Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Если бы, — вздохнула Хатч.

Она всячески пыталась успокоить пассажиров. Какая бы ни возникла проблема, их друзья были там с лучшим из капитанов космических транспортных предприятий. Никого более достойного они бы не нашли. Собственно, все они слышали о Броули. Даже Аликс, которая заявила, что подумывала о том, как бы приспособить отдельные его подвиги к своим шоу.

Хатч отметила, что в уголках глаз Аликс залегли морщинки, и поняла: актриса думает о чем-то другом, очень беспокоящем ее.

— Если бы они пересели в посадочный модуль, — спросила та, — разве не дали бы о себе знать?

— Этот модуль не имеет средств гиперсвязи. Челноки не вырабатывают необходимой для этого энергии.

Пассажиры как будто бы успокоились — по крайней мере, на данный момент.

Все собрались в отсеке управления экспедицией. Молчание «Кондора», о котором никто не хотел говорить, разрасталось, затопляя границы помещение. — Может быть, они все еще там, — наконец, не выдержав, произнес Герман.

— Кто еще там?

— Те, кто построил лунную базу. Кто запустил спутники. Может быть, на «Кондор» напали местные обитатели.

— А у нас есть оружие? — спросила Аликс. — Просто на всякий случай.

— Нет, — сказала Хатч.

— Ничего такого, что стреляет, на тот случай, если нас атакуют? — промолвил Ник. Вид у него был скептический.

Джордж откашлялся.

— Мне никогда не приходило в голову, что нам может понадобиться оружие. И не думаю, что кто-нибудь хоть раз пытался взять оружие на борт. — Он взглянул на Хатч, ища поддержки.

— Здесь никогда не было никого, с кем пришлось бы сражаться, — заявила она.

Герман потягивал вино. Он допил, поставил стакан и посмотрел на нее.

— Может быть, до сих пор, — проронил он.

Есть никто не хотел, так что ужин они пропустили. По просьбе Джорджа Хатч вывела на главный экран вид окружающего корабль пространства. Зрелище было малопривлекательное, потому что снаружи все заполнял медленно плывущий туман. В нем сами корабли казались почти неподвижными, а окружающая темнота неизбежно выглядела зловещей, мрачной и гибельной. Но Хатч выполнила просьбу, и теперь все созерцали зависшую перед ними туманную дымку как будто с борта парусного судна, идущего со скоростью десять узлов. К вечеру контактеров одолел фатализм. К одиннадцати, когда большинство пассажиров начинает расходиться ко сну, они уверились, что надежды больше нет.

И только Ник старался быть оптимистом.

— Все будет хорошо. Я кое-что читал про этого парня, Броули.

Почти в полночь Билл сообщил, что приближается момент «прыжка». Хатч велела всем пристегнуться и отправилась на мостик. Тор пошел за ней, но нерешительно остановился у входа.

— Я подумал, компания тебе не помешает.

Она улыбнулась и махнула рукой, указывая на кресло второго пилота.

Билл начал шестиминутный отсчет времени.

— Решающий момент, — сказала Хатч.

На консоли вспыхнули шесть зеленых огней: пятеро пассажиров и второй пилот пристегнулись.

— Что ты думаешь? — осторожно спросил Тор, как будто она наконец-то освободилась от забот и могла говорить.

— Если они перебрались в посадочный модуль, то все в порядке.

По внутренней связи раздался голос Пита:

— Пожалуйста, ради бога

Все датчики на индикаторе «прыжка» вспыхнули ярким янтарным светом.

— Три минуты, — сообщил Билл.

Хатч отвела дополнительную энергию с термоядерной установки. Системные индикаторы вспыхнули зеленым. Энергетические уровни Хейзелтайна начали расти. Детектор масс стоял на нуле.

— Я не такой оптимист, — заметил Тор.

Вспыхнул красный огонек. В отсеке управления экспедицией что-то упало.

— Это мой портативный компьютер, — сообщил по внутренней связи Джордж.

— Можешь его закрепить?

— Как раз это я и делаю .

— Давай скорее.

Они продолжали движение вперед.

Красный свет погас. Консоль вновь показывала, что все ремни безопасности в порядке.

Освещение померкло.

Системы навигации в субсветовой зоне, работавшие в экономичном режиме, ожили. Термоядерная установка вышла в режим готовности. Подключились внешние датчики. Защитные поля повысили расход мощности.

