Литмир - Электронная Библиотека

Кирш не шевелился.

Тогда Донован, кряхтя от боли, встал, приподнял Кирша под мышки и прислонил к стене. Голова Кирша свесилась. Донован увидел под пультом синтезатора баллон с водой, достал его и, открыв вентиль, начал лить воду на голову Кирша.

– Я в сознании, – тихо сказал Кирш.

Вода всё лилась. Кирш открыл глаза и поднял голову.

– Я в сознании, – громче повторил он. – И даже его не терял.

– Жаль. – Донован бросил баллон на пол. – Для всех было бы лучше…

– Ты не галлюцинация? – спросил Кирш. – У меня в последнее время часто…

Он потрогал подбородок.

– Впрочем, нет. Давно прилетели?

– Давно… – Донован на ватных ногах вернулся к стулу и сел. – Вчера.

– А-а…

Они помолчали.

– Ну, здравствуй, Кирш.

– Здравствуй, Донован. Айю видел?

Донован кивнул. Что же я хотел спросить? – мучительно думал он. Что? Столько было вопросов… Его начал бить озноб.

– Давно… всё это началось?

Кирш судорожно вздохнул.

– Давно… Не помню. Сейчас что – день?

– Убитых… Сколько убитых?

– Н-не знаю.

Снова воцарилось молчание.

– Понимаешь, – сказал Кирш, – я думал: будут убитые, немного, без этого ведь нельзя, но потом кто-то кого-то возьмёт в плен, кто-то победит… Появятся лидеры, всё прочее…

Внутри у Донована словно что-то оборвалось. Последняя призрачная надежда… Ему стало жутко и в то же время бездонно тоскливо. Последняя, почти нереальная надежда, что всё-таки Кирш не имеет ко всему этому никакого отношения, рухнула. Рухнула также беззвучно и страшно, как обрушивались остовы домов под лучами интеграторов, – первое, что увидел Донован с орбиты.

– Всё-таки это ты, Кирш…

Кирш сник.

– Знаешь, я много думал. Я всегда был дилетантом. Раньше – как поэт, теперь – как вершитель чужих судеб…

– Я, я, я! – взорвался Донован. – Всё я! Устроил бойню, а думаешь только о себе! Зачем ты это сделал? Заруби на носу: если теория негуманна – она абсурдна!

Кирш отвёл глаза в сторону.

– Читайте еженедельник Комиссии по вопросам внеземных цивилизаций, – пробормотал он.

Донован внимательно посмотрел на него.

– Ты пьян?

– Нет. Нечем… А хорошо бы. И гитару… Побренчать, как ты говоришь. – Кирш помолчал немного, затем тихонько продекламировал:

В жизни мужчинам немало дано:
богом – женщина, чёртом – вино.
Но женщин желанней, хмельней вина,
есть для мужчин – война.

Он посмотрел на Донована.

– Нет, это не я. Это Киплинг.

– Бренчал бы у чьей-нибудь юбки, а сюда не лез! – зло сказал Донован. – Вершитель судеб, чёрт тебя побери!

Кирш устало прикрыл глаза.

– Ты знаешь, у меня как-то было желание покончить с собой, – сказал он спокойно. – Убей фашизм в себе самом… – Он усмехнулся. – Хорошо звучит, а? В себе самом…

По лицу Донована заходили желваки.

– Для этого ты и нацепил на голову шлем защиты? Не смеши. Мы с тобой не на театральной сцене.

– В том-то и дело, – согласился Кирш. – Мне порой кажется, что всё это сон. Кошмарный сон. Хорошо бы проснуться…

Они снова замолчали. И в этот момент в кармане Донована запищала рация.

– Донован! Донован! – звал Ратмир. – Вы нашли Кирша? Где вы? Тут кибер, я через него слышу, как вы разговариваете!

Донован опустил руку в карман и щёлкнул клавишей. Затем встал, подошёл к пульту и отключил передатчик.

– Это кто? – равнодушно спросил Кирш. – Начальник экспедиции?

Донован не ответил.

– Понаехало шишек, руководителей, начальников… – Кирш судорожно вздохнул. – Ничего, разберутся.

Он вытер мокрый лоб, чтобы вода не капала на глаза.

– Понимаешь, – сказал он, – вся беда в том, что для них это просто игра. Не больше, и не меньше.

Донован поднял с пола баллон, закрутил вентиль и поставил его у стенки синтезатора.

