Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лейя изо всех сил пыталась понять, к чему клонит генерал.

— Бы хотите захватить корабль неповрежденным? — спросила она.

— Да, я хочу захватить его, — медленно кивнул Бел Иблис. — Но я не думаю, что это корабль.

Он умолк. На обзорном экране засверкали вспышки ионных орудий «Гончей».

* * *

Как и предсказывал Траун, дредноуты открыли огонь. Но, как с удивлением отметил Пеллаэон, стреляли лишь ионные орудия.

— Адмирал?

— Да, я вижу, — отозвался Траун. — Интересно. Я был прав, капитан… действительно командует наш старый знакомый с Кореллии. Но до сих пор он позволял нам водить его за нос.

Пеллаэон кивнул, потому что его только что осенило. Он понял.

— Он пытается сбить маскирующее поле.

— Надеясь взять сами установки нетронутыми, — Траун протянул руку к приборной доске. — Носовые турболазерные батареи, цель — астероид номер один, навестись. Огонь по моей команде.

Пеллаэон посмотрел на увеличенную развертку. Дредноуты наконец нащупали мишень, по энергетическому щиту расплескались голубые сполохи. Маскировка продержится недолго, может, еще минуту-другую, и все ..

Звезды в пустом пространстве внезапно исчезли. Долю секунды, казалось, там была одна лишь сплошная чернота; затем, словно по волшебству, там появились астероиды.

Ионный обстрел прекратился.

— Турболазеры, товьсь! — тут же раздался голос Гранд адмирала. — Пусть наш противник рассмотрит в деталях… Огонь!

Пеллаэон повернул голову к иллюминатору. Носовые пушки выплюнули зеленое пламя. Секундой спустя вдалеке полыхнула короткая вспышка. На дисплеях взрыв выглядел выразительнее. Еще один залп… еще один… и еще.

— Прекратить огонь, — с явным удовлетворением произнес Траун. — Вполне достаточно. Палуба, статус.

— Добрались до семидесяти двух, — доложил инженер; голос его звучал напряженно. — Но установки уже начали перегреваться Мы не сможем поддерживать процесс дальше, пережжем либо контуры, либо всю установку целиком.

— Прекращайте имитационные стрельбы, — приказал Траун. — И передайте на остальные корабли, пусть делают то же самое. Сколько запусков, капитан?

Пеллаэон сверился с приборами.

— Двести восемьдесят семь, — сообщил он.

— Полагаю, стартовали все двадцать два действительных астероида?

— Так точно, сэр, — подтвердил Гилад. — И большая часть — за первые две минуты. Впрочем, невозможно удостовериться, что все они вышли на расчетную орбиту.

— Специфика орбит не имеет особого значения, — усмехнулся одними губами Гранд адмирал. — Важно лишь то, что все астероиды находятся в непосредственной близости к Корусканту.

Пеллаэон улыбнулся в усы. Да, именно там они и находились… только вот повстанцам неизвестно точное их количество.

— Теперь мы уходим, сэр?

— Теперь мы уходим, капитан, — откликнулся Траун. — На данный момент Корусканту не до войны.

* * *

Драйсон кивнул полковнику и шагнул обратно, где, чуть позади пультов, собралось экстренное совещание.

— Пришли последние данные, — сказал он. — Нет уверенности, что мы ничего не упустили из-за обломков, но даже если и так… мы насчитали двести восемьдесят семь запусков.

— Двести восемьдесят семь? — поразился генерал Риеекан.

— Именно так. Двести восемьдесят семь, — и Драйсон свирепо посмотрел на Бел Иблиса, словно генерал был каким-то образом повинен в этом. — Что теперь?

Бел Иблис задумчиво потер скулу.

— Для начала, я не думаю, что ситуация настолько плоха, как кажется, — сказал он. — Исходя из того, что мне известно о чрезвычайно высокой стоимости устройств невидимости, я всерьез сомневаюсь, что Траун стал бы тратиться на производство трех сотен невидимых астероидов. Особенно учитывая тот факт, что для его целей было бы достаточно и гораздо меньшего количества.

— Вы думаете, что в остальных случаях системы запуска срабатывали вхолостую? — спросила Лейя.

— Этого не могло быть, — возразил Риеекан. — Я сам видел, что зафиксировали наши сенсоры: антенны лучей захвата определенно потребляли энергию.

Бел Иблис посмотрел на Драйсона.

