Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И еще одна странность: нигде не было видно скамеек.

Хатч вернулась к работе и расширила вырезанное отверстие. Когда она закончила, Джордж первым ступил в открывшееся помещение.

Всю процедуру повторили и у внутренней двери. За ней обнаружилось длинное рабочее пространство, тоже в виде комнаты. Земляне включили фонари и заглянули туда. По всему помещению заплясали тени. Там стояли два стола, достаточно длинных, чтобы за каждым могла сесть дюжина человек, но высоких — Хатч, при ее росте, они доходили почти до груди. На различных стендах вдоль стен и на самих столах были установлены приборы со множеством отходивших от них шнуров и кабелей.

Металлических конструкций, уже знакомых землянам, здесь было еще больше. Некоторые крепились к полу, некоторые к стенам. Это напомнило Хатч «шведскую стенку», какие изредка попадаются в школьных дворах и парках.

Стены и перекрытия, серого цвета и явно водонепроницаемые, похоже, были сделаны из волокнистого пластика. Каменный пол несомненно — из окружающей породы.

Две стены были целиком заставлены электронным оборудованием, похожим на древние вычислительные машины. Все покрывал толстый слой пыли. Когда Хатч смахнула ее, то увидела клавиатуру и уже знакомые символы-паучки. Там были еще многочисленные лимбы, кнопки, индикаторы и экраны. И даже наушники. Маленькие наушники, и тем не менее ни на что более это не было похоже. Назначение множества других приборов Хатч определить не смогла. «Как бы ни выглядели обитатели этого „дома“, — решила она, — они были мельче людей. Несмотря на высоту столов».

Но у них были пальцы. И уши.

Пит нашел радиоустановку: здесь — громкоговоритель, там — переключатель диапазонов, а там выключатель. А вот это , видимо, микрофон.

Хатч пыталась представить себе это помещение, когда в нем кипела деятельность. Что за существа трудились здесь? Как звучали их голоса, когда они подавали команды на приземление, пользуясь вот этой сетью? Перед каждой из установок имелось несколько перекладин «шведской стенки».

Хатч заметила здесь и устройство, выполнявшее, вероятно, функции радарной установки. Экран был разбит, и, разумеется, прочитать надписи на местном языке Хатч не могла. Но она подумала, что вполне сумела бы узнать среди множества узлов и устройств выключатель питания, управление сканированием и селектор диапазонов дальности. В этой установке были даже транзисторы, но все их разъела коррозия.

В воздушном шлюзе не было скамеек, а здесь не было кресел.

— Обезьяны? — предположил Тор.

— Змеи, — откликнулась Аликс, водя лучом фонаря по темным углам комнаты. Ее голос звучал чуть-чуть нервно.

Хатч включила персональный канал связи с ИИ.

— Билл, проверка связи. Мы внутри одного из куполов. Ты слышишь меня?

— Громко и отчетливо, Хатч .

— Никаких происшествий наверху?

— Никаких. Все спокойно .

Хатч прикрепила к жилету телекамеру и теперь передавала на корабль изображение окружающей обстановки, для дальнейшей видеозаписи. Слева от нее Герман подобрал что-то с одной из компьютерных установок и сунул в свой жилет.

Хатч переключилась на один из закрытых личных каналов.

— Герман, — предупредила она, — никаких сувениров.

Он повернулся к ней и, пользуясь тем же каналом, заявил:

— Кому какое дело? Да и кто узнает?

— Герман, — очень спокойно проговорила она, — я буду чрезвычайно признательна, если ты положишь это обратно. Эта вещь бесценна.

Он сделал обиженное лицо.

— Хатч, какая разница?

Она посмотрела ему в глаза.

Он вздохнул, с минуту поколебался и вернул вещицу на место.

— Это неправильное поведение, не надо создавать прецедент, — сказала Хатч и, чтобы снять напряжение, продолжила: — Что это было?

Герман направил лампу-фонарь на этот предмет. Это была керамическая статуэтка. Цветок. Он чем-то напоминал лилию.

Они вместе изучили его, отметив несомненное искусство мастера.

