Литмир - Электронная Библиотека

— Может быть, это сделает Дайси? Относительно Дайси у меня нет никаких намерений, но она подружка Эллы и передаст ей мои пожелания.

— Ну и нервы у вас, мистер Мэнор!

— Мак-Мэнор, с вашего позволения, — поправил ее Джо. — Пожалуйста, очаровательная мисс!

— Минуточку! Посмотрю, если она переоделась, то…

— О, как вы любезны!

Ждать пришлось довольно долго, но вот в трубке раздался голосок Дайси.

Джо был предельно краток.

— Милочка, я тот человек с серыми глазами, я ждал, как мы договорились. Где Элла?

— К сожалению, она уже ушла.

— Ее адрес?

Через несколько секунд Джо знал, где она живет.

— Счастливо, ангелочек! — сказал Джо, вешая трубку. Он развернул план города и отыскал на нем квартал Эрдмор. Включил мотор и помчался по спящему городу с предельной скоростью.

Табличка с указанием номеров квартир и фамилиями жильцов освещалась тусклым светом. Список был довольно длинным. «Э. Мурейра» значилась в середине столбца, примерно на четвертом этаже.

Прежде чем нажать кнопку, Джо отошел шагов на десять от подъезда и посмотрел вверх, на окна. В одном из них на четвертом этаже горел свет. Шторы неплотно задернуты, за ними мелькала женская тень. Джо вернулся в парадное и остановился перед внутренним телефоном, раздумывая, как убедить девушку, чтобы она впустила его в столь поздний час. И тут обнаружил, что дверь в подъезде не заперта. Он вошел, зажег свет на лестнице и поднялся на лифте на четвертый этаж. Квартира Эллы была рядом с лифтом. Джо позвонил. Сразу же свет в щели под дверью исчез. Погасло и электричество на площадке. Уолкер ждал. За дверью молчали. Позвонил снова. В ответ ни звука. Нажимал кнопку еще и еще — и вдруг услышал, как на дверь надевают цепочку. Значит, Элла Мурейра все это время стояла рядом, их отделяла друг от друга всего лишь фанерная перегородка. Если он заговорит с Эллой, она, конечно же, услышит его. Но как убедить девушку впустить его в квартиру?

И тут Джо осенило: ведь Элла родом с берегов Карибского моря, ее родной язык — испанский. Джо прилично говорил на этом языке. Если он заговорит по-испански, Элла наверняка почувствует доверие к нему.

— Элла, — произнес Джо с каталонским акцентом, — откройте, пожалуйста, мне необходимо поговорить с вами.

Как и прежде, ответом было молчание, но Джо был уверен: Элла его слышит. И он продолжал все так же мягко:

— Элла, откройте, прошу вас! Клянусь мадонной, я не причиню вам зла. Речь идет о спасении моей жизни. Может быть, и вашей.

Это подействовало:

— Что вы хотите? Вы мой земляк? — тихо спросила она.

Этого Джо утверждать не мог. Как только Элла откроет дверь, сразу же увидит, что он солгал, и тогда уже ничто не поможет наладить оборванный контакт.

— Поймите, этот разговор прежде всего в ваших интересах.

— Что в моих интересах? — уточнила она осторожно. Профессия научила ее не доверять тем, кого не знает, но и не отметать с порога людей, которые в дальнейшем смогут пригодиться.

— Громко об этом говорить опасно… У вас на двери цепочка, приоткройте дверь хотя бы немножко.

Видимо, она наконец решилась.

— Откуда ты такой настырный взялся? — он явно начал ей нравиться.

— Разве это важно? — Джо прислонился к косяку.

«Он, пожалуй, симпатичный, — подумала Элла, разглядывая Джо в щель. — И весьма!»

— Поверь, Элла, разговор очень важный!

Она поглядела ему в глаза и, будто прочитав его тайные мысли, плавным движением руки откинула цепочку.

Джо вошел в комнату и мотнул головой от одуряющего запаха духов. Элла, проходя мимо, задела его бедром. Включила музыку и, поджав ноги калачиком, устроилась в кресле. Джо поднес зажигалку к ее сигарете.

— Элла, тебе Дайси что-нибудь говорила?

— Что?

«Значит, ничего не сказала», — подумал Джо.

— Ну? — в голосе Эллы послышалось нетерпение.

Джо сразу же начал с самой сути, хотя осмотрительнее было, наверное, начать издалека.

