Литмир - Электронная Библиотека

– Да, конечно, – кивнул Гэри, невольно вспоминая слова Байферса, пророчившего всей роте ополченцев скорую гибель. – Совет простой, парни: осторожность и внимательность. Внимательность и осторожность. Вот залог возвращения домой.

– Спасибо, сэр! Большое вам спасибо! – Ополченцы поочередно с чувством пожали Гэри руку, и он поспешил за майором Навински, о которой почти забыл за разговором с солдатами-новичками. Гэри был вынужден признаться себе, что играть роль бывалого вояки ему понравилось.

Еще раз прокручивая в голове эту беседу, Гэри подошел к палатке полковника и вдруг будто наткнулся лбом на стену – света в палатке не было. Да что там свет! Натянутое полотно полковничьего жилища мелко подрагивало, а изнутри доносились короткие постанывания доктора Навински.

Стоны то стихали, то становились громче и переходили в какую-то жаркую скороговорку, а Гэри все стоял, таращась в темноту, и не знал, что ему делать. Может, броситься внутрь и задушить полковника или сбегать к Байферсу за своим автоматом, чтобы застрелить его? Или нет – лучше сразу обоих!

Потом все стихло. Гэри осторожно приблизился к палатке, надеясь, что, может, доктор Навински выйдет и тогда он все ей выскажет, однако никто не появлялся, вместо этого стоны возобновились с новой силой. Подталкиваемый больше отчаянием, чем решимостью осуществить свой план, Гэри закричал:

– Мисс Навински! Мэм! Майор медицинской службы!

Палатка перестала мерзко подрагивать, стоны прекратились. Затем, после недолгих перешептываний, из нее показалась Мелани.

В длинной полковничьей куртке, наброшенной на голое тело, с распущенными волосами она смотрелась сногсшибательно даже в синеватом свете подвешенных на деревьях люксеров.

– Что вы хотели… э-э… – Мелани забыла фамилию Гэри, потом все же вспомнила: – Да – Апач, что случилось? Кто-нибудь заболел?

– Нет, мэм, дело в том, что мы уходим…

– Кто это «мы»?

– Я и Байферс… Ну, и еще другие солдаты.

– Но зачем? – Доктор Навински убрала упавшую на лицо прядь, и Гэри, очарованный, подумал, что, возможно, он ее простит.

– Здесь плохо налажена постовая служба, скоро их всех перережут, как баранов. Если вы не хотите для себя этой участи, мэм, я предлагаю вам уйти со мной… То есть с нами.

Навински раздумывала совсем недолго:

– Хорошо, Алач, идите к пищеблоку, я быстро закончу и… В общем, я скоро приду.

27

Ночь укрыла липкой темнотой предгорье и лес, но вскоре где-то на юго-востоке сначала слабо, а потом все сильнее стала разгораться заря, которая, как пояснил Байферс, была тут сезонным природным явлением и мешала ночной разведке.

Однако Гэри заря нравилась. Ему неприятно было ходить по лесу, когда совсем ничего не видно. Байферсу что – он видел в темноте лучше кошки, а Гэри надеяться было не на что. Любая лесная змея или черный пощелкун могли убить его одним укусом.

– Ну и когда она придет? – в который раз спросил Байферс, не поворачивая головы. Он стоял в десяти шагах перед Гэри и смотрел в лес – настраивался.

– Сейчас придет. Она обещала…

Гэри хотел сказать что-то еще, но неожиданно заметил возле Байферса какое-то движение, как если бы он смотрел на картину, отраженную на поверхности воды, и по ней вдруг прокатилась бы волна.

– Эрик… – позвал Гэри.

– Что?

– Ты ничего не чувствуешь?

– Да как будто ветерок подул…

– А вот и я, – раздался над ухом Гэри голос Мелани.

– Мы уже давно ждем вас, майор Навински, – не слишком приветливо заметил Гэри, даже не поворачиваясь к доктору и давая понять таким образом, как он оценивает ее поведение.

По лесу и силуэту Байферса прокатилась новая волна, на мгновение исказив все видимое и заставив Гэри усомниться в том, что у него перед глазами.

Волна ушла, но рядом с Эриком осталась тень, которая, медленно видоизменяясь, полностью его скопировала. Гэри моргнул, стараясь прогнать наваждение, но тут вдруг обнаружил, что не может отличить одного Байферса от другого.

