– Думаю, на этот вопрос я должна ответить отрицательно, – покачала толовой мисс Перчинг. – Скорее всего, она решит остаться с сестрой, пока та не пойдет на поправку. У нас не было времени обсудить, что мы будем дальше делать, но, боюсь, вам придется какое-то время побыть со мной, мои милые. Я обещала вашей маме, что присмотрю за вами, пока она не сможет забрать вас домой.
– Тогда что же мы будем делать сейчас? – спросил Роджер, чувствуя, что совершенно растерялся. – У нас есть фургон, но нет машины, наш дом заперт. Может, нам бросить этот фургон и поехать к вам, мисс Перчинг?
– Ох, я и сама пока не знаю, Роджер, дружочек, – вздохнула мисс Перчинг. – Утро вечера мудренее. Бывают ситуации и похуже, но в них-то как раз и проявляется, насколько человек силен или слаб. Ваша мама, как только пришла в себя от шока, держалась очень мужественно и была готова ко всему.
– А как же бедняга Снабби? – встревожилась Диана. – Он же у тети Пэт. Ой, мисс Перчинг, надеюсь, тетя Пэт упала не потому, что споткнулась о Чудика?
– Нет, она упала с приставной лестницы, – успокоила девочку мисс Перчинг. – А сейчас мы откроем бутылку лимонада, достанем шоколадное печенье, миндальные пирожные, что остались от ланча, и устроим ужин. Вы наверняка проголодались.
Дети были рады, что мисс Перчинг держится так бодро и уверенно. Она даже пару раз пошутила. Роджер после ужина тоже взбодрился, только Диана все еще была испуганной и подавленной.
– Роджер, не хочешь лечь в фургоне, на мамином месте? – спросила мисс Перчинг. – Думаю, Диана будет рада, если сегодня мы переночуем вместе.
– Да, да! Я с радостью посплю в фургоне, а не на воздухе, – быстро согласился Роджер, и Диана довольно кивнула.
Теперь, если она ночью проснется и ей станет страшно или грустно, можно будет разбудить Роджера. Хорошо, когда твой брат рядом в трудные моменты!
Вскоре фургон погрузился в темноту. Какие новости принесет им завтрашний день? Хорошие или плохие? И что будет с их каникулами?
Глава III. СТАРИНА БАРНИ
На следующее утро мисс Перчинг, полная энергии, проснулась рано и разбудила ребят:
– Вставайте! После завтрака я сделаю вылазку в деревню и позвоню вашей маме. Как спалось?
– Мне – хорошо, – ответила Диана, сама удивляясь этому, потому что еще накануне была уверена, что не сомкнет глаз.
Роджер тоже отлично выспался, и теперь они оба были готовы мужественно встретить любое известие, каким бы плохим оно ни было. Мисс Перчинг приготовила чай, Диана нарезала хлеб, и вскоре все жевали бутерброды с ветчиной, запивая их горячим чаем.
– Не понимаю, почему мы пьем этот кипяток, а не холодный лимонад? В такое жаркое утро он подошел бы гораздо лучше, – заметила Диана.
Сразу после завтрака мисс Перчинг поспешила в деревню. Она вернулась через полчаса. Дети, с нетерпением поджидавшие ее, побежали навстречу и с огромным облегчением вздохнули, увидев улыбку на лице женщины.
– Хорошие новости, – сразу сообщила мисс Перчинг. – Ваша мама благополучно доехала, а тетя Пэт так ей обрадовалась, что ее состояние сразу стало улучшаться.
– Ура-ура-ура! – воскликнула Диана.
– Оказывается, тетя Пэт упала со стремянки, когда подвязывала какие-то вьющиеся растения на стене, – объяснила мисс Перчинг, – и ударилась головой о каменную дорожку. Так что Чудик к этому никакого отношения не имеет! Сейчас тетя в больнице, а ваша мама с ней. Боюсь только, ей нескоро удастся вернуться к нам, потому что ваш дядя остался один, и о нем некому заботиться. Поэтому вашей маме придется часть времени тратить на него.
– Да? – растерялась Диана. – А что будет с нами?
– Я попытаюсь нанять машину и отвезу фургон к своему дому, – сказала мисс Перчинг. – Боюсь, вам придется поехать со мной, поскольку ваш дом заперт. Мне очень жаль, мои дорогие, ведь каникулы обещали быть такими замечательными, может быть, лучшими из всех, а закончились так неожиданно и печально. Но я ума не приложу, что мы еще можем сделать.
