— Да, можно и так сказать, — согласился Фрост. — Мое участие было оговорено и с “Фирмой”, и с Интерполом.
Термонд неодобрительно покачал головой и покосился на костыль, на который все еще опирался Фрост.
— Вас же убьют. Они знают, что находятся под наблюдением и возможно уже подготовили все свои бомбы, чтобы взорвать их, когда мы начнем операцию. Мы даже эвакуировали гражданское население из того района. Но все равно, если они нажмут на кнопку, много моих ребят погибнет. Во имя чего, хотел бы я знать?
— Вы выполняете свою работу, — ответил Фрост. — А они — свою, если так можно выразиться.
Инспектор внимательно посмотрел на него.
— Допустим. Ну, а где во всем этом ваша работа, вот что я хотел бы знать.
— Я надеюсь, что Карлотта Фляйш располагает нужной мне информацией и хочу узнать то, что меня интересует. Вот почему я здесь.
— Но зачем вам эта информация, если вы погибнете?
— Я не собираюсь погибать, — улыбнулся Фрост и поежился. — Хотя тут так холодно, что можно замерзнуть до смерти еще до начала операции.
— Да, здесь вам не Турция, — согласился Термонд и приказал сопровождавшему его молодому офицеру погрузить багаж Фроста в подъехавший черный “ягуар”.
Затем они все уселись в машину и покатили через летное поле.
— Кстати, на ваше имя пришла посылка, — сказал инспектор и протянул Фросту небольшой сверток. — Распишитесь в получении.
— Спасибо, — сказал капитан, ставя подпись на бланке квитанции. — Вы, британцы, всегда такие формалисты?
— Как правило, — улыбнулся Термонд. Фрост развернул бумагу. Внутри лежал его кольт, который он оставил в Венеции на попечение агента ЦРУ, и патроны к нему.
— Это пришло сегодня дипломатической почтой, — пояснил инспектор.
Некоторое время они молчали, потом Термонд вновь заговорил.
— Это очень опасные люди, капитан Фрост. Я имею в виду Карлотту Фляйш и ее банду. И есть один аспект, который еще более усложняет дело. Не знаю, в курсе вы или нет, но кроме тех бомб, которыми они снабжают ИРА, эти террористы — по нашим сведениям — были заняты изготовлением мощного взрывного устройства, которое планировалось установить на военно-морской базе в Лох-Хоул. А там — заметьте — находятся атомные подводные лодки с ядерным оружием на борту. Вы представляете, чем это грозит, если им удастся осуществить их план?
— Догадываюсь, — кивнул Фрост.
— Очень хорошо, — серьезно сказал инспектор. — Ну, допустим, установить эту адскую машинку на базе мы им уже не позволим, но она-то все равно сейчас находится у них, в том доме. И если они ее взорвут…
— Я буду осторожен, — пообещал Фрост.
Термонд беспокойно заерзал на сидении.
— Но я все же не пойму, зачем вам так нужны эти десять минут, которые вы попросили для себя, прежде, чем мы начнем штурмовать мастерскую?
— Чтобы найти Карлотту Фляйш, — терпеливо объяснил Фрост.
— Но почему эта женщина настолько важна для вас, что вы готовы взлететь на воздух, лишь бы только встретиться с ней.
Фрост вздохнул. Он помолчал несколько секунд, а потом коротко рассказал Термонду о Бесс и о кольце.
— Понятно, — покачал головой инспектор, когда капитан закончил свой рассказ. — Так вы надеетесь, что она все еще жива и Карлотта Фляйш что-то об этом знает?
Фрост кивнул.
— Ну, что ж, — сказал шотландец. — Это другое дело. Не могу вас осуждать. Хотя…
Черный “ягуар” доставил своих пассажиров на секретный военный аэродром. Отсюда их должен был забрать вертолет. Машина была уже готова к вылету, Фрост внимательно оглядел ее и остался доволен. Это был “Чинук” Си-Эйч 47 Си, один из партии вертолетов, которую британское правительство закупило в США несколько лет назад.
Фросту доводилось летать на таком аппарате, когда он служил во Вьетнаме, и капитан полностью доверял этой машине.
Он повернулся и посмотрел на Термонда.
— А где же ваши бойцы?
