Литмир - Электронная Библиотека

На землю опустилась темнота, пронизываемая только сверканием звезд. Рори заметил, что вокруг лагеря кружит около дюжины наездников на случай непредвиденного нападения врага.

Он оставил винтовку в том месте, откуда вел наблюдение, и хорошенько запомнил его. Ему не нужно такое тяжелое оружие, по крайней мере пока он снова не сядет в седло. Оставив при себе револьвер и острый, словно бритва, охотничий нож, Майкл опустился на землю и осторожно пополз вперед. На его пути не было никаких укрытий, только разбросанные камни.

Приблизившись к линии, вдоль которой двигались индейцы-наблюдатели, он остановился, подождал, пока проедет один и прополз немного вперед в ожидании другого. Теперь наступила самая опасная часть операции. Если он промедлит и апачи увидят его, то это будет означать неминуемую смерть. Если же он попытается броском пересечь их маршрут, то возможность того, что его заметят, возрастет раз в десять, так как известно, что движущуюся фигуру намного легче засечь, чем неподвижную. Он остался лежать, глотая пыль, взбиваемую копытами и ожидая получить удар копьем в любую секунду. Майкл увидел, как приближается следующий всадник. Подтянув колени к голове и свернувшись калачиком, он приготовился к самому худшему. Приближающийся индеец издал боевой клич, послышался топот копыт, и над Рори вздыбилась лошадь. Он даже не пошевелился. Краем глаза Майкл увидел, как индеец замахивается копьем, но был настолько испуган, что руки отказались ему повиноваться и он продолжал лежать без движения. Однако смертельного удара не последовало. Наверное, апач сейчас позовет своих товарищей и они станут играть с бледнолицым, как кот с мышью. Но и этого не произошло. Индейцы обменялись гортанными возгласами, и их движение возобновилось.

Рори немножко пришел в себя и судорожно пополз дальше. Сейчас ему следует быть вдвойне осторожным, ведь он приближается к кострам и заметить его будет намного легче. Он не переставал думать о том, почему индеец, готовившийся обрушить на него копье, внезапно передумал. Возможно, апач увидел какое-то движение среди камней и поэтому кинулся туда, но в последний момент побоялся затупить свое острое копье о большой булыжник и стать посмешищем среди воинов.

Наверное, Рори спасло то, что в темноте его сгруппировавшееся тело походило на большой камень.

Он подползал уже к крайним вигвамам, когда неожиданно столкнулся с еще одной опасностью. Прямо перед ним вдруг появился индеец. Ничего не видя в темноте, тот шагнул прямо к Майклу, и, споткнувшись о его руку, с глухим звуком упал на землю. Больше скрываться не было смысла. Рори вскочил и увидел в руке поднимающегося противника зловеще мерцающее лезвие ножа. Нажать на спусковой крючок револьвера значило подписать себе смертный приговор, поэтому Майкл размахнулся и изо всей силы ударил индейца рукояткой в висок. Голова воина запрокинулась, он опустился на землю. Перевернув безжизненное тело, Майкл снял с него накидку и завернулся в нее с головы до пят. Поднявшись, Рори направился прямо в лагерь, пытаясь подражать походке краснокожих.

Теперь его может выдать одно слово, взгляд, единственный неправильный жест. Майкл снова полагался только на свое везенье. Выглядывая из-под накидки, он заметил» что весь лагерь к чему-то готовится — чистилось оружие, точились ножи, воины, женщины и даже дети были чем-то заняты.

Вдруг на плечо Рори опустилась тяжелая рука. Метнув испуганный взгляд, он увидел широкоплечую фигуру одного из вождей, настоящего Геракла. Тот что-то произнес и показал пальцем в сторону вигвамов, как будто требуя, чтобы праздный индеец занялся делом. Майкл, однако, продолжал идти вперед, не в силах придумать ничего другого. Геракл, рассердившись, снова схватил его за плечо и, похоже, собирался проучить молчуна. Майкл, попав в безвыходное положение, сделал трюк, которому научился еще во время трудного детства. Он развернулся на пятке и носком тяжелого башмака изо всей силы нанес удар индейцу в кость голени. Вождь запрыгал на одной ноге, а затем упал на землю, визжа от нестерпимой боли. Рори тем временем продолжал свой путь.

