Литмир - Электронная Библиотека

Но тут все и случилось. Когда первые лучи красного рассвета заблестели на поверхности моря, они были над узким мысом, который далеко уходил в море в южном направлении. Листер задохнулся, когда бросил взгляд на воду, потому что это море выглядело удивительно – таким его раньше не видело ни одно земное существо, по меньшей мере с тех пор, как сотни миллионов лет назад палеозавры словно гигантские корабли бороздили эти воды.

Под ними было блестящее зеленое море, казавшееся столь же неподвижным, как и торфяная равнина. Но когда вертолет начал терять высоту, устремившись к песчаному берегу, Листер заметил неспешное движение слизи, словно океан дышал. Ветер скользил над равниной океана, и казалось, что вода покрыта толстым слоем масла. Но самым отвратительным Листеру показались морские птицы, которые скользили по корке слизи, достаточно прочной, чтобы выдержать их, пожирая мириады мух.

* * *

Салли равнодушно уставилась на эту сцену.

– Южный мыс Тайваня, – объяснила она, когда вертолет приземлился на заляпанном слизью берегу. Некоторые из вас называют его Формозой. Где-то здесь был катер…

– Катер? Как мы сможем использовать катер в этом киселе?

– Послушай-ка минутку. Вон в том ангаре один из экспериментальных колесных катеров, который на скорую руку соорудили наши ученые. Колеса выдвигаются в разные стороны и толкают легкий корпус по морским просторам. Такое судно не нуждается в обилии горючего, как, например, вертолет. Правда, тут есть двигатель, но запас горючего рассчитан на тысячу миль.

– Тысяча миль! Я не сяду на борт этой лохани!

– Ты сможешь добраться на этом катере так далеко, как только я позволю, – прищурилась она. – Можешь добраться до Гонконга – там британцы… А можешь отправиться в Хай-понг во французском Индокитае. Но Гонконг много ближе.

– Они же поддерживают нейтралитет. Я буду интернирован, если войду в нейтральный порт. Я хочу вернуться в Америку к своей работе.

– А я должна проследить, чтобы этого не произошло, – ласково произнесла Салли. – Я уже достаточно предала Азию, и не позволю тебе вернуться, чтобы ты и дальше вредил нам. Однако я хочу, чтобы ты был в безопасности.

Она отвернулась, и он последовал за ней к ангару, на который она указала. Там и в самом деле находился катер футов тридцати в длину с огромными шестифутовыми колесами. Больше всего он напоминал старинный колесный пароход с Миссисипи.

– Видишь? – спросила девушка, указав на странное устройство с искривленными стеклянными трубками. – Это солнечный дистиллят. Ты наливаешь в него морскую воду, аппарат создает разреженный воздух и дистиллирует влагу. Эту воду можно пить. Там происходит тот же процесс, что в природе солнце проделывает с водой, только в природе конечный продукт – дождь. Вот там запас концентратов на месяц. Ты знаком с такого рода двигателями? Если морские водоросли забьют охлаждающие катушки, нужно будет сразу снять их и почистить.

– Я-то все понял, но что относительно тебя, Саллли? Неужели после моего побега ты будешь в безопасности?

– Я сама о себе позабочусь, – она произнесла это очень уверенно, но Листер отлично видел, что она боролась с собой, пытаясь принять правильное решение в выборе между соблазном и желанием. А потом она заговорила совсем другим, неуверенным голосом. – Дорогой Дик, если эта война когда-нибудь закончится…

– Она не продлится долго. Как только поставки топлива на Аляску прекратятся, Хан вынужден будет пойти на попятную.

– Ах, но он прокладывает… – и тут поймав себя на том, что может сболтнуть лишнее, девушка замолчала.

– …Трубопровод? – закончил за нее Листер. – Так я думал. И он хочет подключить генераторы полей Беркли к дизелям?

Салли всего лишь горько усмехнулась.

