. Помнишь ту красотку, которую мы подставили? Она все еще сидит.

- Ты считаешь, что нам удастся надуть Эллиса без сигналов? - с сомнением в голосе спросил Хитрец.

- Конечно, - ответил Джордж. - У нас ведь и раньше такое проходило, не так ли?

Хитрец кивнул кивнул.

- Не волнуйся, - попытался успокоить его Джордж.

- Я не волнуюсь. Я просто хочу быть уверенным.

- В нашем деле это означает волнение, - заметил Джордж.

2

Делла Стрит, доверенная секретарша Перри Мейсона, остановилась в дверном проеме в конце прохода между личным кабинетом адвоката и приемной. В уголках ее рта играла улыбка.

Наконец, Мейсон почувствовал, что секретарша стоит неподвижно, и поднял голову от тома, который читал.

1
{"b":"50244","o":1}