Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К раввину в дом. А там уже миньян.

Семь сыновей, отец раввина, тесть

Зовут молиться, прежде чем поесть.

- Сказать должны мы минху[47] до темна,

"Йедид нефеш", "Леху неранена",

Споем "Лехо доди"[48]:

Демьян на стол глядит,

А все читают аравит[49].

Короче говоря, закончили нескоро.

Пошли к столу: и вновь запели хором.

"Шолом алейхем" спели - мало:

Запели "Эшес хаиль"

И лишь потом вином наполнили бокал,

Папаша Зелига кидуш над ним сказал.

Напрасно ждал Демьян такого же бокала.

Когда ответили "Аминь",

Старик все выпил сам,

остаток слил в графин,

А каждому налил совсем помалу.

"Ну, - думает Демьян, - не выпил, закушу".

Ан, нет. О важности субботнего покоя

Рав предлиннющую сказал ему драшу[50]

И руки мыть послал со всею мишпохою[51].

Опять браху сказали. Помолчали,

Покуда не вкусили халы

И вот уха!.. Себе, жене, родне

Рав Зелиг зачерпнул, и капелька на дне

Осталась нашему Демьяну.

Сидит Демьян не сытый и не пьяный,

А за столом отпели "Ко рибойн"

И уж взялись за биркас hамазон[52].

Задумался Демьян: "Неужто,

Чтоб вдоволь всем покушать юшки,

В их кране не было воды?.."  

Потому что нельзя

Наступает шабат.

Евреи идут в синагогу,

Добираясь, порой, из далеких окраинных мест

Но никто не садится в трамвай

На обратной дороге,

Потому что нельзя по субботам платить за проезд.

Потому что нельзя,

Потому что нельзя,

Потому что нельзя

По субботам платить за проезд.

У соседа веселье

В субботнюю ночь в полвторого -

Постучи ему в дверь, чтоб слегка урезонить его.

Но не надо писать

На дверях

Нецензурное слово,

Потому что нельзя по субботам писать ничего.

Потому что нельзя,

Потому что нельзя,

Потому что нельзя

По субботам писать ничего.

Если едет такси

Мимо вас в нарушенье шабата,

Можно камень швырнуть и шофера козлом обозвать.

Но не надо метать

По машине

Ручную гранату,

Потому что нельзя по субботам гранаты взрывать.

Потому что нельзя,

Потому что нельзя,

Потому что нельзя,

По субботам гранаты взрывать.  

Машиах, Машиах, Машиах!

(Подражание Н. Некрасову)

У хасида Шаи восемнадцать деток,

Мишпоха большая, а доходов нету.

Ходит Шая с кружкой по Ерусалиму -

Кто дает цедоку[53], кто проходит мимо.

Утешают Шаю знающие люди:

Вот придет Мошиах, всем парнуса[54] будет.

В шаевой ешиве[55] десять тараканов

Возле сейфер-торы молятся миньяном.

Глянул рош ешивы[56], почесал ермолку:

Вот придет Мошиах, сделаем уборку.

А у стен ешивы - скоростная трасса.

И в шабат и в праздник там машины мчатся.

Собрались хасиды, что поздоровее

Автомобилистам надавать по шее[57].

Русские евреи из автомобилей

Русскими словами всех обматерили.

Эфиоп пейсатый говорит с укором:

Вот придет Мошиах, кончатся раздоры.

Наконец однажды посреди дороги

К мусорным воротам показались дроги.

Тот, кто был на дрогах - некуда деваться -

Сразу стал добычей бойких папарацци:

Снялся со Щаранским, с Биби, с Арафатом,

Взял билет на «Боинг» и уехал в Штаты.  

Ребята из ХАБАДа

(мелодия - "Смуглянка-молдaванка")

Как-то утром на рассвете

Заглянул я в свой мисрад[58],

А у шефа в кабинете

Черношляпые сидят.

Я краснею, я бледнею,

А они и говорят:

Радуйтесь евреи -

К вам пожаловал Хабад !

Раскудрявый,

Несознательный такой,

Что ж ты, парень,

Без тфилина, под рукой.

Ты ешь свинину

И на машине ты ездишь в шабес

- ой-ой-ой.

А ребята из Хабада

Осмотрели весь мисрад:

Говорят - мезузы[59] надо

Ежегодно проверять.

Если в свитке у мезузы,

Стерлась буковка одна -

Хуже нет конфуза:

Той мезузе грош цена !

Раскудрявый,

Ты послушай, дорогой:

Без мезузы

Гой нарушит твой покой,

Сын на шиксе[60] пойдет жениться,

А дочь креститься

- ой-ой-ой !

Тут ребята из Хабада

Взяли нож и говорят

А теперь исполнить надо

Самый главный наш обряд.

Заключил Аврам Авину

Договор о том с Творцом,

Что ж ты за мужчина

С необрезанным концом ? 

Раскудрявый,

Пучеглазый марамой,

Что ж ты парень

необрезан, словно гой?

Несолидно в таком вот виде

Ходить аиду[61]

- ой-ой-ой!

Вот ребята из Хабада

На прощанье говорят:

А еще должны мы свято

Соблюдать святой шабат.

Если кряду два шабата

Коль Исроэл соблюдет,

То-то будет радость -

И Мошиах к нам придет.

Ани маамин[62]

бээмуна шелема,

ани маамин

бээмуна шелема,

бевияс аМошиах

увэ холь йом ахаке ло.

Леха доди, леха доди

Ликрат кала!

П'ней шабэс, пней шабат некабла!

Леха доди,

Ликрат кала,

Пней шабат некабла!  

Ханукальные сцены

Ведущий

Каждый год, к положенному сроку,

Где-то в середине декабря,

Зажигаются в немногих окнах

Огоньки, расставленные в ряд.

Это значит, что в домах евреев,

Радости от мира не тая,

В память о победе маккавеев

Восемь дней горит ханукия.

И напоминает всем народам

Этот свет горящий каждый год,

Как боролся за свою свободу,

За язык, за веру наш народ.

Антиох Эпифан

Я - государь Антиох Эпифан,

Мне подчиняется множество стран.

Каждый мой подданный искренне рад

вернуться

47

Минха - послеполуденная молитва.

вернуться

48

"Йедид нефеш", "Леху неранена", "Лехо доди", "Шолом алейхем", "Эшес хаиль" - субботние праздничные песни.

вернуться

49

Аравит - вечерняя молитва.

вернуться

50

Драша -

проповедь на религиозную тему.

вернуться

51

Мишпаха - семья (иврит).

вернуться

52

"Ко рибойн", биркас hамазон - завершающие благословения субботней трапезы.

вернуться

53

Цдака - подаяние (иврит).

вернуться

54

Парнаса - пропитание (иврит).

вернуться

55

Ешива - религиозная школа.

вернуться

56

Рош ешива - руководитель религиозной школы.

вернуться

57

В субботу по религиозным предписаниям запрещено работать, ездить, зажигать огонь и электрические приборы.

вернуться

58

мисрад - офис (иврит).

вернуться

59

мезуза -

футляр прикрепляемый верующими евреями к косяку дверей,

символ еврейского дома. Внутри мезузы размещена часть священного текста молитвы Шма, написанный на пергаменте.

вернуться

60

Шикса - девушка-нееврейка.

вернуться

61

Аид - на идише еврей.

вернуться

62

Здесь и до конца стихотворения приводятся популярные хасидские песнопения.

7
{"b":"429547","o":1}