Итак, он уже трижды преодолел опасность, мысль об этом радовала и вселяла в него веру. Неужели и правда, судьба так благосклонна к нему? Но не тут-то было! Увидев, как он уложил вождя, к нему подбежало с десяток детишек, они заскакали в восхищении вокруг него. Рори мог обмануть взрослых индейцев, но провести детей шансов не было.

Глава 41

Дети индейцев избалованы, им разрешается почти что все. Они прыгали вокруг Майкла, а потом стали толкать, пытаясь стащить с него одеяние, которым он прикрывался. Рори решил, что их отпугнет только какой-нибудь страшный фокус. Приподняв верхнюю часть накидки, он закрыл ею лицо, а вторую руку угрожающе вытянул над головой. Так он стал похож на пугало, под складками ткани совсем не угадывалось тело из плоти и крови. Ребятишки замерли, шум затих. Майкл с минуту оставался в этой позе, а затем осторожно выглянул из-под одеяния. Рядом никого не было! Рори улыбнулся и продолжил свой путь.

Он примерно знал, куда идти. Вигвам шамана должен быть недалеко от центра. И тут до него донесся голос, произносящий нараспев какие-то заклинания, затем он услышал перестук священных амулетов и звуки маленьких барабанов. Значит, он на правильном пути. А вот и знакомый вигвам, украшенный магическими узорами и кабалистическими знаками — именно оттуда доносились все эти звуки. Рядом с этим жилищем толпилась по крайней мере дюжина индейцев, и Рори с удивлением обнаружил, что все они были в точно таких же накидках, как и он сам. Майкл постарался приблизиться незамеченным к этой группе и вдруг услышал голос — не был ли это метис, у которого он украл сегодня серого жеребца?

— Это очень сильное заклинание, им даже можно вызвать дождь.

— Или погасить звезды, — добавил другой.

— Что сможет сделать бледнолицый против него?

— Он может сделать многое, например, стать невидимым. Может быть, он сейчас стоит рядом с нами.

Майкл едва не вскрикнул. Молодой индеец, который заговорил первым, обернулся и посмотрел прямо на Рори, это действительно был метис.

— Я, — продолжал он, — видел, как он скакал на сером жеребце вверх по отвесному склону. Обычный человек не смог бы этого сделать.

— Большой Конь проклянет тебя за то, что ты потерял его коня, — заметил его товарищ.

Рори не стал испытывать судьбу и вновь отступил в темноту. Описав полукруг, он оказался позади вигвама шамана. Внутри горел костер, столб густого дыма поднимался вверх, к безветренному небу. Вокруг разносился запах ароматных трав.

Майкл опустился на колени у стенки вигвама, нащупал кожаные ремни, которыми шкуры крепились к шесту и, выхватив нож, перерезал их. Заглянув в образовавшееся отверстие, он увидел шамана, который прыгал внутри вигвама, что-то выкрикивая и потрясая амулетами. Рори подождал пока он повернется спиной, затем быстро поднял шкуру и скользнул внутрь. Прямо перед ним громоздились тюки и мешки с имуществом Большого Коня, которым он так гордился. За ними и скрылся Майкл, наблюдая за священнодействиями колдуна.

Тот облачился во все свои регалии, чтобы победить злых духов ненавистного бледнолицего. Он напялил шкуру медведя: оскаленная пасть возвышалась над его головой, а когтистые лапы свисали до самой земли. Как будто этой звериной морды было недостаточно, лицо шамана покрывала чудовищная раскраска. В каждой руке он держал по амулету, а вокруг лодыжек были закручены мертвые гремучие змея. Майкл наблюдал за этим кошмаром словно сквозь туман, так как в вигваме клубился густой белый дым. Но все-таки света было достаточно, чтобы взять Большого Коня на мушку.

Майкл вытащил револьвер, прицелился, но вдруг поймал себя на мысли, что не может нажать на крючок. Он стал вспоминать все зло, которое шаман причинил ему и остальным индейцам. Его терпели, потому что он умело пользовался предрассудками храбрых, но наивных апачей. Его ненавидели так же сильно, как и боялись. Но пристрелить этого колдуна не мог даже хладнокровный Рори.

40
{"b":"4991","o":1}