Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я — Пларкс, — раздался в ответ голос с таким густым акцентом, что Ведж с трудом продрался к смыслу. — Я — оратор. Я говарью за фрежликс. Новый Респуплика наша намерения касается нет. Наша частная дело между нами и сиф'кри.

— Боюсь, что ваше объяснение меня не удовлетворяет. Агрессия, направленная против любой планеты, входящей в Новую Республику, нас касается.

— Акрессия нет, генерала Бел Иблис, — возразил фреж. — Мы — делекация. Мы обсуждаемо мнение сиф'кри на драштинская иницитатива.

Повисла пауза. Несомненно, Бел Иблис послал кого-нибудь выяснить, что за инициатива такая и что с ней делать.

— Корран, — воспользовался передышкой Антиллес. — А при чем тут поммвомм и почему они должны были созреть?

— Кустарник такой, — пояснил Проныра-9. — Растет преимущественно в жарком климате. Из них делают экзотические лекарства, штук восемь, наверное, и вдвое больше того пищевых приправ. Шутка природы в том, что переработать плоды надо через тридцать стандартных часов после сбора. Иначе можно выбрасывать на помойку.

— А фрежликс не дают транспортам пройти, — догадался подслушивающая «семерка». — К чему устраивать вторжение, когда блокада проще и эффективнее. Еще несколько часов, и сиф'кри влетят на огромные деньги.

— Учти, что поммвомм — это двадцать процентов их экспорта, — добавил Хорн. — Речь идет о серьезном экономическом кризисе. Почему-то я перестаю удивляться их панике.

Тем временем вновь возродился к жизни основной канал комлинка.

— Оратор Пларкс, говорит генерал Бел Иблис. Я просмотрел данные по драштинской инициативе и не нашел повода для конфронтации.

— Не внимательный читал, — отбрил фреж. — Правительство сиф'кри делает плохо, не давать сенатора наша сектор добавлять свои голос в обвинениях против ботанов. Правительство и народ.

— Решение было законным…

— Ошипка! Само решения — ошипка! Давать ботан сбегать от порка за преступлений, сначить — Каамас повторяться в будущих. Правительство сиф'кри должен знать. Им давают шанс изменять решений.

— Убедительно, — пробормотал Селчу.

— А смысл в этом лепете есть, — поддержал алдераанца Уэс Йансон. — Шантаж, конечно, но смысл есть.

— Я вполне понимаю ваши чувства, — сказал Бел Иблис, находящийся в неведении о разговорах у себя под боком. — Но тем не менее мы не можем остаться в стороне, когда так грубо и незаконно нарушаются правила межзвездной торговли.

— Ошипка опять! Я призывать страстно, пусть вы пересмотреть правила Новый Респуплика. Вот так, генерал Бел Иблис.

Последовала еще одна пауза.

— А он прав, — сумрачно сказал Проныра-12. — Дело не межзвездное, а внутрисистемное. Мы не имеем права вмешиваться, пока не получим официального приглашения.

— Жди-дожидайся! — фыркнул Йансон. — Эй, Хорн, ты что скажешь? Сумеют аборигены спасти урожай или нет?

— Понятия не имею, — отозвался Хорн. — Но я бы поставил на то, что фрежликс рассчитали время до секунды. А еще могу спорить, что на планете сейчас нет ни одного высокопоставленного лица из правительства.

Комлинк щелкнул.

— Генерал Бел Иблис, — ворчливо сообщил старый кореллианин на частоте эскадрильи. — Коммандер Хорн, вы меня слышите?

— Так точно, сэр.

— Мне дали понять, что у Бустера Террика имеются в этом секторе свои интересы. Это так?

Следующую паузу можно было считать рекордно короткой.

— Да, генерал. Так точно.

— А эти интересы не включают частные нелегальные перевозки? Скажем, оплата за фрахт такая, что устоять невозможно. Во время сбора поммвомм цены вырастают до небес.

На этот раз пауза была подлиннее.

— Собственно… я не знаю, сэр, — голос у Проныры-9 был озадаченный.

— А по-моему, вполне разумное предположение, — продолжил Бел Иблис. — И исходя из него, не можете ли сказать, не принадлежит ли господину Террику какой-нибудь из грузовиков?

Ведж вовремя удержался, иначе бы расхохотался прямо в эфире. Легендарный Гарм Бел Иблис из назревающей заварушки выпутается блестяще, это точно. Может быть.

