Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Потом она долго стояла, прислушиваясь к наступившей вдруг тишине, но слышала лишь свое тяжелое дыхание. Тело дрожало от напряжения. Затем Мара огляделась по сторонам — нет, никто не бежал выяснять, что за шум, — сунула оружие в кобуру и опустилась на колено возле тела.

Она искала тщательно, хотя подозревала, что находок будет немного. Так и есть: идентификационная карточка, вероятно поддельная, на имя Денгара Ротта, запасные обоймы к бластеру, вибронож, инфочип, старая персональная дека и немного наличных денег в местной и имперской валюте. Сунув карточку и чип в карман, Мара оставила деньги и оружие первому же мародеру и выпрямилась. Денгар, как же… Мара знала Денгара; если бы за ней пришел старый кореллианин, история закончилась бы совсем по-другому.

— Вот твоя награда, — объявила она, сплюнув сквозь зубы. — Дважды от нуля. Наслаждайся.

Потом Мара повернулась и посмотрела на обрезок трубы. Да, она была права. Способности возвращались. Значит, скоро начнутся и сны. Какое счастье.

Она выругалась вполголоса. Тут уж ничего не поделаешь. Сейчас у нее есть дела поважнее. Она в последний раз обвела взглядом свалку и поспешила обратно к Каррде.

* * *

Каррде и Данкин ждали ее. Данкин нервно метался по комнате, Каррде сидел на ящиках, закинув длинные ноги на походный столик, и смотрел в окно.

— Вот ты где! — приветствовал Мару Данкин, когда она проскользнула в дверь. — Где, во имя всех ситхов…

— У нас проблемы, — отмахнулась Мара, бросила на колени Каррде идентификационную карточку и устремилась в импровизированную радиорубку.

Разумеется, никому даже в голову не пришло разобрать коробки и ящики. Пришлось в поисках деки перерыть все вокруг. Дека нашлась за ящиком со смотанными кабелями. Мара с размаху вогнала инфочип в гнездо.

— Какого рода проблемы?

Она чуть было не подскочила на месте. Каррде соизволил подойти и теперь стоял рядом, ожидая разъяснений. Лучше бы засучил рукава и прибрался в помещении… Мара сунула деку ему в руки.

— Мужского. По специальности — охотник за головами, — буркнула Джейд, скрестила руки на груди и уселась на ящики.

Она и так знала, кто будет идти в списке под первым номером. Каррде откровенно любовался на собственное изображение, потом — на обещанное вознаграждение в двадцать тысяч кредиток.

— Вероятно, мы все здесь, — предположила Мара. — По крайней мере, те, о ком известно Гранд адмиралу.

— Значит, двадцать тысяч, — пробормотал Коготь, просматривая список. — Я польщен.

— И это все, что ты можешь сказать?! — взвилась Мара.

— А ты что хотела услышать? — с любопытством спросил Каррде. — Что ты была права, а я ошибался? Хорошо, ты права, а я ошибался. Довольна ?

— Меня не интересует, кто виноват! — бушевала Мара. — Я хочу знать, что нам теперь делать!

Каррде вновь просмотрел записи на инфочипе, на скулах Когтя играли желваки.

— Мы поступим благоразумно, — сказал Тэлон. — Одним словом, отступим. Данкин, свяжись с Лахтоном, передай, пусть готовятся к отлету. Затем найди Чина и его команду, пусть пакуют вещи. Сам останешься здесь и поможешь мне и Маре. Я хочу улететь с Риши до полуночи. Да, Мара, было бы неплохо, если ты сгоняешь на Абрегадо-рэй. Нам может понадобиться «Тихоход».

— Понял, — Данкин уже включил передатчик и вводил коды.

Каррде вернул деку Маре.

— Займемся делом, — предложил он. Джейд остановила его, положив ладонь ему на плечо.

— А что случится, когда мы окажемся на запасной базе?

Она смотрела прямо в бледно-голубые, почти белесые глаза Каррде и не могла ничего прочесть.

— Мы не отдадим дредноуты, если на нас будут давить, — понизив голос почти до шепота, проговорил Тэлон. — Ни Трауну, ни кому другому.

— У нас может не быть выбора…

От него словно морозом повеяло.

— Выбор есть всегда, — поправил Каррде. — Нас никто не может и не сможет заставить. Ясно?

Мара недовольно наморщила нос.

— Да.