— Адмирал, вы знакомы со «звездными разрушителями» лучше остальных здесь присутствующих. Скажите нам, возможно ли это?

Драйсон задумчиво сдвинул брови — профессиональная гордость мгновенно пересилила его давнишнюю нелюбовь к Бел Иблису.

— Да, это осуществимо, — согласился он по размышлении. — Можно вывести цепь обратной связи от антенны луча захвата на накопитель энергии и использовать имитатор возмущения гравитационного поля на выходе. Тогда вы сможете подавать на антенну немалую мощность вхолостую, а датчики противника зафиксируют срабатывание системы на реверс, как при запуске.

— Существуют ли способы определить по имеющимся у нас данным, в каких случаях имел место запуск астероидов, а в каких — имитация? — спросила Мон Мотма.

— На таком расстоянии? — Драйсон покачал головой. — Нет.

— Сколько их сейчас над нами — почти не имеет значения, — сказал Риеекан. — Важно, что их орбиты постепенно понижаются, и если хоть один из них упадет на поверхность, случится катастрофа. Мы не можем отключить планетарный щит, пока не избавимся от всех астероидов.

— Проблема в том, как нам их обнаружить, — угрюмо согласился Драйсон. — И как узнать, все астероиды мы уничтожили или не все.

Краем глаза Лейя заметила движение и повернулась. Оказывается, к ним присоединился полковник Бремен — хмурый и решительный как никогда.

— И все же, могло быть и хуже, — говорил тем временем Бел Иблис. — Флот сектора сможет в течение нескольких часов восстановить передающую станцию на высокой орбите, так что руководить обороной Новой Республики мы сможем и не покидая планеты.

— Тем проще будет объявить розыск, — встрял Бремен. — Мара Джейд сбежала.

— Как?! — задохнулась Мон Мотма.

— Ей помогли, — с каким-то мрачным удовлетворением объяснил полковник. — Кто-то отключил охранного дроида при помощи самодельного ограничительного болта. И его память об этих событиях тоже стерта.

— Когда это случилось? — спросил Риеекан.

— Несколько часов назад, не раньше, — Бремен оглядел командный штаб. — Мы стянули сюда дополнительные силы безопасности на тот случай, если они замышляли какую-либо диверсию во время атаки имперцев.

— Они до сих пор могут что-либо замышлять, — сказал Бел Иблис. — Вы перекрыли все пути из Дворца?

— Мы запечатали его, как ларец контрабандиста, — ответил Бремен. — Хотя я сомневаюсь, что они еще здесь.

— Нам необходимо знать это точно, — сказала Мон Мотма. — Организуйте полномасштабный поиск во Дворце, полковник.

Бремен коротко, по-военному, кивнул.

— Есть.

Лейя собралась с духом. Да, вряд ли ее сейчас будут гладить по головке.

— В этом нет необходимости, полковник, — остановила она уже повернувшегося, чтобы уходить, Бремена. — Мары здесь нет.

Все посмотрели на нее.

— Откуда вам это известно? — спросил Бел Иблис.

— Она покинула Корускант, и это случилось не сегодня вечером, а несколько раньше, — сказала Лейя. Голос не дрожал. Почти. — С ней отправились Люк и Хэн.

Повисло долгое, напряженное молчание.

— А я еще удивлялся, почему это Соло не спустился вместе с вами в командный штаб, — задумчиво протянул Бел Иблис. — Не хотите объяснить нам, что происходит?

Лейя заколебалась. Но ведь никто из этих людей не мог иметь ничего общего с загадочным источником Дельфа…

— Мара полагает, что ей известно, где находится имперский центр клонирования. Мы решили, что имеет смысл послать ее в сопровождении небольшого отряда, чтобы проверить это.

— «Мы»? — резко переспросил Драйсон. — Что это еще за «мы» ?

— Моя семья и мои самые близкие друзья, — отчеканила Лейя, глядя ему прямо в глаза. — Единственные люди, в ком я уверена, что они не замешаны в утечке информации в Империю.

— Я не потерплю…

— Достаточно, генерал, — перебила его Мон Мотма. Голос ее звучал абсолютно спокойно, но вокруг глаз собрались морщинки. — Все нарекания могут подождать. Разумно было это решение или нет, покажет время. Важно то, что они уже в пути, и нам необходимо решить, чем мы можем им помочь. Лейя?

56
{"b":"30581","o":1}