Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– О ней не беспокойся, – так же тихо ответил Лука. – Она вообще не любит шуметь. И предчувствие опасности у нее было.

Товарищи посмотрели на Луку с интересом и беспокойством.

Галуа ушел, и его скрыл поворот карниза. Остальные проверили оружие, приготовили порох и другие припасы. Трубки затушили и сидели тихо, прислушиваясь к посторонним звукам.

Не прошло и четверти часа, как голоса людей стали доноситься явственнее. Теперь все поняли, что идут люди, поднимаются с обратной стороны, куда вился карниз, переходящий в тропинку, заросшую и неприметную.

Прошло еще с четверть часа. Послышался шорох. Все обернулись. Из щели протискивалась Катуари. Она протянула сумку, Лука подхватил ее и помог женщине выбраться наружу. Он приложил палец к губам, прошептал:

– Сюда идут люди, Ката. Галуа сторожит их на карнизе.

– Я так и знала, что что-то случится! – побледнела Ката. – Надо уходить!

– Не лучше ли подождать и определить их силы? Может, лучше из-за камней обстрелять их, заставить отступить, – шептал Лука.

– Если их мало, то это легко сделать, – согласился Савко. – А так будем в постоянном страхе, что догонят, выследят.

– Хорошо, – согласилась Ката. – Берите клад. Уложите, приготовьтесь в дорогу. И дайте мне пистолет.

Голос ее был требовательным и решительным.

Все замолчали. Уже отчетливо слышались голоса усталых людей. Катуари шепнула на ухо Луке:

– Кто-то указал им эту дорогу. Она короче, но круче и труднее. Ею пользовались, когда прятали клад.

– А почему ты была там так долго? – поинтересовался Лука.

– Лаз узкий и длинный, Люк. И темно было. Ползла медленно. Да и назад с кладом было неудобно выбираться. Устала. Даже коленки оцарапала.

– Хорошо бы пойти на подмогу Галуа, – предложил Колен. – Он там один может и не управиться.

– Не стоит, – сказала Ката. – Тропа узкая, и одному трудно по ней двигаться. Лучше пусть кто-нибудь залезет на скалу позади нас. Там можно это сделать. С нее видна тропа шагов на тридцать.

– Покажи, я полезу, – тут же отозвался Савко.

Он забросил мушкет за спину и полез на скалу, указанную Катуари. И не прошло и пяти минут, как он уже был наверху и бросил камушек вниз, предупреждая о занятой позиции.

Томительное ожидание прервал Савко. Он сбросил три камушка, что означало трех человек, идущих к охотникам за кладом.

– Вот теперь мы знаем, что поступили правильно, оставшись здесь, – прошептал Колен. – Скоро Галуа выстрелит, да и Савко от него не отстанет.

Прошло еще минут десять или пятнадцать. Неожиданно гулкий выстрел прокатился по отрогам и затих вдали. Тотчас выстрелил Савко и прокричал со скалы:

– Готово! Двух пришили! Последний пытается улизнуть! Это индеец! Я его сейчас достану!

– Не трогай его! – крикнула Ката. – Он нам не помешает! Оставь его в покое!

Показался Галуа:

– Вот и все, ребята! Дело выеденного яйца не стоило. Кто это поддержал меня сверху? Отличная работа!

– Савко, ты проследил, куда делся индеец? – крикнул Лука, задрав голову.

– Погоди, дай слезть! Это намного труднее, чем я думал. Лучше помогите мне, а то могу свалиться!

Мужчины поспешили на помощь и наблюдали, как Савко осторожно и боязливо ищет ногой опору.

– Брось мушкет, Савко! – советовал Лука.

– Как бросить, коль я руку не могу оторвать от выступа скалы? Ловите, если сорвусь! Тут и разбиться можно.

Долгий спуск Савко удался, хотя и не без трудностей и ушибов. Он все же сорвался с высоты в пять футов, но его поддержали, не дали скатиться в пропасть.

– Ух и натерпелся! – вздохнул он, потирая колено. – Думал, что конец подступил. Уже всем святым начал было молиться, да все молитвы перезабыл! Слава богу, я спустился! Дайте воды, горло пересохло от страха и усталости. Весь мокрый от пота. Вот жара!

Его говорливость была понятна. Все улыбались, а Савко, отдышавшись и напившись, сказал:

– Надо бы посмотреть, что мы с Галуа наделали. Вдруг не совсем прикончили этих индейцев!

