Литмир - Электронная Библиотека

– Убейте этого человека! – заревел мускулистый человек, указывая на меня своим мечом.

Они приближались ко мне группой. Легкий, прямой меч в моей руке, засветился. В молодости я занимался фехтованием на саблях, поскольку этот вид спорта входил в программу университетских занятий. Меч Фрейи был подобен лезвиям, которые я использовал.

Его острие прошло через горло йотана, затем качнулось, хлестнув по шее его ближайшего товарища. Оба человека рухнули, но другие придвинулись ко мне. Я осознавал то, что я сделал. Реальная жизнь не похожа на кино. Один человек не может устоять против шестерых в битве на мечах.

– Мы – на краю утеса, – сказал Фрейя спокойно. – Другие наступают, мы быдем отступать и упадём.

– Позаботьтесь, чтобы не столкнуть его с утеса, – закричал озабоченно предводитель йотанов. – Мы не должны потерять его тело!

Его предостережение дало мне шанс, который я не мог не использовать. Я встал против их острых лезвий, отражая их дикие толчки. Но такое сражение не могло продолжаться долгое время. Моя рука уже была утомлена, и я был истощён всем, через что я прошёл.

– Он слабеет! – взревел капитан йотанов. – Разите точно в цель!

В этот момент я услышал гром приближающихся копыт.

– Помощь прибыла! – закричала Фрейя. – Мой родственник Ярл Тор!

Йотановские воины остановились и огляделись вокруг. Рев гнева и ужаса донесся до них. Два всадника скакали из Асгарда, сопровождаемые пешим отрядом. Золотоволосый человек был защищен шлемом, его красивое лицо было вне себя от гнева. Маленькие глаза другого, краснолицего, сверкали. Его соломенная борода развевалась на ветру, он махал огромным молотом, и мне показалось, что это было его единственное оружие.

– Хаммерер! – закричали йотаны.

Спасаясь, они с ужасом побежали к своим лошадям. Но было слишком поздно. Ужасный рёв, подобный рёву разгневанного быка донесся от бородатого, с лысой головой, гиганта. Его огромный молот разбил шлем и череп йотана подобно картону. Не замедляя лошадиного галопа своего коня, гигантский Хаммерер качнул свое ужасное оружие в голову другого йотана.

– Это – Ярл Тор, и мой родственник Фрей! – заявила прохладно Фрейя.

Тор, самый могущественный из старых богов легенды, самый сильный из асиров? Фрей, мифический родственник Фрейи? Я пожал плечами в убежденном скептицизме.

Ни один из убегающих йотанов, не достиг своих лошадей. Подобный молнии меч Фрея нанес два направляющих удара, а ужасный молот бородатого Тора, поверг других. Затем Тор и Фрей спешились с лошадей. Хаммерер издал очередной гневный рёв и побежал прямо ко мне.

– Есть еще одна йотановская собака, которую мы пропустили!

Прежде, чем я смог двинуться, его большой ярко-красный молот со свежими силами был уже занесен над моей головой. Я шатался, как пьяный, истощенный, неспособный защититься от этого ужасного оружия.

– Стой! – вскричала Фрейя.

Молот засвистел в воздушном пространстве. Никакой обычный человек не смог бы остановить его исходящий натиск.

– Это не из тех йотанов, которые напали на вас? – прогрохотал Тор.

– Он не один из них, – сказала Фрейя. – Поскольку они старались убить его даже больше чем меня, и он отважно боролся против них.

Фрей поспешно спешился. Его красивое лицо было с волнением вытянуто, когда он подбежал к девушке и поймал ее за плечи.

– Вы целы, Фрейя? – спросил он с тревогой.

– Да, с помощью этого чужестранца, – сказала она. – Ярл Кейт – его имя, и он говорит, что он прибыл из внешнего Ниффлехейма.

– Это правда, – сказал я, тяжело дыша. – Я попал сюда, прилетев на корабле.

Я указал на пляж далеко внизу, где мой самолёт отдыхал между валунами. Они при этом посмотрели мне глаза в глаза.

– Так вы, чужестранцы, можете строить летающие суда? – сказал Фрей с любопытством. – Ваша цивилизация, должно быть, отличается от нашей. Один пожелает вернуться к этому вопросу позже. Мы возьмем его в Асгард с собой.

