Литмир - Электронная Библиотека

Туфли! Куда Шанталь засунула ее туфли?

Обнаружив их в ящике комода, она чуть было не сунула в них ноги, но вовремя заметила, во что превратились ее некогда красивые кружевные чулки.

Дьявол, ад и проклятие!

Эльф сердито смахнула слезы слабости, сорвала с ног грязные лохмотья и, порывшись в ящиках, нашла простые чулки из хлопка.

Одевшись и обувшись наконец, она запихнула испорченную одежду в нижний ящик и бросила взгляд в зеркало.

Чего явно не стоило делать. Ее напудренные волосы напоминали воронье гнездо, лицо и руки выпачканы, и вообще она похожа… не на себя.

В этом нет ничего неожиданного, но она не могла этого так оставить. Досадуя на потерю времени, она ополоснула лицо и руки холодной водой из фарфорового кувшина, наспех привела волосы в какое-то подобие порядка, проведя по ним щеткой и нахлобучив сверху кружевной чепец.

Стало ненамного лучше, но, решив, что сойдет и так, она поспешила в комнату Аманды и осторожно приоткрыла дверь. Супруги все еще спали. Подкравшись на цыпочках к кровати, она потрясла Аманду за плечо.

— Аманда, — тихо проговорила она. — Проснись.

Та мигнула, проснулась и чуть не заговорила вслух. Эльф едва успела прижать ладонь к губам подруги, чтобы заглушить удивленный возглас. Аманда выскользнула из постели, накинула пеньюар и кинулась вслед за Эльф в коридор.

— Что случилось? — шепотом спросила она. — Ну и вид у тебя! Я так…

— Это длинная история, — прервала ее Эльф. — Послушай, у меня здесь снаружи Форт Уолгрейв, связанный, и мне необходимо куда-нибудь его пристроить.

— Связанный?.. — Аманда осела, прислонившись к стене. — Эльф, что ты еще натворила?

— Все запутала до предела. Ты можешь отругать меня позже. А пока, ведь должен же у тебя быть чердак или погреб…

— Эльф, у меня не такой дворец, как Маллоран-Хаус.

Каждый дюйм забит слугами! Здесь есть комната для гостей, но как мы утаим это от Стефена?

Эльф пыталась придумать какой-нибудь выход, когда Аманда добавила:

— Ив любом случае я сказала Стефену, что ты у Сафо.

— Сафо? — Эльф уставилась на нее. — Но почему?

Аманда скорчила гримасу и потащила Эльф в дальний конец коридора.

— Стефен появился у леди Ярдли, разыскивая меня! Конечно, я была в восторге, что он так быстро вернулся. И только когда он захотел уехать домой пораньше, — Аманда покраснела, — стало ясно, что тебя там нет. Он собирался поднять шум, поэтому я сказала, что ты осталась у подруги. Когда он спросил, у кого, Сафо оказалась единственной, о ком можно было сказать с уверенностью, что ее нет на маскараде.

Теперь уже Эльф, в свою очередь, прислонилась к стене.

— Если я сейчас начну рвать на себе волосы и хохотать, как, по-твоему, ты сможешь найти для меня уютное местечко в Бедламе?

— Ну, знаешь, — заявила Аманда, — у тебя нет причин упрекать меня! Это лучшее, что можно было придумать в тот момент. Ведь ты исчезла и, по-видимому, с Уолгрейвом. Я полагала, что ты приятно проводишь время, и на тебе — он у тебя и связан! Признавайся, ты опять увязла по самые уши?

— Глубже, чем ты можешь вообразить, — вздохнув, проговорила Эльф и обняла подругу. — Ты права. Ты сделала все возможное. И может, Сафо — это ответ на все вопросы. Если нет, я отвезу Форта в Маллоран-Хаус и будь что будет.

Аманда обняла ее в ответ:

— Ты кажешься такой измученной, и совсем не похоже, что ты развлекалась. Я могу тебе помочь?

— Нет, моя хорошая. И, — добавила Эльф, поворачиваясь к лестнице, — я все же получила удовольствие. Большое удовольствие…

Двое слуг находились в кухне, когда Эльф проходила через нее на обратном пути. Так как леди на сей раз приемлемо одета, она не удостоилась ничего, кроме сонного взгляда и приветствия.

В дальнем углу сада она обнаружила Робертса с пистолетом, прижатым к колену Форта.

— Решил добавить нам хлопот, миледи. Пришлось предупредить его, что, если он и выживет с простреленным коленом, такая жизнь ему навряд ли придется по душе.