Проход, расположенный напротив воздушного шлюза, вел во внутренние помещения купола. Пит направился туда и исчез.

Люди бывают глупыми или бесстрашными. Предположения высказывались разные. Хатч отправилась за Питом и вернула его.

— Здесь очень опасно бродить одному.

— Я не бродил . Я просто хотел взглянуть, что там.

Все это напоминало присмотр за оравой детей-школьников.

Хатч уже доводилось наблюдать за работой археологов в подобных местах, и ей очень не хотелось, чтобы ее группа туристов вслепую болталась вокруг. «Проблема с дилетантами, — услышала она однажды от Ричарда Вальда, — в том, что они не сознают своего дилетантства. Даже если это не откровенные расхитители, они постоянно все передвигают, ломают, оставляют новую грязь и тем самым создают огромные трудности для тех, кто по кусочкам восстанавливает истинную картину того, что происходило в данном месте». Она знала, в конечном счете ей достанется за то, что она разрешила Джорджу и его группе бродить по этим помещениям. Она уже сейчас слышала: «Ну уж от вас-то, Хатчинс, никто не ожидал…»

— Старайтесь по возможности ничего не трогать, — предупредила она. — Смотрите, но не трогайте.

— Красивые женщины, — улыбнулся Ник, — всю жизнь говорят мне одно и то же.

— Не удивительно, — хмыкнула Аликс.

В этой шутке Хатч услышала нотки гордости. Контактеры зашли необычайно далеко. Они настояли на исследовании, от которого другие бы отказались. И вот теперь действительно нашли кое-что. Нет, вопреки надеждам, не живых развитых инопланетян. Но тем не менее они сделали главное открытие. И заслужили по крайней мере привилегию поближе рассмотреть свою находку и ощутить, что значит быть первыми там, куда когда-то было приковано внимание всего мира.

Хатч собирала соскобы образцов со стен, с полок и с приборов и упаковывала их в контейнеры, которые тщательно маркировала, указывая характер предмета и место его расположения.

В куполе было еще два помещения, и оба содержали различные варианты металлических конструкций. Вдобавок в одном из них был устроен водопровод. Они увидели раковину и кран.

— Умывальная, — сказал Герман.

Аликс озадаченно огляделась.

— А где же туалет?

— Может быть, у них не бывает отходов, — предположил Ник.

Пит рассмеялся.

— Чушь. Все живые существа производят отходы.

— Растения — вряд ли, — заметил Джордж.

Тор на минуту задумался.

— Кислород, — изрек он.

Джордж покачал головой.

— Вы знаете, что я имею в виду.

— Уверен, — объявил Ник, глядя в глубь комнаты, — что вот это и есть ответ на вопрос Аликс. — Он смотрел на металлический резервуар в форме кувшина, лежавший на полу. Резервуар, должно быть, вывалился из своей рамы, укрепленной на стене примерно на уровне глаз. Обследовав раму, они обнаружили за ней трубопровод.

— Кажется, они делали свои делишки каким-то странным образом, — проговорила Аликс. — Тут же надо подняться до середины стены.

— Полагаю, — сказала Хатч, — это снимает вопрос о том, были ли они двуногими.

Все рассмеялись, и Тор заметил, что теперь начинает понимать истинный смысл слова инопланетянин .

Покинув туалет, контактеры столкнулись с необходимостью выбирать между двумя туннелями. Зашел разговор о том, стоит ли разделиться, и вновь Хатч категорически возражала против этого. Никто не спорил, и Джордж повел группу направо. В разреженном воздухе слышался шорох их шагов. Земляне миновали закрытые двери и наконец оказались в большом помещении.

Сверху лился тусклый свет, отблеск Тихой Гавани. Они гуськом вышли на бетонную площадку, которая окружала участок голой земли.

— Теплица, — заметил Пит. Из замерзшего грунта торчало несколько стеблей.

Они перешли в другой купол и увидели клетки .

Ими было заполнено все помещение, разделенное на зоны в зависимости от величины клеток, ни одна из которых не подходила для содержания животного крупнее гончей. Клетки были расставлены на столах, а иногда закреплены на стенах. Их там было не меньше сотни.

37
{"b":"36141","o":1}