– Обхитрил Ночную Тень! – воскликнула она. – Неудивительно, что все бояться, что их шпион влюбится. Похоже, Дик, что я впервые в жизни и в самом деле прокололась. Единственное, что утешает меня, так это то, что ты нескоро окажешься там, откуда сможешь передать эту информацию американцам. А к тому времени будет слишком поздно. Работа будет закончена. Трубопровод будет защищен полями Беркли. А теперь до свидания.

Еще ощущая на своих губах сладость ее поцелуя, он наблюдал, как девушка села в вертолет, и тот, поднявшись, взял курс на север. А потом он повернулся к катеру, который ему предстояло использовать и название которого было всего лишь несколькими непонятными китайскими иероглифами. Судно легко соскользнуло со стапелей. Без всяких колебаний лейтенант завел мотор, выдвинул «колеса» и отправился в путь.

Катер двигался очень странно. Лопасти отбрасывали назад огромные куски желе, которые падали за кормой с неприятным шлепающим звуком, и судно рывками неслось вперед, Все было не так уж плохо. По расчетам лейтенанта, судно делало двадцать пять узлов в час.

Формоза превратилась в тонкую ниточку у самого горизонта, когда он миновал первое застрявшее в море судно. Это было голландское грузовое судно и часть его команды, а точнее все, что от нее осталось – большинство экипажа давным-давно с помощью вертолета было перевезено на сушу. Оставшиеся столпились у лееров, наблюдая, как он проплывает мимо. Листер помахал морякам, но ответного знака внимания не получил.

Внезапно он понял причину такого к нему отношения. Его катер был покрашен в золотые и пурпурные полосы – цвета Хана, а голландцы с Борнео, Целебеса и Новой Гвинеи, находящиеся в тени огромного Азиатского союза, не любили Хана.

Одно из колес засорилось, и Листеру пришлось сделать остановку, чтобы почистить его. И тут у него родилась идея. Неожиданно он распрямился, и пристально уставился на восток, где Южно-Китайское море впадало в могучий Тихий океан. Почему он отправился в Гонконг или любой другой нейтральный порт… этим путем?

Были ли другие цели? Он посмотрел на карту Вест-Индии, нанесенную на кожух мотора. Ведь есть еще и Лусон, и Филиппины, которые в течение столетия нейтральны, хотя склоняются больше в сторону Азии, чем Соединенных Штатов.

Еще неподалеку находились Марианские острова, где располагался адмирал Аллен, уничтоживший азиатский флот, и где, без сомнения, имелся американский гарнизон. Если бы он только мог туда добраться! Но до Марианских островов была тысяча миль по пустынным просторам Тихого океана. Гуам находился много ближе. Но у лейтенанта топлива хватило бы лишь на то, чтобы покрыть половину разделяющего их расстояния.

* * *

Он развернул катер и направился назад к голландскому грузовому судну. Члены команды, собравшиеся на борту, молча наблюдали за его приближением. Подплыв поближе к кораблю, он закричал:

– Кто-нибудь из вас понимает по-английски?

Человек подошел к перилам.

– Послушайте! Я американец, а не азиат. Смотрите!

Он был не в форме, так как научным работникам необязательно было его носить. Но он показал свой бэйдж – красно-бело-синюю пластину.

Только тогда один из команды свесился через перила.

– Что вам надо? – спросил он не слишком дружеским тоном.

– Всего лишь хочу задать несколько вопросов. Если ли тут где-то поблизости американские или британские суда: между этим местом и Гуамом? И еще я хотел бы купить немного топлива… Вы понимаете меня?

На борту несколько человек заговорили на голландском. Наконец один из моряков снова перегнулся через борт.

– «Решительный» под Британским флагом… увяз… широта 21` 20» долгота 135` 60»… А лишнего горючего у нас нет.

Листер посмотрел на карту и нашел то место, где находился в данный момент. До указанной точки была почти тысяча миль на восток. Топлива могло и не хватить, но нужно было попытаться. Если он доберется до британского судна и ему дадут топлива, то он с легкостью доберется до Гуама или Марианских островов и сообщит американским войскам, что лишайники окончательно блокировали сибирские железные дороги, препятствуют поставкам горючего на Аляску и что Хан спешно строит бензопроводы.

50
{"b":"29171","o":1}