Нагорі здійнявся галас, ми чули це. За нами хтось біг.
Довелося пригальмувати перед дверима, які ще треба було відчинити. Дивовижно, але ми втрьох примудрилися майже одночасно проскочити в один проріз. Червоні та гарячі, як варені раки, вилетіли ми на холод.
Нам посигналили. З вікна однієї машини висунулася голова русалки. Ми кинулися до нього, пірнули в салон авта, ніби там був єдиний порятунок, і нервово причинили за собою дверцята.
Русалка різко стартував і поїхав геть.
— Ну як? — поцікавився він.
Ми промовчали.
19
Виявляється, в Дивника було два серця. Я збагнула це, бо тепер весь час тримала його на руках і відчувала, що в його грудях стукає і зліва, і справа.
— Вона сама?
— Сама.
— То можна відчинити?
— Не треба.
Шукач і мій учень товклися біля вхідних дверей і почережно заглядали у вічко.
— Може, вони десь ховаються. З сокирами, — бурчав Мереж.
— Не будь смішним. Треба відчиняти. Чи не треба? — тривожно глянув на нього шукач.
— Хто там? — спитала я. На моїх руках важко сопів хворий монстр. Йому вже все було байдуже, і нашими справами він більше не цікавився.
— Мася.
— Мася? — я зараз дуже хвилювалася за Дивника, і тому мене це не могло збентежити. — Відчиняй.
Шукач без особливого завзяття відімкнув замок і прочинив двері.
Мася була серйозна, але ніби не дуже сердита.
— Алло, тобто так, чого? — буркнув до неї Мереж.
— Доброго дня, — спокійно сказала дівчина. — Вибачте, що відволікаю вас… від справ. Мене просто попрохали передати вам це.
Вона простягнула їм конверт.
— Що це? — недовірливо озирнув його Мереж.
— Це офіційне прохання від усіх членів клубу не з’являтися більше на наших засіданнях.
— Ха! Це зайве. Я й так туди більше носа не суну, — відмахнувся мій учень.
— У мене є тільки… одне питання, — Мася поглянула на Бурецвіта. — Навіщо? Навіщо було все це робити?
— Гм. Ти не повіриш, — сказав шукач.
Вона закивала із розумінням.
— Ще б пак. Тепер тобі нескоро хтось повірить.
Він нічого не відповів. — І все-таки… чому? — брови її збіглися до носика і там загнулися догори.
— Це… гм… розумієш, — Бурецвіт криво посміхнувся, — це було потрібно для мого духовного розвитку.
— Що?
Вона перевела погляд на Мережа.
— А чого ти на мене так дивишся? У мене було тяжке дитинство.
Мася похитала головою і опустила очі.
— Ви дуже мене розчарували, справді, — з трагічною щирістю промовила вона.
Дівчина заховала конверт у сумочку, поправила лямку на плечі, розвернулась і пішла.
— Бувай, — кинув Мереж їй услід і причинив двері.
— Нема чого витріщатися, — сказав він шукачеві. — Поїхали до русалок.
— Бурецвіте… — почала я несміливо.
Кислий шукач обернувся.
— Я пишаюся тобою.
— Що?! — Бурецвіт остовпів. — Ти що, мене добити хочеш?
Я розгублено стенула плечима.
20
Русалки перевезли до свого «палацу» частину моїх рослин, мовляв, нам все одно нема коли ними клопотатися. Тепер русалка задоволено обходив горщики з лійкою в руках.
— Ми всі існуємо завдяки оцим зеленим, — сказав він. — Дуже люблю рослинки.
— Не ти один, — відгукнулася я.
— Ну, як там ваші справи?
— Краще не буває, — запевнив Бурецвіт.
— Так-так, так-так…
— Русалко.
— Що?
— А коли я здобуду орхідею, то стану дуже крутим?
Русалка приснув.
— Ага. Як яйце.
Бурецвіт скривив губи.
— А чого ти хвилюєшся? Ті, хто її мають, не скаржаться, ти знаєш, на брак крутості.
— І… я зможу довести всьому світові, що я — хороший хлопчик?
— О… Бач, Лірино, звідки амбіції беруться.
— Ти про що? — не зрозуміла я.
— А про те, що навіть коли говориш, що хочеш довести щось усьому світові, то насправді прагнеш довести це кільком вельми конкретним людям.