Эльф хотелось бы побранить слугу, приласкать Форта, лечить и успокаивать его. Но, практичная по натуре, она просто передала Робертсу его куртку, влезла в экипаж и направила Бьянку к дому Сафо.

Им не пришлось долго ехать, и Лондон еще не проснулся, когда она нашла заднюю аллею. Спрыгнув, девушка сказала Форту:

— Не вздумай наделать глупостей. Оно того не стоит. Мы разберемся во всем, когда будет время.

И снова он промолчал, будто глухой. Она была готова ужалить его, как оса, с которой он однажды ее сравнил. По крайней мере это бы на него подействовало!

Эльф постучала в дверь кухни. К ее удивлению, поэтесса сама отворила дверь, одетая в простое платье с закрученными в свободный узел на шее волосами.

— Леди Маллоран? — Даже такая женщина, как Сафо, не смогла скрыть своего изумления.

— Мне нужна ваша помощь.

Сафо широко распахнула дверь.

— Да, конечно.

Ее прямой и безоговорочный отклик тронул Эльф до слез.

— Вы не понимаете. Со мной Форт… лорд Уолгрейв, он связан. Я не знаю, что с ним делать, а Аманда сказала всем, что я у вас. Я хочу убедить его. Насчет шотландцев. И короля. Нас. Подземелья. Я не знаю…

Она обнаружила, что Сафо обнимает ее.

— Тише, дитя, тише… Касси! Принеси сладкий чай. Добавь в него бренди. — Она подвела Эльф к стулу рядом с незатейливым столом. — Не надо так волноваться. Я велю внести лорда Уолгрейва, и мы во всем разберемся.

— Только не развязывайте его! — воскликнула Эльф, вскочив.

Сафо толкнула ее назад.

— Буйствует, да? Меня это ничуть не удивляет. Графу, несомненно, пойдет на пользу немного побеситься, если при этом, конечно, его придерживать,

Внезапно силы оставили Эльф, и она обмякла на стуле, безучастно наблюдая, как горничная наливает чай и добавляет в него бренди и большой кусок сахара. Взяв чашку в руки, она ощутила приятное тепло и сжала ее в ладонях.

— Пейте, мэм, — сказала горничная, направляя чашку к ее губам. Чай оказался крепким, горячим и сладким, а бренди ударило ей в голову. Эльф сделала глоток, затем другой, чувствуя, как проясняется ее голова и возвращаются силы. К тому времени, когда Робертс и его помощники, спотыкаясь, втащили Форта, она была во всеоружии, готовая встретить любой вызов.

Сафо велела мужчинам положить Форта на пол и отпустила их.

— Если, конечно, они вам не нужны, леди Маллоран.

— Думаю, нет. Робертс, можем мы пока обойтись без огласки?

Он потер кончик носа.

— Возможно, миледи. Мы-то не скажем. Но из-за всей суеты в доме графа, трупов и прочего Лондон скоро забурлит.

— Полагаю, вы правы. Господи, как бы я хотела, чтобы братья были дома! Вы уж постарайтесь, Робертс. — Когда тот ушел, Эльф повернулась к Сафо:

— Вероятно, со стороны все это кажется фантастичным.

Сафо села напротив нее за стол и налила себе чай.

— Скажем, интригующим. Не дождусь, пока не услышу всей истории. Надеюсь, граф не в ответе за эти трупы. Это просто позор — увидеть его болтающимся в петле.

— Они не могут повесить графа.

— Они же повесили Ферерса не так давно.

Это было правдой. Лорд Ферерс сошел с ума и убил своего камердинера. Эльф взглянула на Форта, который не был сумасшедшим, но в этот момент мог запросто убить.

Перепачканный с ног до головы, с всклокоченными волосами, в рваной монашеской накидке, укороченной до колен, со связанными локтями, запястьями и коленями, он оставался невероятно красивым. Даже весь в синяках, с распухшими губами.

Соскользнув со стула, она опустилась на колени рядом с ним и коснулась ободранных и кровоточащих костяшек пальцев.

— Ну, знаешь… Вижу, ты не упустил возможности кого-нибудь ударить.

— Не тебя, к сожалению. — Его застывший взгляд, холодный и неприступный, не отрывался от потолка.

Эльф прикусила губу от досады и обратилась к горничной:

— Принесите, пожалуйста, воды. Чтобы промыть раны.

— Если мое мнение имеет какое-то значение, я бы предпочел, чтобы вы не дотрагивались до меня.

51
{"b":"3467","o":1}