Литмир - Электронная Библиотека

Глава 16

– Я не хочу возвращаться с ним, Кристофер.

Онория произнесла это тихо, но глаза ее горели гневом. Кристофер слушал ее, наблюдая за приближающимся огоньком фонарей на гичке, которая доставляла Ардмора и его жену на «Звездный крест». Он даже мог разглядеть в сумерках блеск ярко-рыжих волос Дианы Ардмор.

Онория продолжила раздраженно:

– Ты велишь мне вернуться назад вместе с ним?

– Я предоставляю тебе выбор.

Ее красивые брови изогнулись.

– Прекрасно. На этом мы и остановимся.

Ее губы выглядели бледно-розовыми в полутьме. Кристофер не удержался и поцеловал ее.

Она с готовностью ответила, как всегда. Он предоставил ей выбор, однако отпускать не хотел. Ей хотелось вернуться в свой дом в Чарлстоне, где ее ждали ванна с розовой водой и слуги, готовые в любой момент подать ей все, что угодно. Однако. Кристофер дал ей понять, что она должна выбрать другое.

Небольшая лодка причалила к кораблю. Кристофер продолжал целовать Онорию, пока не убедился, что Ардмор их видит.

«Звездный крест» имел узкую ступеньку, встроенную прямо в корпус корабля, и гичку привязали рядом с ней. Сен-Сир спустил веревочную лестницу так, чтобы находящиеся в лодке могли подняться по ней. Кристофер приказал приготовить привязные ремни, чтобы поднять миссис Ардмор на борт, но она полезла вслед за мужем по веревочной лестнице.

Наконец Ардмор оказался на палубе. Кристофер подумал, что их встреча очень похожа на встречу адмиралов противостоящих друг другу военно-морских флотов, характеризующуюся напряженной учтивостью и преувеличенной вежливостью. И все это фальшивое. Они хотят драться, но делают вид, будто не имеют такого намерения.

Ардмор привез с собой еще одного офицера: низкорослого ирландца по имени Йен О'Малли. А также прихватил бочку пресной воды, которую подняли на борт, и ее деревянные бока блестели соблазнительной влагой.

– Недалеко вы ушли, – произнес Ардмор.

Кристофер посмотрел в его холодные, как у Онории, глаза. Брат и сестра были похожи друг на друга: у обоих иссиня-черные волосы и прозрачные зеленые глаза. Они высокомерно кривили рот, и в их южном говоре за вежливыми словами всегда проскальзывал сарказм.

– Мы не предполагали, что нас задержит штиль, – ответил Кристофер. Он отвесил поклон Диане: – Миссис Ардмор, рад снова видеть вас.

Она кивнула в ответ.

Палуба бригантины, как всегда, была тесноватой из-за наличия мачт, оснастки и брашпилей, занимавших значительную часть пространства, отчего зубчатое колесо одного брашпиля было даже снято и убрано за ненадобностью в данный момент. Кристофер и Ардмор стояли близко друг к другу на единственном свободном месте, в то время как Диана была отделена от них выступом с нижней палубы. Онория демонстративно отправилась на корму.

Ардмор остановил на сестре холодный взгляд, затем перевел его на Кристофера.

– Ты пригласил миссис Ардмор вместе со мной, чтобы мой корабль не открыл огонь, пока я нахожусь здесь?

– Верно, – согласился Кристофер.

– А какие у меня гарантии, что ты не начнешь палить по «Аргонавту»?

– Мое слово. – Кристофер бросил взгляд на отдаленный корабль. – Полагаю, твой сын и падчерица находятся там? – Он повернулся к Диане, которая неохотно кивнула. – Я так и думал. Но я не негодяй, чтобы стрелять в невинных детей.

– Весьма благородно с вашей стороны, – вставил Йен О'Малли. В его глазах вспыхнули веселые искорки. – Хотя девчонка Изабо не такая уж невинная. Не успеешь и глазом моргнуть, как она натворит что-нибудь.

Лицо Дианы слегка исказилось, а Кристофер улыбнулся.

– Ты знаешь, зачем я здесь, – раздраженно произнес Ардмор. Он пристально посмотрел на Онорию.

Порывистый ветер трепал собранные сзади хвостом волосы Кристофера.

– Можешь поговорить с ней, я не возражаю. Ардмор прищурился.

– Сначала поговорим о других вещах. Спустимся вниз или будем разговаривать в присутствии всей команды?

– Я доверяю своим людям, – ответил Кристофер. – Но для тебя будет безопасней, если мы спустимся вниз.

Ардмор кивнул:

– Согласен. Диана, останься с Онорией.

– Ничего подобного, – возразила Диана. – Боюсь, вы не сможете сохранить дружелюбие, к тому же я хочу знать, о чем вы собираетесь говорить. Поэтому пойду с вами.

Джеймс вопросительно взглянул на жену, но не стал возражать. Кристоферу показалось, что Диана так же строптива, как и Онория.

– Как вам будет угодно, – сказал Кристофер и повел их на корму.

В конце концов к двум капитанам, сидевшим за пустым столом в штурманской рубке, присоединились Мэнди, Диана, Хендерсон, Сен-Сир и Онория. Оказалось, что Ардмор привез с собой небольшой бочонок бренди. Хендерсон открыл его и раздал собравшимся кружки.

Последовавший за этим разговор никого не удивил. Ардмор, узнав, что Кристофер отправился за золотом, похищенным с корабля «Прекрасная роза», решил лишить его этой возможности. Кристофер поинтересовался, каким образом он собирался это сделать.

– Потопить твой корабль, – холодно ответил Ардмор. – У меня на «Аргонавте» есть достаточно места для тебя и твоей команды. Я доставил бы вас в порт и отпустил. Тебе потребовалось немало времени, чтобы найти и снарядить этот корабль. Чтобы приобрести новый, потребуется еще больше.

Кристофер внимательно изучал золотистый оттенок бренди в медной кружке. Конечно, грех пить бренди из такого сосуда, но хрусталя у него не было. Онория непременно должна восполнить этот пробел в ближайшем порту.

– Тебе пришлось бы вступить в бой, – бросил он небрежно. – Мои люди к этому готовы. Мы не стали бы сидеть сложа руки и ждать, пока ты нас перестреляешь.

Джеймс наклонился вперед, сверкнув глазами.

– Мой корабль более быстроходен и превосходит твой по количеству пушек и людей. Ты не сможешь выиграть сражение против «Аргонавта».

Кристофер пожал плечами, скрывая охватившее его напряжение.

– Я слышат, что каперы успешно сражались с английскими фрегатами во время войны между Америкой и Англией, хотя эти корабли имели меньше пушек.

– Да, – согласился Ардмор. – Я сам участвовал в таких сражениях. Но тебе не устоять против меня. Если ты начнешь бой, я потоплю тебя. И при упорном сопротивлении ты будешь виноват в смерти многих людей.

61
{"b":"31060","o":1}