— В последнее время у тебя были новые знакомства?

— А почему бы им не быть? — передернула плечиками девушка. — Я люблю пообщаться с интересными людьми.

— Я имею в виду определенного человека — Рони Рэсса.

— Кто это?

— Бизнесмен, миллионер.

— У меня несколько таких поклонников. Но деньги для меня не самое главное.

— Его имя Рони Рэсс, — раздельно повторил Джо. Элла задумалась.

— Нет, что-то не припоминаю.

Джо встал, раскрыл бумажник и протянул ей фотографию Рони.

— Я имею в виду его.

Элла, не отрываясь, пристально вглядывалась в фотографию. Ноздри ее задрожали, волосы упали на глаза, она не сказала ни слова.

— Мне холодно, — наконец произнесла девушка после долгого молчания, — ты вытащил меня из постели.

— Это Рони Рэсс, — продолжал настойчиво Джо. — Ты знакома с ним?

— Нет! — Инстинкт самосохранения, как видно, подсказывал ей, что нельзя сознаваться в этом знакомстве.

— Но многие видели, как ты разговаривала с ним!

— Ну и что? Подумаешь, «разговаривала»! Разве запомнишь каждого, кто ехал с тобой в метро?

Джо спрятал фотографию и собрался уходить. «Ничего путного тут не добьешься», — с горечью подумал он.

Недокуренную сигарету Джо оставил в пепельнице. Элла прошла вперед и открыла перед ним дверь.

В отеле Джо снова принялся названивать Миллеру, но безуспешно. Тогда он постарался уснуть. Однако и это ему не удалось, одолевали тревожные мысли. Около четырех часов он встал, зажег свет и принялся анализировать факты по Рони Рэссу. Сначала они выстраивались в логический ряд, но после ответов Эллы все рассыпалось. «Нужно узнать об Элле побольше», — решил он.

В шесть часов Джо принял попеременно горячий и холодный душ и попытался отвлечься. Взял дорожную сумку Гари Гарнера, которую прихватил с собой из злополучного номера, и открыл «молнию». Сверху лежали туфли. В одном из них торчала записная книжка. Джо перелистал ее. Тут были сведения о Гари: группа крови, год рождения, адрес. Адреса и номера телефонов. Против некоторых — имена, на отдельной страничке два номера без всяких пометок.

«А что, если тут что-то интересное?»— Джо пододвинул аппарат к кровати и попросил коммутатор отеля соединить его со справочной. Ответили довольно быстро.

— Работы у вас много? — спросил Джо ночную дежурную.

— Хватает!

— Чтобы вы не скучали, попрошу вас узнать имена абонентов следующих номеров.

Девушка записала.

— Подождете, сэр?

— Конечно!

Уолкер достал сигарету, закурил. Томительно шли минуты. Наконец из справочной позвонили:

— Записывайте, сэр! Первый номер — мистер Виндмилл. Институт массажа с сауной в Ист-Данди.

— Спасибо! Дальше!

— Второй номер — мисс Элла Мурейра, танцовщица, Эрдмор.

— Премного благодарен! — Джо был словно в столбняке. — Достаточно. — И повесил трубку.

Ему потребовалось не менее десяти минут, чтобы переварить полученную информацию. «Вот это сюрприз! И чего на свете на бывает! Гари Гарнер и Элла Мурейра?! Чудеса, да и только!»

Он погасил свет, потому что в полумраке лучше думается.

Глава восьмая

Когда Джо утром прибыл в Управление, его встретили там без всякого энтузиазма.

— Как Гарнер? — коротко спросил Джо сержанта.

— А что ему сделается, сэр? — страж порядка с трудом подавил зевок. — О нем так пекутся — даже завидно, обо мне бы кто-нибудь так хлопотал!

Гари был в одном из кабинетов наверху, бодрствуя на кожаном диване, который приспособили под постель.

Детектив и его подопечный обменялись приветствиями.

— Хорошо выглядишь, Гари, небось, отоспался на год вперед, а я и глаз не сомкнул.

— Я тоже, Джо, всю ночь играл в жмурки с проклятой бессонницей.

— Совесть замучила?! Хочу спросить тебя, Гари, о не очень-то для тебя приятном.

— Ты только тем и занимаешься, что копаешься в моих старых ранах, хоть бы порадовал когда чем-нибудь!

— Я и с этим пришел. Решил сделать тебе маленький подарок.

20
{"b":"31636","o":1}