Поэзию Евгения Курдакова (1940 — 2002) высоко оценил Вадим Кожинов. Последние годы жизни поэт провел в Новгороде.
См. также стихи Евгения Курдакова: “Сибирские огни”, Новосибирск, 2004, № 1 <http://www.sibogni.ru>.
Cм. также о Евгении Курдакове: Петр Поминов (Усть-Каменогорск), “Тихо продлиться в юдоли земной…” — “Сибирские огни”, Новосибирск, 2004, № 1.
См. также стихи Евгения Курдакова “Стихает жизнь, и не хватает света…” — “Наш современник”, 2003, № 4 <http://nashsovr.aihs.net>.
См. также эссе Евгения Курдакова “Птицы Христа” — “Гостиный Двор”, Оренбург, 2001, № 10.
Виталий Куренной. Кино 2003: избранные фильмы в некинокритическом освещении. — “Отечественные записки”, 2003, № 6.
“Обсуждать сюжет „Терминатора” совершенно бессмысленно, поскольку все фильмы с путешествиями во времени повествуют о вещах, неподсудных критерию когерентности событий. Терминатор так и останется образом-идиомой, вошедшим в повседневный обиход так же, как и машина времени Уэллса”.
Александр Кырлежев. Либеральные тенденции в русском православии: к постановке проблемы. — “Неприкосновенный запас”, 2003, № 6 (32).
“Основные „догматы” либеральной веры — приоритет свободы, индивидуализм, космополитизм, мелиоризм — могут быть оценены и интерпретированы с христианской точки зрения как крайне негативно, так и вполне позитивно”.
Левая идея и цивилизация безопасности. Беседу вели Владимир Винников и Андрей Смирнов. — “Завтра”, 2004, № 4, 21 января.
Говорит Сергей Кара - Мурза: “Мы по-прежнему находимся в редкостной ситуации, когда нам приходится бороться с государством, чтобы сохранить корень нашей государственности”.
Олег Лекманов. Как Владимир Набоков детскую книжку читал. — “Литература”, 2004, № 2, 8 — 15 января.
Роман про Цинцинната Ц. неожиданно сопоставляется со сказкой английского писателя Кеннета Грэма “Ветер в ивах” (1908), которой “Набоков зачитывался в детстве” и которая, “по всей вероятности, должна была раздражать взрослого автора „Приглашения на казнь” своим упрощенным, если угодно, — обывательским оптимизмом”.
Олег Лекманов. Гномы в сказке К. С. Льюиса “Хроники Нарнии”. — “Литература”, 2004, № 6, 8 — 15 февраля.
“Гномофоб Льюис или гномофил?”
Станислав Лем. Моделирование культуры. Перевод с польского В. И. Язневич. — “Знание — сила”, 2004, № 1.
“<…> метастазы познавательного оптимизма <…>”.
Юрий Мамлеев. “Как мы понимали мир”. Беседу вел Александр Яковлев. — “Литературная газета”, 2004, № 6, 11 — 17 февраля.
“<…> коммунисты отлично понимали всю великую мощь литературы в плане формирования сознания человека, с другой стороны — они не понимали всю тонкость и парадоксальность такого воздействия”.
Одо Марквард. Эпоха чуждости миру? Перевод с немецкого Екатерины Либман. — “Отечественные записки”, 2003, № 6.
“<…> специфическая для нашего века современная затрудненность взросления. Я называю ее тахогенной чуждостью миру, тахогенной — потому что она есть результат увеличившейся скорости (от греческого tachos — „скорость”) изменений, претерпеваемых современной действительностью. <…> Первой характерной чертой тахогенной чуждости миру выступает а) ускоренное устаревание опыта. <…> По этой причине — вместо того чтобы, по мере постоянного роста опыта и познания мира, становиться самостоятельными, то есть взрослеть, мы постоянно и все быстрее вновь откатываемся к состоянию, для которого мир в большинстве своих проявлений неизвестен, нов, чужд и непонятен, а это и есть положение детей. <…> б) <…> чем научнее становится опыт в нашем мире, тем более мы должны полагаться на веру, и я это подчеркиваю, потому что это звучит парадоксально: мы вынуждены — и именно потому, что в настоящее время опытные знания становятся все более научными, — все больше брать их на веру исключительно понаслышке. А эта вынужденная вера, то есть зависимость от не полученного, точнее говоря, еще не полученного самостоятельно опыта, всегда была свойственна положению ребенка...”