Легко бути філософом, коли читаєш чужі думки.
— Зі святом усіх, — раптом сказав Мереж.
— Яким? — поцікавився русалка.
— З першим снігом.
— О, так.
Русалка обвів нас довгим поглядом.
— Крок уперед.
Частина четверта
Пророцтво
1
— Чорт забирай! — лаявся шукач. — Я завжди вважав це дурнею!
— Лірино, міні-тест, заціни! — вигукнув Мереж, що знову дорвався до жіночого журналу.
— Викинь каку, Мереже. Що ти вважав дурнею? — поцікавилась я в Бурецвіта.
— Загадки, головоломки, ребуси!
— Японський кросворд, — вставив мій учень.
— Що? — не зрозумів шукач.
— Лірино, слухай, яке побачення тобі більш до вподоби: вечеря у ресторані, шалена дискотека, прогулянка під зорями…
— Прогулянка.
— Під зорями?
— Так.
— А я полюбляю гуляти під хмарами, під дощем, коли все таке похмуре…
— Я гадав, що людям, котрі розгадують ребуси, певно, нема чим мозок зайняти, — гнівався шукач. — Бо в житті це ні до чого. У природі кросвордів нема.
— Японських, — додав Мереж.
— Ніяких, — відрізав Бурецвіт.
— Я теж полюбляю під дощем, — сказала я.
— Дурна вигадка, щоб якийсь ледащо міг собі довести, що має інтелект. У цьому немає жодного сенсу! — гнівався шукач, стукаючи гумкою на кінці олівця по розкритому нотатнику.
— Ти про Мріїні підказки?
— Звісно, що не про жіночий журнал!
Потяг ніс нас на захід. Ми з Мережем сиділи по-турецьки на одній лавці, а Бурецвіт розташувався на протилежній.
— Я бився над цим усю дорогу, ніби розгадав… але… але виходить повна нісенітниця!
— Чоловік має бути: добре вихований і тактовний, — зачитував Мереж, — прямолінійний та різкий, щирий та…
— Щирий. Що в тебе вийшло, Бурецвіте?
— А вийшло таке: мені треба спитати, що робити далі, в особи, яку давно поховано.
— Цікаво, — Мереж посунувся ближче до нього. — Цікавіше, ніж я собі уявляв.
— А воно ще розповідати не схоче.
— Ні, ну це треба бути таким упертим?! — обурився Мереж.
Я почухала cпинку хворому Дивникові. Він спав у капелюсі, що лежав у мене на схрещених ногах. Маленький волохатий жмуток. Здається, він іще зменшився останнім часом. Став зовсім легеньким, зовсім крихітним.
Монстряткові ставало дедалі гірше. Скоро він мав перетворитися сам на себе. Чесно кажучи, я цього не розуміла. Для мене Дивник був тільки Дивником. Ким іще він міг бути? Хіба може його хвостата й волохата душа розміщатись у людському тілі?
— І де ця похована особа? — спитала я.
— Гадаю, у труні, — сказав Бурецвіт і захлопнув нотатник.
— А труна ця де?
— Невідомо.
— М-да, справді, користі від таких відомостей небагато.
— Ну, тут ідеться про якийсь пагорб чи гору, — протягнув шукач, витріщаючись у вікно.
— Очі: блакитні, зелені, сірі…
— Зелені.
— Ага, — промовив Мереж і намалював закарлючку в журналі.
— А вона не посилала тебе до одного чоловіка… — звернулася я до шукача.
— Медлия? Так, треба буде до нього завітати, — зітхнув той.
— Певно, він нам усе й пояснить, — спробувала я додати оптимізму.
— Лірино, слухай результат: «Ви — романтично налаштована дівчина, якій потрібен зеленоокий щирий хлопець, із яким можна прогулятися під зорями». Ось.
— Ага, — озвалась я.
— Ну як, здивована?
— Авжеж.
Ми їхали здійснити третій крок. Він — однаковий для всіх шукачів. Треба пройти крізь Ворота Правди. Попри грізну їхню назву це не важко. Це може зробити будь-хто з живих. Цього не можуть зробити лише ті, хто вже втратив свою долю.
Після цієї маленької формальності шукач отримає чергове завдання.