Ещё одно новое имя? Один, руководитель старых норвежских богов, король мифических асиров? Тот покачал головой и уступил борьбе против недоверия.

– Очень хорошо, – прорычал неохотно Тор. – Я всё ещё думаю, что он очень уж напоминает йотана.

Фрей привел мне лошадь мертвого йотана. К тому времени пеший отряд, который спешил за Фреем и Тором, достиг нас. Это всё были большие, светловолосые люди, бронированные, в кольчугах и шлемах, и все они явно были разочарованы отсутствием борьбы.

Я сел на лошадь, неспособный забыть сказочные грезы испытаний. С отрядом всадников я ехал около Фрейи, Тора и Фрея. Я слышал грохот копыт, грохот голосов, чувствовал под собою седло, и ощущаял движения лошади. Но ничто не казалось реальным. Мое тело ухватывало действительность, но все же мой утомленный, измождённый мозг, отказался воспринимать это. Мои глаза были так озадачены и застелены кровью, что даже Фрейя смотрела на меня сочувственно.

– Вы можете остаться в Асгарде, Ярл Кейт, – сказала она. – и вам нечего опасаться моих людей.

– Я не боюсь, – ответил я твердо, – но мое ошеломленное воображение отказывается верить собственным глазам. Действительно ли ваш народ является старыми богами?

– Боги, – повторила она. – Я не понимаю вас, ярл Кейт. Нет никаких богов кроме трех Норн и их матери, Вирды, судьбы, которой мы поклоняемся.

Я cжал зубы, и смотрел прямо вперед. Если они не были древними норвежскими богами, то почему их город, страны вокруг них, имена, я находил в древних легендах? С другой стороны, это не могло быть фальшивкой, поскольку они казались искренне изумленными мной и моими вопросами. Естественно, они могли быть недавними иммигрантами в этом сверхъестественном невидимом месте, возможно в десятом или пятнадцатом поколении. В таком случае, они окажутся вовсе не бессмертными и, конечно, названия их городов и окрестностей найдут совершенно разумное объяснение.

Но нежели недавние колонисты осмелились бы взять себе имена богов, не опасаясь их мести? Я хотел задать им этот вопрос, когда другая мысль посетила меня. Даже если эта колония была тысячелетнего возраста, там бы всё ещё сохранились некоторые воспоминания об асирах – старых богах! Но эти люди почитали Норн и их мать, Вирду, что означало, что они не были богами и не расценивали асиров как сверхъестественных существ!

Расстроенный, я прекратил думать на эту тему, когда мы достигли Радужного моста. Будучи пяти сотен футов в длину, он состоял из блестящих плит окрашенного камня, положенных поперёк двух огромных арочных лучей из массивного, серебристого металла. Далеко внизу этого легкомысленного промежутка, зеленое море катило свои волны между мысом и островом Асгард. Мои волосы поднялись дыбом, когда наши лошади въехали под арку. Их копыта гремели по камню, доказывая основательность моста. Но я прекратил просмотр по сторонам, так как нигде не имелось никаких рельсов или низких стен. Но ни асиры, ни их лошади, не показывали испуга.

Мост, подвешенный в небе подобно радуге, был, казалось, вмороженным в камень. И я, Кейт Мастерс, с Тором, Фреем и Фрейей, старыми асирами, въезжал поперек него в Асгард, мифический город богов!

Глава 4

Один говорит

Мост заканчивался массивным караульным помещением из серого камня, построенным на самом крутом краю Асгарда. Единственный вход в город извне был арочным путем через форт, который был закрыт металлическими воротами. Но когда наши лошади загремели копытами по громадному мосту, охрана издала длинный гудок из большого рожка, который до того висел, болтаясь, на крюке.

Наши лошади остановились. Я осторожно поглядел вниз, в пропасть, и с более близкого расстояния взглянул на остров. Я отметил, что в восточных утесах был глубокий фиорд с узким входом, в котором стояло несколько дюжин судов. Драконовские суда подобно тем старым викинговским кораблям, они были длиной в восемьдесят футов, с медными клювами на носах, со свернутыми парусами и спущенными веслами. От фиорда крутая дорожка вела вверх к плато.

4
{"b":"315110","o":1}