Гэри хотел крикнуть, но майор Навински остановила его прикосновением к плечу:

– Не кричи, Гэри. Это ведь просто его смерть… Если ты ее спугнешь, они могут еще долго не свидеться.

– Что ты такое говоришь? – Гэри резко повернулся и не увидел перед собой никого. Только освещенный тусклыми огнями люксеров лагерь.

Возле пищеблока промелькнула знакомая тень, обежав походный стол, к Апачу подскочила майор Навински. Она была полностью собрана для похода – в стеганой куртке и пехотных штанах, с десантным итальером на поясе.

Небольшой ранец с лекарствами и тесторной мини-панелью болтался на плече.

– Я готова, – произнесла Мелани, поправляя выбивавшиеся из-под берета волосы. – Идем?

– Идем.

– А вот и наш док! – отозвался Байферс и, подойдя ближе, улыбнулся Мелани. – Что ты так смотришь на меня, Гэри?

– Я видел, как… Я видел…

– Не бери в голову, она приходит за мной не в первый раз.

– И что?

– Пока договариваемся.

– О чем это вы? – спросила доктор Навински.

– Все в порядке, мэм. Нам пора, ведь имперский десант, должно быть, уже в пути.

– Я пыталась поговорить с полковником Швепсом, но он мне не поверил. Сказал, у него приказ оставаться здесь.

– Приказ нарушать нельзя, – согласился Байферс и, повернувшись, двинулся в глубину леса. За ним последовала доктор Навински, замыкал процессию Гэри. Ему было приятно сознавать, что теперь он охраняет Мелани и всякому, кто решится на нее напасть, придется прежде иметь дело с ним.

Байферс шел довольно быстро, Гэри старался не отставать, однако один раз он все же оглянулся.

Угасавшие в темноте туманные звездочки люксеров казались уходившими ко дну огнями тонущего корабля. Там в трюмах и каютах еще находились живые люди, однако они были уже обречены.

Из леса по направлению к лагерю шагнули смутные тени, они заструились между деревьев, то принимая очертания еще живых людей, то распадаясь и стелясь по земле, словно черный дым.

Они собирались заранее. Они ждали.

Споткнувшись о кочку, Гэри чуть не упал на доктора Навински.

– Гэри, не оборачивайся! – приказал ему Байферс, а Мелани негромко хихикнула.

Когда издали донесся шум и глухие крики, Байферс прибавил шагу. Теперь они почти бежали, продираясь сквозь кусты и перепрыгивая через заполненные водой ямы.

Сколько это продолжалось, Гэри не помнил, но затем Байферс скомандовал: «Стой!» – и они залегли за какими-то камнями.

– Что там? – спросил Байферс, а Гэри, не поняв, к кому тот обращается, переспросил:

– Где?

Однако на вопрос разведчика ответил совсем другой человек, и лишь когда он заговорил, Гэри понял, что за камнями прячутся еще несколько солдат.

– Что-то на деревьях среди веток… То ли ловушки, то ли флайтеры…

– Тут нельзя долго оставаться, – заметил Байферс. – С ротой покончено, скоро они двинутся по нашим следам.

– Предлагаешь рискнуть?

– Предлагаю. Мы по левому флангу, вы – по правому.

– Уговорил…

Тот, что разговаривал с Байферсом, повернулся куда-то к россыпи камней и повторил его предложение.

Другого выхода действительно не было. Чтобы спастись, следовало перебираться по открытому месту к следующей горной гряде.

– Пошли… – пронеслось в темноте, и будто зашевелились камни – это солдаты выбирались из своих укрытий.

Байферс поднялся и пошел, следом за ним двинулись Мелани и Гэри.

– Не забывайте смотреть вверх, – предупредил Байферс.

– Ага, – ответил Гэри, не совсем понимая, что он там должен увидеть. Где-то высоко полыхнула белая ракета, в руках доктора Навински блеснул пистолет.

Вслед за первой ракетой взлетела еще одна, потом хлопнула граната, и на ближайшем дереве зашелестела срезанная осколком ветка.

Помня предупреждение Байферса, Гэри поднял голову и в угасавшем свете ракет увидел распластавшиеся над ним крылья.

– Птица!

Байферс, мгновенно развернувшись, выстрелил из автомата поверх голов Гэри и Мелани. Что-то большое рухнуло на землю, и одновременно в небо взмыли сразу несколько осветительных ракет.

17
{"b":"34611","o":1}