– Благодетель человечества, – горько сказал он. – Ты приговорил этот мир к самоубийству, и тебе мало. Хочется, чтобы всё было красиво, с пафосом…

Краем уха Донован услышал за стеной зала какую-то неясную возню, быстрый топот босых детских ног и, прислушиваясь, замолчал. На мгновенье в коридоре притаились, затем блеснула вспышка, кто-то захохотал, снова побежал, шлёпая босиком по цементному полу, и в зал стремглав влетела Айя. Донован остолбенел.

– Ты что тут делаешь? Почему ты здесь, я же…

Он осёкся. Вслед за Айей в зал ворвался человечек с интегратором на изготовку. Он остановился, ослеплённый светом, а затем увидел Айю.

– Ага! – победно закричал он и нажал на спуск.

Донован рванулся наперерез, прыгнул к Айе и дёрнул её за руку. Хлопнула неяркая вспышка. На миг его окутал радужный туман, затем в шлеме щёлкнуло реле, туман исчез, и Донован увидел, что лицо у человечка начало вытягиваться. Он растерянно опустил интегратор. Сзади за спиной заливисто расхохоталась Айя.

У Донована задёргалась щека. Это хорошо, что у меня на голове шлем, подумал он. Я ведь как-то об этом забыл. Он шагнул вперёд, ухватился за ствол оружия, и, вырвав его из рук человечка, зашвырнул под синтезатор.

– Вон! – заорал он, развернул человечка за плечи и дал пинка. – Мерзавец! Чтобы духу твоего здесь не было!

– Ты что! – возмутилась Айя. – Доновен, как ты мог? Ведь мы просто играли!

Донован на негнущихся ногах подошёл к ней, осторожно потрогал её волосы. Губы его дрожали.

– При чём тут он… – спокойно сказал Кирш. – Если уж кого по морде – так это меня.

Донован молча взял Айю на руки, перенёс к стулу и посадил.

– Доновен, как же это ты? – тихо спросила она, глядя ему в глаза. – Что с тобой, тебе плохо, да?

Он снял с себя шлем, надел ей на голову и наглухо застегнул.

– Не снимай, пока не разрешу, – сказал он.

– Зачем? Это что – новая игра?

– Нет. Но так надо.

– У-у, я тогда не хочу! – закапризничала Айя. – Он большой и болтается на голове.

– Ничего. Это ненадолго. До вечера.

Айя недовольно сморщила нос.

– Да… Ты на всех будешь так надевать? – саркастически усмехнулся Кирш.

Донован повернулся. В глазах у него была откровенная, ничем не прикрытая ненависть. Он подошёл к Киршу, взял его за ворот комбинезона и рывком поставил на ноги.

– Послушай-ка, ты… – сцепив зубы, выдавил он и оттолкнул Кирша к стене. – Ты хоть понимаешь, что ты здесь натворил?

Кирш отвёл глаза в сторону.

– Да, – сказал он. – Я научил их убивать.

– Кто, кто дал тебе на это право?!

– Риторический вопрос. Никто не может дать такого права.

Кирш впервые посмотрел прямо в глаза Доновану, и на его лице резко обозначились скулы.

– Да, я научил их убивать друг друга! – почти выкрикнул он. – Я рассказывал им о штыковой атаке, об окопной войне, о партизанах… Я демонстрировал им действия мин, гранат, противотанковых ружей, интеграторов, деструкторов…

В Доноване начала закипать ярость. Не отрывая взгляда от глаз Кирша, он нащупал в кармане арлет и вытащил его. Кирш это видел, но, не пошевельнувшись, только чуть побледнев, продолжал говорить.

– Я рассказывал им, как сквозь мясорубку войн человечество шло вперёд. Понимаешь, ВПЕРЁД!!! Сквозь боль, слёзы, кровь, смерть… Я хотел, чтобы они это поняли. Не только посмотрели, но и поняли!..

«Ты болен, – сказал Аол».

…Что, пройдя через всё это, мы стали теми, кто мы есть. Мы стали ценить то, что мы есть. Потому, что мы сумели порвать этот порочный круг войн, найдя путь из него. И этот путь – прогресс!..

«Ты заразен, – сказал Аол».

…Но они не поняли. Они не поняли, зачем им этот путь, когда и без него хорошо. Они даже не захотели понять, потому что не захотели думать! У них на уме было только одно – играть, играть, ИГРАТЬ!!!..

19
{"b":"45422","o":1}