Cм. также: “Зависимость от протекающего времени — это самая тяжелая зависимость. Время каким-то образом нас перемещает из одной атмосферы — в которой мы жили — в другую. <…> И это равносильно попаданию в чужую страну”, — говорит грузинский кинорежиссер Отар Иоселиани в беседе с Николаем Александровым (“Известия”, 2004, № 17-М, 2 февраля <http://www.izvestia.ru> ).
Давид Маркиш. Русская рулетка Олеши. — “Иерусалимский журнал”, Иерусалим, 2003, № 14-15.
“Возможно, Олеша и Платонов — два полюса литературной эпохи 20 — 30 годов”.
Рой Медведев. Как сделан “Краткий курс”. — “Свободная мысль — ХХI”, 2004, № 2.
Сталин и “История ВКП(б)”. Личное: “„Краткий курс” был одной из первых книг по истории, которую я прочел осенью 1938 года (в возрасте 13 лет) в газете „Правда””.
Петр Мейлахс. Четвертая мировая война или очередная моральная паника? — “Нева”, Санкт-Петербург, 2004, № 1 <http://magazines.russ.ru/neva>.
Cитуация с наркотиками в России — печальна, но небезнадежна, не конец света: “<…> моральная паника, раздуваемая вроде бы для того, чтобы препятствовать распространению наркотизма в обществе, на деле лишь обостряет проблему <…>”.
См. также роман Александра Мелихова “Чума” — “Новый мир”, 2003, № 9, 10.
Татьяна Миронова. Человек голосующий. — “Наш современник”, 2004, № 1.
Перепрограммирование сознания. “Разве услышанный рекламный „слоган”: „Кофе ‘Чибо’ — это все, чтобы сделать вашу жизнь прекрасной!” — не является шизофреническим нарушением иерархии мотивов? ”
См. также: “Сначала тебе внушают, что хорошо и правильно есть йогурт „Данон”, а потом, как в „Матрице”, тебе внушают, что ты уже ешь „Данон”, а на самом деле ты ешь отходы”, — говорит Илья Кормильцев в беседе с Еленой Дьяковой и Орханом Джемалем (“Новая газета”, 2004, № 3, 19 января <http://www.novayagazeta.ru> ).
Не всё есть предмет литературы. Беседу вел Сергей Шаргунов. — “НГ Ex libris”, 2004, № 4, 5 февраля.
Говорит главный редактор журнала “Москва” прозаик Леонид Бородин: “<…> наш журнал традиционалистский. Поддерживает ту литературу, в которой русского языка достаточно для того, чтобы выразить всю глубину человеческих ощущений, не обращаясь, положим, ни к мату, ни к пошлости. Не все есть предмет литературы. После сытного обеда мы иногда ходим в весьма узкое помещение. Человек, которому взбрело в голову описывать дальнейший процесс, — либо с определенным состоянием психики, либо ищет дешевого спроса и денег. Когда совершается излом эпохи, кому-то надо стоять на страже абсолютно достоверной ценности. Таковой является классическая русская словесность Толстого, Достоевского, Тургенева, Бунина…”
См. также повесть Леонида Бородина “Бесиво” (“Москва”, 2002, № 11 <http://www.moskvam.ru> ).
См. также очень интересное автобиографическое повествование Леонида Бородина “Без выбора” (“Москва”, 2003, № 7, 8, 9); см. об этой книге две рецензии Юрия Кублановского и Валерия Сендерова (“Новый мир”, 2004, № 3).
Не требовать шедевров. Беседу вела Надежда Горлова. — “Литературная газета”, 2004, № 5, 4 — 10 февраля.
Говорит профессор РГГУ, литературный секретарь премии “Букер — Открытая Россия”, первый заместитель главного редактора журнала “Вопросы литературы” Игорь Шайтанов: “У культуры всегда есть оптимальный возраст, он разнится от эпохи к эпохе. Возраст классической культуры — зрелость, недавней „шестидесятнической” — молодость: „нам двадцать лет”, „буду вечно молодым”. Возраст нынешней культуры еще понизился, до планки от 14 до 16 лет. Этот возрастной биоритм пытается диктовать закон всей культуре, что и порождает опасность”.