— А ИД тех грузовиков у нас есть, генерал? — невинным голосом поинтересовался Антиллес.

— Уже высылаю. Коммандер Хорн, не откажите в любезности. Взгляните на них, прошу вас.

— Понял вас, сэр, — недоумение из голоса Коррана выдуло в один момент; похоже, Проныра-9 тоже сообразил, в чем дело. — Да, сэр. Вон тот грузовик, означенный в списке как «Радость подхалима»… Собственно, я думаю, что на самом деле это один из кораблей Бустера. «Проказа», так, кажется.

— Ясно, — голос Бел Иблиса обрел официальные тона. — Я уважаю ваши семейные отношения со шкипером Терриком, коммандер, и понимаю, насколько болезненными могут оказаться последствия лично для вас. Но вы — офицер флота Новой Республики, а мы не можем и не будем нарушать правила ни для кого, когда речь идет о контрабанде.

— Мы понимаем, сэр, — проникновенно отозвался вместо подчиненного Ведж, без особого успеха пытаясь вогнать себя в те же самые официальные рамки. — Разрешите проверить подозрительный корабль?

— Проверяйте, генерал, — сказал Бел Иблис. — Только будьте осторожны, не ввяжитесь случайно в перестрелку с силами фрежликс.

— Никак нет, сэр. Никаких перестрелок, сэр. Разбойный эскадрон, следуйте за мной.

Отваливая от «Скитальца», Антиллес слегка пришпорил «крестокрыл».

— Похоже, самый короткий путь к «Проказе» — прямиком через фрежликс, — весело прокомментировал Проныра-8.

— Ну, мы же не хотим дать контрабандистам время сбросить груз, пока мы полетим в обход, — согласился Корран Хорн.

— Значит, полетим напрямик через блокаду, — поддакнул Селчу. — Только не зацепите кого-нибудь. Поосторожнее, пожалуйста.

— Да уж, будьте так добры, — вздохнул без особой уверенности Ведж. — Рванули.

Они преодолели примерно половину пути, когда противник наконец-то заметил, что происходит нечто нетрадиционное.

— Генерала Бел Иблис, ваш истребители делают что? — потребовали ответа фрежликс. — Нет у вас правов атаковать корабли наши.

— Никто ваши корабли не атакует, оратор Пларкс, — заверил Бел Иблис. — Мы опознали один из грузовиков, которые ждут, когда вы завершите свои дела, как контрабандиста, летающего под фальшивыми ИД. По закону Новой Республики мы не только имеем право, но обязаны подняться на борт такого корабля и конфисковать груз.

Ведж навеки остался в неведении, о чем там подумал командующий фрежликс. То ли решил, что Бел Иблис подло умыслил перенести весь груз с целой сотни грузовиков на «Скиталец», или что генерал объявил, будто подозревает в контрабанде все корабли и хочет отконвоировать их на планету для детального обыска. Но вцепился он за свое умозаключение обеими руками — и попался.

— Нет! — взвизгнул он. — Оньи не пройдут. Слышали вы? Нет пройти.

— Ты нас не остановишь, — подлил масла в огонь Антиллес. — Прочь с дороги, мы идем.

— Нет!!!

Потом динамик прошипел ругательство, потом заткнулся. Ведж невольно напрягся, готовясь… … и тут одна из боевых телег открыла огонь.

— Расходимся! — приказал Антиллес, роняя «крестокрыл» на правую плоскость, чтобы пропустить заряды под брюхом; один из выстрелов чуть было не срезал ему левый верхний двигатель.

В динамике опять утробно выругались, за чем последовал еще один залп.

— Перестраиваемся, — распорядился кореллианин. — Возвращаемся к своим.

На развороте ему пришлось еще раз поднырнуть под вражеский огонь.

Но дредноут не собирался стоять на месте. Как и остальные корабли эскадры, по ходу выстраивающиеся в излюбленный генералом боевой порядок, «Скиталец» полным ходом решительно направлялся к фрежликс.

Из комлинка раздалось нечто среднее между чиханием и придушенным кряканьем.

— Сила Новая Респуплик! — возмущенно заорал Пларкс. — Что вас делать?! Нет правов двигать напротив нас!

— Наоборот, господин оратор, — неприязненно отозвался Бел Иблис. — Мы в своем праве. Вы только что открыли огонь по военным кораблям Новой Республики. Немедленно сложите оружие или приготовьтесь быть уничтоженными.

75
{"b":"30574","o":1}