— Сейчас увидите, — ответил инспектор. — Подождите минуту.
Он исчез в вертолете и вскоре вновь показался в дверях и махнул рукой Фросту.
— Прошу!
Капитан влез в машину и огляделся. Инспектор как раз одевал на себя бронежилет, а вдоль стен сидели два десятка крепких парней в маскировочных комбинезонах. У каждого на боку висела кобура с пистолетом, у каждого с пояса свешивался боевой нож в ножнах, а на коленях лежал автомат системы “Стерлинг”.
Фрост одобрительно покачал головой. И сами бойцы, и их вооружение ему определенно понравились.
— Послушайте, капитан, — начал инспектор. — Мы туг с ребятами поговорили немного и единогласно решили, что если вы пойдете туда один, то это означает верную смерть. Поверьте, вы нам не совсем безразличны, мы уже несколько раз работали вместе с мадемуазель Гутьерес и все ее очень любим. А насколько я понимаю, она очень любит вас. Вот хотя бы поэтому мы и не можем отпустить вас на верную гибель…
Фрост медленно покачал головой.
— Спасибо, но…
— Никаких “но”, — решительно заявил шотландец. — Я уважаю ваше мужество, а потому договоримся так — мы даем вам ровно три минуты, а потом начинаем действовать. Все, возражения не принимаются. В конце концов, это я руковожу операцией.
Фрост понял, что ничего не добьется.
— Хорошо, — кивнул он. — Я согласен.
— Отлично, — улыбнулся Термонд. — А теперь оденьте бронежилет и возьмите вот это. — Он указал на “Стерлинг” с глушителем. — Ваш кольт очень хорош, спору нет, но его одного будет явно недостаточно.
Капитан с благодарностью принял автомат. Эта штука ему нравилась все больше.
— В общем, договорились, — подвел итог инспектор. — Три минуты. Надеюсь, вы не успеете за такое короткое время нажить серьезные неприятности. И не смотрите на меня так, словно я мясник, который гонит скот на убой. Все мои ребята — это добровольцы, я никого не принуждал. Они знают, что их ждет и готовы к этому.
— Надеюсь, что я тоже, — улыбнулся Фрост.
Глава двадцать четвертая
События следующих двух часов, а также тех двух недель, которые прошли затем, впоследствии представлялись Фросту лишь фрагментарно, урывками. Он не мог — да и не старался — вспомнить полную картину того, что с ним произошло за это время, словно кто-то специально изрезал ножницами киноленту его памяти, оставив лишь отдельные куски. В таком состоянии капитан пребывал вплоть до того дня, когда к нему в больницу пришел инспектор Термонд.
Фрост помнил, как он стоял в тени каких-то деревьев, глядя в направлении темного дома, в котором террористы устроили мастерскую по производству бомб.
Капитан был в черном маскировочном комбинезоне и бронежилете, его лицо и ладони были густо вымазаны углем, в руках он держал “Стерлинг” с глушителем, на бедре висел тяжелый нож в ножнах, а под мышкой в кобуре покоился верный кольт.
— Ну, что? — послышался рядом шепот Термонда. — Вы готовы?
— Да, — ответил Фрост.
— Тогда с Богом. Дальше ждать нельзя.
— Удачи, капитан, — раздались голоса бойцов спецотряда.
— Не беспокойтесь, мы поможем.
— Все будет хорошо.
Фрост уже не слышал этих добрых слов. Все его мысли были уже там, в логове террористов. А перед глазами стояло лицо Карлотты Фляйш, фотографию которой ему показала Вероника, когда они прощались г. аэропорту Стамбула.
А потом он бежал, припадая на раненую ногу, скрипя зубами от боли и глухо ругаясь сквозь чубы.
Фрост не помнил, как ему удалось проникнуть в дом. Впрочем, подобные вещи ему доводилось делать так часто, что он, наверное, сумел бы повторить это с закрытыми глазами.
Видимо, не все шло в соответствии с планом — когда капитан впоследствии пытался вспомнить, что произошло, в мозгу его смутно мелькали какие-то картинки, где он стрелял, и в него стреляли, где сверкало лезвие ножа, где слышались крики раненых и хрип умирающих, где преобладал красный цвет.