Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Что ж, пока мне везет, – заметил Бильбо. – Надеюсь, что и дальше судьба будет ко мне столь же благосклонна.

И хоббит продолжил путь. Вечером, когда он уже порядком утомился, пришлось сделать привал. К великому его неудовольствию, огня разводить было нельзя, и Бильбо довольствовался тем, что поел в сухомятку то, что было у него в мешке. Затем он укутался в плащ и лег спать прямо на снегу. Однако ему не было холодно. Граномир согревал его своим теплом не хуже теплой печки. На душе тоже было спокойно, потому что орков рядом не было. Бильбо определил это по свечению своего кинжала. Выкованный эльфами, тот всегда начинал светиться синим светом, но сейчас он не показывал никаких признаков свечения.

Зато утром, когда сон самый крепкий и сладкий, Бильбо проснулся оттого, что ему стало невыносимо жарко. Он продрал глаза и сразу почувствовал в душе тревогу. Глянул на кинжал, и сразу понял причину своих страхов. Кинжал буквально сверкал голубым пламенем.

Орки! Опять они рядом.

Бильбо резво вскочил на ноги и огляделся по сторонам. Прямо перед собой он увидел трех орков. От Бильбо их отделяла широкая трещина, которую они не в силах были преодолеть. От волнения Бильбо даже не вспомнил, что накануне, когда он проходил здесь, никакой трещины не было и в помине. Увидев, что Бильбо заметил их, до этого молчавшие орки тут же развопились, призывая своих товарищей. Один натянул лук и выпустил в хоббита длинную черную стрелу. Хоббит едва успел увернуться от нее, и она просвистела у него над головой. Не мешкая ни секунды, Бильбо подпрыгнул и побежал со всех ног. Его преследовали гортанные рыкающие вопли гоблинов. Он не оборачивался, потому что боялся споткнуться и упасть. Это означало бы конец. А так он еще решил побороться за свою жизнь.

Когда он почувствовал, что больше бежать не может, то остановился, чтобы перевести дыхание и поглядеть на преследователей. Потому, как крики за спиной постепенно стихали, хоббит догадывался, что орки так и не преодолели трещину. Теперь он в этом убедился. Орки бегали все на том же месте, и было их где-то полтора десятка. Самый крупный и головастый гоблин свирепо размахивал огромным топором и что-то угрожающе приказывал остальным. Это был Свистопляс.

– Что встали, олухи! – орал он на орков. – Тащите же что-нибудь, или я вас туда перекидаю по одному.

– Но, командир, – жалобно оправдывались орки, – тут ничего нет.

– А мне плевать! Если сейчас же чего-нибудь не придумаете, я начну отрывать ваши никчемные головы. Может быть, это прибавит вам умных мыслей!

К Свистоплясу на полусогнутых кривых ногах подкрался Кирдук. Под правым глазом у него светился свежий синяк, одного уха не было. Синяк ему набило булыжником, а ухо оторвал командир, когда бранил за неудавшееся колдовство. Он бы убил Кирдука, если бы тот не пообещал ему найти под снегом след хоббита, и действительно нашел его. Вот почему Бильбо опять нарвался на орков.

– Я могу самого глупого из наших превратить в бревно, – вкрадчиво сказал Кирдук. – И мы сможем перебраться на ту сторону.

– Так действуй же!

– Но, боюсь, что вернуть обратно бревну облик орка я уже не смогу.

– Это ерунда! Подумаешь, одним олухом меньше. Быстрее превращай!

Свистопляс схватил первого ближайшего орка за шиворот, Кирдук плюнул в него черной слюной, затем что-то пробормотал, и тяжелое бревно упало на ноги Свистоплясу, а потом перекатилось через Кирдука. Они немного повопили от боли, и Свистопляс подбил колдуну второй глаз.

Двое орков подхватили бревно, мало огорчившись тому, что оно когда-то было их товарищем, и потащили его к трещине.

– Сейчас они переберутся через трещину и очень скоро догонят меня, – сообразил Бильбо. – Что же делать? Далеко от них не убежишь. Может быть, опять начнется буря? Как бы это было кстати.

Но нет, вокруг было тихо и безветренно. Только в небе совсем низко висела темно-серая тучка. Идеальная погода для охоты на маленького хоббита.

Если бы это были не орки, а кто-то другой, Бильбо легко спрятался бы где угодно, ведь на это он был великий мастер, как и все хоббиты. Но с орками такие игры не проходят. У них нюх лучше, чем у собак или волков. Они легко выследят его в любом самом надежном укрытии.