В отдалении кто-то произнес:

— Ну, удачи .

И они гладко скользнули в темноту. Замерцали звезды, и слева поднялось сжавшееся солнце. Рядом с Хатч глубоко вздохнул Тор.

— Ты в порядке? — спросила она.

— Легкое головокружение.

— Так всегда бывает. Закрой глаза и подожди.

— Хорошо.

— И не делай резких движений. — Она уже внимательно осматривала панель на предмет наличия радиосигналов. Если бы Пастор и его люди были в посадочном модуле, они бы вели передачу на радиочастоте.

— Слышно что-нибудь? — осведомился Тор.

— Нет. — Ее настроение упало. — Ни звука. — Уровни Хейзелтайна снизились. — Ладно, друзья, — сказала Хатч. — Можете вставать. В ближайшее время все должно проясниться. — Она налила себе кофе и достала чашку для Тора. — Билл, где мы?

— Как раз выясняю .

— Ты выявил что-нибудь?

— Ответ отрицательный. Датчики ничего не обнаружили .

Скверно . Хатч уставилась на свой кофе и поставила его, так и не попробовав.

Навигация в незнакомой системе при выходе из «прыжка» всегда предполагала сложные расчеты. На расстоянии шестнадцати световых лет разброс между требуемым пунктом назначения и реальной точкой прибытия мог достигать двух астрономических единиц. К этому следовало добавить трудность поиска планет, которые, как правило, были единственными отличными от солнца телами, способными послужить подспорьем в определении точной позиции корабля.

— Я нашел один из газовых гигантов, — сообщил Билл. — Сравниваю с данными, полученными со станции «Аутпост» .

Ну же, поторопись, Билл .

— Хатч, расстояние от солнца почти совпадает. Мы находимся вблизи орбиты Тихой Гавани .

— Отлично! — Тор поднял сжатые кулаки.

— Придержи восторги, — предупредила Хатч. — Это может быть по другую сторону солнца.

— Но на самом деле ты так не думаешь?

— Но это возможно.

Начали поступать вопросы и от пассажиров. Удалось ли уже увидеть «Кондор»? Почему ничего не происходит?

— Идем туда, поговорим с ними, — предложила Хатч.

Как только она вошла в отсек управления, все взгляды обратились к ней — испуганные взгляды.

— Мы, практически, не знаем, где находимся? — спросил Джордж.

— Ориентирование займет еще некоторое время, — ответила Хатч. — Мы делаем все, что можем.

Герман нахмурился.

— А разве нельзя определить, где мы, исходя из расположения звезд?

— Они очень далеко, — пояснила Хатч. — И выглядят почти точно так же из пространства вне этой системы. — Пассажиры смотрели на нее так, будто она завела их на темную проселочную дорогу. — И карты этой системы у нас нет, — добавила она. — Планеты — это как дорожные указатели. Но нужно время, чтобы найти их.

Пит кивнул.

— Вот что я все время пытался втолковать вам, — заметил он. — Мы даже не знаем, где планеты находятся относительно Тихой Гавани. По крайней мере, я полагаю, что не знаем. — Он посмотрел на Хатч.

— Верно, Пит, — подтвердила она. — Мы как раз стараемся установить наше местоположение и выработать курс. Будьте терпеливы.

Ей хотелось бы сказать: «Не беспокойтесь, если они еще живы, мы доберемся до них». Но у нее было мрачное предчувствие, что это уже неважно.

Было уже три часа пополудни, когда Билл объявил, что зафиксировал их положение в пространстве.

— Прошло девять часов, — сообщил он.

Все сенсоры были направлены на Тихую Гавань, «Мемфис» развернулся, лег на новый курс и начал набирать ускорение.

Все провели ночь в гостиной, в противоперегрузочных ложах, пока Билл, не щадя топлива, осуществлял наиболее быстрое сближение с планетой. В полдень они очутились в непосредственной близости от Тихой Гавани, утомленные, вымотанные и потрясенные. Существовала очень слабая надежда, что экипаж «Кондора» с бездействующим радио все еще дрейфует по какой-то орбите, но сейчас уже никто не верил в это. Хатч отправила на «Аутпост» очередное сообщение и вернулась на мостик ждать плохих новостей.

32
{"b":"36141","o":1}