Литмир - Электронная Библиотека

— Как он? — спросил Квинн.

— Ничего хорошего, — проворчал в ответ Арик, пытаясь дотянуться поверх ног Фейлана до аптечки, находившейся за креслом Квинна.

— Достаньте из аптечки диагностическую ленту, — посоветовал Квинн.

— Я пытаюсь! — Арик наконец-то ухитрился открыть аптечку. Его левая рука была придавлена телом Фейлана, но диагностическая лента была сконструирована так, что с нею можно управиться и одной рукой. Несколько секунд спустя Арик закрепил ее над коленом брата.

— Вот так. — пробормотал он, вставляя провод в разъем рядом с аптечкой. — Макс, что там?

— Сердцебиение замедленное, но ровное, — сообщил компьютер. — Кровяное давление и функции нервной системы сильно понижены.

— Что с ним? — спросил Арик.

— Пока неизвестно, — ответил Макс. — В крови присутствует несколько неидентифицированных агентов, но некоторые, несомненно, появились в результате приема инопланетной пищи. Один момент! Обнаружен слабый яд в крови.

Арик посмотрел на правое плечо Фейлана, где виднелась ранка, из которой медленно сочилась кровь.

— Вижу след введения яда, — сказал он. — Я умею оказывать первую помощь при укусе змеи. Попробовать?

Последовала пауза. Свободной рукой Арик рылся в аптечке в, поисках ножа или скальпеля, жалея, что рядом нет Мелинды. Она бы не дрогнув сделала разрез на коже брата, чтобы спасти его жизнь…

— В этом нет необходимости, — отозвался наконец Макс с явным облегчением в голосе. — Его жизненные показатели растут, они уже достигли самой нижней отметки. В аптечке есть инъектор со стимулятором общего действия?

— Ярко-оранжевого цвета, — подсказал Квинн. — Вы умеете им пользоваться?

— Да. — Арик достал из аптечки оранжевый инъектор и сорвал с него упаковку.

— Начните с одной дозы, — посоветовал Макс. — Посмотрим, как подействует.

— Хорошо. — Прижав инъектор к коже Фейлана, Арик нажал на кнопку. — Есть изменения?

— Секундочку, — откликнулся Макс. — Да, это явно помогает. Думаю, он вне опасности, по крайней мере сейчас.

— Вот вернемся на заправщик и продиагностируем тщательно, — добавил Квинн. — Может, кое-что найдется и в запасе лекарств, которым снабдила нас ваша сестра.

Обнимая обеими руками тело брата, Арик укачивал его, как спящего ребенка. Он был счастлив. Экспедиция достигла цели! Пропавший без вести Фейлан найден и спасен!

— Спасибо, Квинн, — тихо произнес Арик, и глаза его наполнились слезами. — И спасибо вам всем.

— Всегда к вашим услугам, — ответил Квинн. — А теперь летим домой.

* * *

— Мы решили лететь прямиком на Эдо, — сообщил Арик, пробираясь через дверной проем. — Доркас и мрашанские планеты ближе, но Квинн опасается, что подполковник Холлоуэй до сих пор нас не простил и не пожелает даже выслушать, а сразу отправит за решетку.

— Все равно от Холлоуэя ничего не зависит, — проговорил Фейлан, глотнув настоящего земного кофе из бутылки для питья в невесомости. — По крайней мере, до тех пор, пока командование не пришлет в его зону несколько боевых кораблей.

— Верно, — согласился Арик. — И еще четыре дня назад это сделано не было.

— Даже если командование решит отправить на ту планету экспедиционные войска, — произнес Фейлан, — на их переброску уйдет добрых восемьдесят часов. Добавьте к этому время, необходимое для сбора отряда. У джирриш будет масса времени, чтобы прикрыть лавочку и убраться восвояси.

— Квинн это понимает, — отозвался Арик. — Но вдруг джирриш второпях забудут что-нибудь интересное?

— Пожалуй. Как бы то ни было, это неплохой предлог для отсрочки неизбежного расследования.

— Спасибо за напоминание. — Арик состроил кислую гримасу. — Я верю, что ты выкроишь время из своего плотного расписания и выступишь в суде свидетелем защиты.

— Не волнуйся, — пообещал Фейлан. — Я от обвинения не оставлю камня на камне. Арик перестал улыбаться.

— Тебе очень повезло, — тихо произнес он. — Ты ведь это понимаешь, не так ли? Джирриш должны были убить тебя в тог самый миг, когда узнали о нашем приближении. Видимо, они решили, что прикончили тебя — больше мне ничего не приходит в голову.

Фейлан глотнул кофе, снова почувствовав тупую боль в плече, в том месте, куда ранил язык Тирр-джилаша. Брат, скорее всего, прав. В плену Фейлан многое узнал о джирриш. Естественно, они не были заинтересованы в том. чтобы Фейлан вернулся к людям со сведениями о завоевателях.

И все же…

— Нет, — медленно проговорил он. — Я не думаю, что Тиррджилаш пытался убить меня. Ты не видел их языки, Арик. Поверь, они работают почище мясницкого ножа. Он мог разрезать мне плечо до кости и ввести достаточно яду, чтобы прикончить на месте. Или вообще не возиться с ядом, а попросту перерезать мне глотку. Должно быть, он решил меня отключить на время — до тех пор, пока меня не перетащат обратно в камеру. Для этого отвлек своей голограммой, освободил ноги и подошел ко мне поближе.

— Наверное, голограмма была впечатляющая, — хмыкнул Арик. — Однако это все же не объясняет, почему он не переменил свое решение, когда Паладин с ревом налетел на них из-за рощицы.

Или почему Тиррджилаш или техник не атаковали тебя задолго до того, как ты добрался до мрашанского корабля. Может, боялись, что ты сломаешь им шеи, прежде чем подействует яд?

— Возможно, у него не хватило времени, — предположил Фейлан. — А может, запаниковал. Или, может статься…

— Что?

— Это смелое предположение, — сказал Фейлан. — Очень смелое. Но, может статься, те маленькие семена сомнения, которые я пытался посеять в душе Тиррджилаша, все-таки дали всходы. Что, если он задумался, не лжет ли его правительство насчет столкновения с «Ютландией»?

— Ну, не знаю… — с сомнением отозвался Арик. — На твоем месте я бы на это особо не рассчитывал. Что значит слово чужака против слова твоего собственного правительства?

— И все-таки он задумывался, — не сдавался Фейлан. — И проверял мои слова. — Он опустил бутылку на подставку и застегнул страховочные ремни на своей койке. — Ну да бог с ним. Нам и так хватает забот — нужно как-то выпутать тебя, папу, Квинна и Мелинду из этой заварухи.

113
{"b":"45615","o":1}