– Я тоже, – уныло вздохнул Роджер. – Мы вам очень благодарны за то, что взяли на себя все эти хлопоты, мисс Перчинг. Я уверен, в вашем маленьком домике мы создадим вам столько неудобств! Вот досада, как все неудачно сложилось!
– Какие неудобства, забудь об этом. После того, как мы наведем порядок в фургоне, Диана может поехать со мной, чтобы выяснить насчет машины, – распорядилась мисс Перчинг. – А ты, Роджер, останешься здесь за хозяина. Ты согласен?
– Конечно, – кивнул Роджер.
Всё такой же расстроенный, он проводил глазами мисс Перчинг, вновь отправившуюся в деревню, на этот раз вместе с Дианой. В один миг закончились так прекрасно начавшиеся каникулы! Конечно, мисс Перчинг хорошая и добрая, но одна только мысль о том, что придется провести две, а то и три недели в ее аккуратненьком крошечном домике, приводила Роджера в ужас.
«Мы там позеленеем от скуки! – подумал он, но тут же упрекнул себя за неблагодарность; – Что бы мы сейчас делали без мисс Перчинг? Может быть, поехали к старому другу Барни, но он наверняка путешествует где-нибудь со своим отцом. Да чего там – если бы да кабы. Надо просто попытаться использовать наилучшим образом теперешнее положение».
Мисс Перчинг и Диана вернулись через час. Вид у них был подавленный.
– Мы не смогли поймать машину, – сообщила мисс Перчинг. – Пришлось позвонить в ближайший город и заказать ее там. Очень надеюсь, что это не будет какая-нибудь старая развалина, которая рассыплётся на кусочки на полпути к дому. Признаюсь, я не слишком сильна в устройстве автомобилей.
Их фургон стоял на поросшем вереском холме в нескольких десятках ярдов от дороги, недалеко от фермерского дома. Фермер дал им разрешение остановиться на холме. Примерно часа в три они увидели, что он направляется к их фургону.
– О господи! Надеюсь, он не собирается прогнать нас отсюда, – забеспокоилась мисс Перчинг.
Фермер неторопливо подошел к фургону. За ним бежала собака.
– Добрый день, мэм, – поздоровался он с приятным сельским выговором. – Для вас пришла телеграмма с почты. Ее доставили на мой адрес.
Он протянул мисс Перчинг сложенный пополам оранжевый листок. Мисс Перчинг развернула его с внезапно подступившим страхом и прочла. Потом подняла на ребят изумленные глаза.
– Ничего не понимаю. Здесь написано: «Ждите зпт будем вечером тчк Барни».
– «Будем вечером тчк Барни», – эхом повторила Диана, и лицо ее вдруг просветлело. – Мисс Перчинг, это же замечательно! Значит, Барни и его отец как-то узнали о том, что случилось с тетей Пэт, и о том, что маме пришлось поехать к ней, а нас оставить здесь! И они приедут сюда сегодня вечером!
– Наверное, они услышали сообщение по радио так же, как и мы, позвонили в Хилели и выяснили подробности, – догадался Роджер. – Мисс Перчинг! Теперь все будет в порядке! Отец Барни найдет машину и все организует. Нам невероятно повезло!
Диана облегченно вздохнула, на душе у неё вдруг стало легко. Приедет Барни вместе со своим симпатичным отцом, теперь все устроится Может быть, они погостят немного у Барни?
– Спасибо вам, – поблагодарила мисс Перчинг фермера.
Кивнув, он ушел в сопровождении своей собаки.
– «Ждите, будем вечером», – в который раз прочла телеграмму Диана. – Это значит, что сейчас они уже едут к нам. И, наверное, они находились где-то далеко, иначе приехали бы еще днем. Старина Барни! Теперь нам можно не волноваться.
– Вы можете пойти на речку искупаться. Сегодня жарко, – сказала мисс Перчинг. – Я с вами не пойду, потому что кому-то надо остаться в фургоне. Идите, поплавайте, это пойдет вам на пользу.
Роджер с Дианой отправились купаться. После телеграммы Барни они заметно повеселели. Что ни говори, а настоящий друг – это великое дело!
– Мы и Мирандочку увидим, – радостно щебетала Диана. – Что мне больше всего нравится в животных, это то, что со временем они как будто совеем не меняются, не то, что люди. Я думаю, и Миранда будет совершенно такой же, как год назад.