– Поздно смотреть, – отозвался Галуа. – Если и живой кто, так давно ноги унес отсюда подальше. Лучше поглядим на то, что добыто с таким трудом, да перекусим малость. От страха желудок требует пополнения.

Он был доволен, но желание увидеть наконец клад горячило его сверх меры.

– Ката, надо поглядеть. Галуа прав. Без этого всем нам будет не по себе.

Она согласно кивнула. Лука принес тяжелую сумку, потряс ее. Что-то металлическое забряцало внутри. Он высыпал содержимое на одеяло, расстеленное на расчищенное каменистое покрытие карниза.

– Ничего себе индейцы! – воскликнул Галуа восторженно. – Откуда у них такие сокровища!

– Это собрано за десятилетия войн с белыми. Тут и то, что мы вывезли из Лиамуиги, после того как нас с него изгнали, – грустно ответила Ката.

– Это их название Сент-Киттса, – пояснил Лука. – А сокровищ не так уж и много, ребята. Тысяч на двадцать золотых. Не больше.

– А это разве мало, господин Люк? – воскликнул Галуа. – Сколько вы нам выделите?

– Это клад Каты. Пусть она решит.

Все глаза устремились на женщину. Она в недоумении посмотрела на Луку.

– Говори, Ката, мы ждем! – подтолкнул Савко женщину.

– Как, на половину вы согласны? – неуверенно молвила она.

– Гм! – отозвался Галуа. – Я думал, что будет меньше. Согласен!

Катуари довольно глянула на Луку, тот одобрительно кивнул и сказал:

– Делить сейчас будем или подождем?

– Сейчас, хозяин! Чего ждать? – Галуа с живостью перебрал драгоценности и монеты. – Мне лучше деньгами!

– Нам будет трудно оценить все это, – молвил Лука. – Трудно и поделить. Давайте лучше подождем. Камни надо показать знатоку этого дела. А монеты можно и поделить немедленно.

На лицах появилось выражение разочарования, но люди все же должны были согласиться с доводами Луки. Он сосчитал монеты.

– Всего сто восемнадцать монет, ребята. Вам половина, а это пятьдесят девять штук. Берите и делите сами. Хотя берите все. Я возьму из драгоценностей. Мне не к спеху.

Это были золотые ливры, экю, английские фунты, испанские дублоны и песо. Лука с интересом смотрел, как разгорается спор о достоинстве каждой монеты, подмигнул Катуари, завернул остальные сокровища в одеяло и засунул в сумку.

На корабль все вернулись усталые, довольные приключением и добытым кладом. А Катуари все думала о там, как ужасно на белых людей действуют золото и драгоценности. Это ей еще предстояло понять.

Самюэль с нетерпением курсировал вдоль берега в ожидании авантюристов. В голове его мелькали грустные мысли о судьбе кладоискателей, но он сам побаивался их. Потому старался думать о приятном, хотя это получалось не так-то легко.

Глава 7

Казаки распрощались с милым островом, где чуть было не сбылись их мечты, и в который раз пустились на поиски пристанища.

Назар был хмур, неразговорчив, слонялся по палубе как неприкаянный и даже не обратил внимания на разговоры о кладе Катуари. Участники похода, правда, не делились ни с кем своими доходами, но ведь дед Макей просто не интересовался деньгами, Самюэль получил жалованье и был доволен, а негры и вовсе не имели никаких прав. Тем более что их очень даже устраивал этот хозяин. Он не дрался, хорошо кормил, надсмотрщик не хлестал их плетью и не ставил у позорного столба на солнцепеке под роями мух и комаров.

А Лука с Катуари и другими близкими друзьями все думал, как и где бросить якоря в этой их новой жизни? Он постоянно изучал карты Карибского моря, выискивал подходящие острова и земли, где можно было бы в безопасности обосноваться.

А пока он приказал Самюэлю идти на остров Сент-Киттс.

– Там попытаемся продать товары и осмотреться, – говорил он друзьям.

К берегу подошли утром и бросили якоря на рейде небольшого городка во французской части острова.

Здесь Катуари с удовольствием сошла на берег, и Лука поселил ее в местной гостинице, оплатив лучшую комнату с видом на рейд.

33
{"b":"29802","o":1}