— Вот и хорошо, — Каррде оглянулся через плечо на Данкина, который уже бормотал торопливой скороговоркой приказы. — У нас много работы. Пойдем, сделаем ее.

* * *

Джейд могла держать пари на собственную рыжеволосую голову, что никто не сможет развинтить оборудование меньше чем за двадцать четыре часа. Но от местной полуночи прошел всего лишь час, а все уже было готово. Администрация порта Риши положила в карман солидное прибавление к своей зарплате, и еще через час корабль, принадлежащий Каррде, разогнался до скорости гиперпрыжка.

И прошло совсем немного времени — «Дикий Каррде» летел сквозь муть гиперпространства, — когда опять начались сны.

6

Издалека шаланда была похожа на стандартный тяжелый крейсер: дряхлый, медлительный, неповоротливый и плохо вооруженный… Связываться с таким было просто противно. Но очень скоро выяснилось, что внешность обманчива. И если бы Гранд адмирал отсутствовал бы на мостике «Химеры», Пеллаэону пришлось бы признать, что он попался на эту удочку. Но Гранд адмирал присутствовал. И не преминул указать на некоторую необычность происходящего.

— Мало вероятно, — надменно обронил он, — что стратеги Альянса отправят столь важный конвой в сопровождении такой старой развалины.

Таким образом, когда створы крейсера вдруг раскрылись и оттуда высыпалось три эскадрильи «ашек», как повстанцы называли истребители РЗ-1, их уже ждали.

Перехватчики «Химеры» пошли в атаку.

— Интересная тактика, — сообщил Траун, когда пространство между «разрушителем» и конвоем повстанцев превратилось в море разноцветного огня. — Но не новая. Идея переоборудования тяжелых крейсеров в корабли-матки была высказана более двадцати лет назад.

— Не слышал, чтобы кто-нибудь ею воспользовался, — пробурчал Пеллаэон, которого больше интересовал тактический монитор, чем красоты космоса за иллюминатором и экскурс в историю военного дела.

И то, что капитан наблюдал на дисплее, ему совсем не нравилось. «Ашки» по скорости не уступали «крестокрылам», ситх побери последних вместе с пилотами. И, если говорить честно, в своих перехватчиках Гилад Пеллаэон не испытывал особой уверенности.

— Великолепные машины, вы не находите?

Похоже, начальство в очередной раз обуяла страсть к светским беседам. С ним периодически случались подобные приступы, причем всегда в крайне неподходящее для этого время.

— Хотя имеют некоторые недостатки, — продолжал Траун, не обращая внимания на то, что собеседник не отвечает, а зачастую просто не слушает, отдавая приказы. — Один из них мы сейчас наблюдаем. Истребитель с такой высокой скоростью пригоден скорее для нанесения точечных ударов с немедленным отступлением, чем для защиты конвоя. Тот, кто сделал из них охранников, лишь уничтожил преимущество «ашек» в скорости…

И прекрасно. Будь на их месте пресловутые «крестокрылы», от перехватчиков только плоскости бы полетели.

Траун усмехнулся, будто подслушав мысли капитана.

— Полагаю, мы наблюдаем результат отставки адмирала Акбара с поста главнокомандующего. В противном случае у нас был бы шанс поупражняться в нетрадиционной лексике жителей Кореллии. Разумеется, если бы нам повезло.

— Наверное…

Действительно, ДИ-перехватчики справлялись с задачей. Конечно, они не могли обратить противника в бегство, но успешно сдерживали напор «ашек», да и крейсер не беспокоил «Химеру». В стороне от сражения конвой пытался сбиться в единую кучу, чем немало позабавил Пеллаэона. Руки бы пообрывать тому умельцу…

— Жаль, что Акбар не прихватил с собой своих любимцев..

— Капитан, это мы уже обсуждали, — голос начальства стал на несколько градусов холоднее. — Убрать с дороги Акбара не сложно, достаточно накидать побольше убедительных улик. А следом уйдут и его люди. Но более деликатная атака не только будет удерживать мон каламари, но расшатает саму политическую систему Альянса. По меньшей мере, ослабит их к тому времени, когда мы начнем операцию в горе Тантисс. В лучшем случае, Альянс развалится на части, — Траун опять улыбнулся. — Акбар сам по себе заменим, капитан. А вот тонкий политический баланс восстановить очень непросто.

19
{"b":"30580","o":1}