Поэтому Бильбо, проклиная свою несчастную судьбу и всех орков и гоблинов на свете, опять побежал. И очень скоро он опять услышал за своей спиной топот и гортанные крики преследователей. Они становились все ближе и ближе. Бильбо, сердце, у которого от страха уже болталось где-то в пятках, решил, что все кончено. Две стрелы просвистели рядом с ним, едва не оцарапав бока, еще одна, потеряв убойную силу, запуталась в его плаще. Видно орки не столько старались подстрелить его, сколько запугать и парализовать его волю. Однако Бильбо был стреляный воробей, и такими пустяками, как какие-то стрелы, его было не напугать. И все же ему очень не хотелось попасть в лапы к оркам. Все знают, какие это жестокие и беспощадные создания.

И опять Бильбо повезло. Он пробежал по узкой горной тропе, над которой словно ус богатыря великана свисала острая скала. Скала это была старая, известняковая и поэтому изрядно потрескавшаяся. Темная тучка, которая совсем недавно висела высоко в небе, сейчас почему-то опустилась прямо прямо на эту скалу. И что-то в ней сердито потрескивало. Но хоббит на это конечно же не обратил внимания. Не до мелочей ему было. Когда Бильбо пробежал под скалой, она так и затрещала, словно обеспокоенная внезапным вторжением. Когда же показались орки, то их крики, видимо пришлись скале совсем не по душе, и она, с громким хрустом оторвавшись от горы, рухнула на тропу и надежно ее завалила. Тут же с этого места поднялся в небо снежный вихрь, крутанулся на месте и спрятался в глубокой трещине.

Бильбо снова был отделен от орков. В этот раз завалом.

– Может быть, это их остановит? – с надеждой в голосе, произнес он, глядя на тучу известковой пыли, которая поднялась, чуть ли не до неба.

Глава третья

В ПЛЕНУ, ИЗ ПЛЕНА И ОПЯТЬ В ПЛЕНУ

Он прошагал целый день, и только два раза останавливался, чтобы отдохнуть. Но к вечеру, когда сумрак у подножий гор начал сгущаться, он снова заметил орков. Это был все тот же отряд, что и прежде.

Никто так не преследует свою добычу, как орки. В этом они невероятно упрямы. Когда добыча опять ускользнула от них, они пришли в неописуемую ярость. Они затопали ногами, зарычали, потом упали на землю и стали по ней кататься. Каждый винил в неудаче другого, и, в конце концов, они просто разодрались. Шерсть летела клочьями. В потасовке погибли два орка, а Кирдуку отрубили саблей второе ухо.

– Теперь я не смогу колдовать! – завизжал маленький орк. – Вся моя сила была в волосах на кончиках ушей!

– Зачем ты теперь тогда нужен? – досадливо спросил Свистопляс и обрушил обух своего огромного топора на голову незадачливого колдуна.

С расколотой головой Кирдук свалился к ногам орков, ни один из которых ничем не выразил сочувствия или жалости. Напротив, многие из них были довольны таким оборотом дел. У многих имелся зуб на склочника и интригана Кирдука.

– Коротышка не уйдет далеко, – сказал Свистопляс, немного подумав. Все же какой-то опыт у него был. – Там всего одна тропа, и она ведет к Крысиным ущельям. Если мы постараемся, то к вечеру перережем ему путь.

И орки помчались вниз, чтобы успеть первыми пройти другой дорогой и перерезать путь беглецу. И это им удалось. Они выскочили прямо на хоббита.

И снова началась погоня. Только в этот раз Бильбо заметил их слишком поздно. И даже не это было ужасным. Орки опять были впереди, и выскочили ему наперерез. Они тут же разделились на два отряда. Один побежал навстречу хоббиту, другой в сторону. Бильбо не понял этот маневр. Он побежал назад, хотя лучше бы ему было попытаться проскочить между орками и темным ущельем, расстояние до которого было всего каких-то тридцать шагов. Поэтому через пять минут орки просто-напросто гнали его, как волки гонят свою добычу. И не успел он опомниться, как орки, те, что бежали сбоку, обогнали его. Бильбо рванул в противоположную сторону, но и там были орки. В этот раз они бежали молча. Из луков не стреляли. По всей видимости, они были невероятно злы и настроены серьезно.

44
{"b":"42077","o":1}