Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Сигнал на «Колдун»! — рявкнула Хонор. — Вернуть корабли на место!

* * *

Павел Юнг таращился на офицера связи.

— Какие будут приказания, сэр?

Голос старпома был резким, и дикий взгляд Юнга снова метнулся к оперативному дисплею. Хевениты, не обращая внимания на его убегающие корабли, жестоко ударили по линейным крейсерам, оставшимся беззащитными из-за его дезертирства.

— Приказания, сэр?! — Старпом почти кричал. Капитан лорд Павел Юнг молча стиснул зубы. Он не мог вернуться в этот ужас. Не мог!

* * *

— «Колдун» не отвечает, мэм.

«Ника» вздрогнула от очередного удара, и голос Моне задрожал в резонанс, но в нем явно слышалось недоумение, вызванное молчанием тяжелого крейсера.

Хонор вскинула голову, и Моне отпрянул назад при виде ее лица.

— Дайте мне прямую связь с капитаном Юнгом!

— Есть, мэм.

Моне отстучал комбинацию клавиш, и на пустом экране у правого колена Хонор появилось лицо Павла Юнга. Пот стекал по его щекам прямо на бороду, а глаза были похожи на глаза преследуемого животного.

— Вернитесь в строй, капитан!

Юнг только пристально посмотрел на нее в ответ, беззвучно двигая ртом.

— Возвращайтесь в строй, черт вас побери!

Экран погас, потому что Юнг оборвал связь. От изумления она застыла на одну секунду, не в силах поверить, и в эту самую секунду новый залп лазерных боеголовок обрушился на броню «Ники». Корабль сильно тряхнуло, яростные сигналы аварийного контроля заверещали со всех сторон, и она перевела взгляд с экрана связи на Жоржа Моне.

— Общий сигнал всем тяжелым крейсерам. Немедленно вернуться в строй. Повторяю, немедленно вернуться в строй!

* * *

Адмирал Чин в замешательстве морщила лоб, глядя на нелепые выходки мантикорцев. Должно быть, ее огонь вывел из строя их систему связи, решила она. Это было единственным объяснением для внезапной путаницы. На ее глазах тяжелые крейсера рассредоточились, выйдя из противоракетной сети, и ее снаряды обрушились на ослабевшую защиту линейных крейсеров. Один из них вздрогнул, выбросив столб воздуха и осколков, но удержался в строю и продолжал путь. Еще один опаляющий залп врезался в корабль, калеча и разрывая его на части, и Чин улыбнулась, ощутив вкус смерти, а затем фыркнула — четыре убегающих крейсера внезапно легли на прежний курс.

Только один из них продолжил полет в другом направлении, и система наведения огня Чин даже не обратила на него внимания, сосредоточившись на тех, кто продолжал сражение.

* * *

Хонор Харрингтон мимоходом с отвращением посмотрела на одиночную сигнатуру на экране, продолжавшую стремительно улепетывать прочь от строя ее кораблей. Когда сбежал Юнг, «Кассандра» подверглась сильнейшей бомбардировке. Вся ее правая бортовая защита рухнула, оставив корабль неприкрытым и смертельно уязвимым, но другие крейсера вернулись на свои места в боевой порядок. Хонор торопливо отдавала новые приказы. «Нетерпимый» и «Непобедимый» бросились назад, встав между «Кассандрой» и неприятелем, закрыв ее собственными защитными стенами, пока ее команда спешно ремонтировала повреждения.

Им осталось девять минут, чтобы восстановить бортовую защиту.

* * *

Адмирал Юрий Роллинз резко повернул свое командирское кресло и посмотрел внимательно на капитана Холкомба. Начальник штаба стоял белый как мел, и Роллинз, слушая доклад Холкомба, почувствовал, что бледнеет. Он выпрыгнул из кресла и почти побежал к главной схеме, вгляделся в нее, не в силах поверить увиденному… Датчики «Аргуса» выдали на экран новую информацию.

Разведстанциям понадобилось более пятнадцати минут, чтобы передать ему сведения, а мантикорские дредноуты шли уже на скорости 12 000 км/с.

Красная линия протянулась от вновь прибывших кораблей к потрепанной эскадре Чин, и у адмирала кровь похолодела в жилах, когда система обработки информации высветила на экране сигнатуры вражеских кораблей. Чин шла прямиком в ловушку без всякой надежды выбраться, и через десять минут, даже меньше, трагедия станет неотвратимой… а на то, чтобы предупреждение дошло до нее, потребуется минут тринадцать, не меньше.

— Обратный ход! Максимальная мощность! — выкрикнул он и пошел прочь от схемы, слушая изумленные ответы. Он вернулся на свое место и устало опустился в кресло.

Этих новых кораблей было недостаточно, чтобы остановить его, но они могли нанести ему серьезный ущерб, пока он уничтожал бы их. И адмирал не мог быть уверен в том, что не подойдут новые… а их внезапное прибытие вкупе с ловушкой, в которую мантикорцы заманили Чин, показывало, что от них можно ожидать всего.

В конце концов, это оказалось-таки ловушкой, устало подумал он. Роллинз не понимал, как им это удалось. Может, у них были запасные корабли, прятавшиеся в гиперпространстве и готовые в любой момент прийти на помощь. Он не понимал, но это уже не имело никакого значения. Ему надо уйти в гиперпространство до того, как кто-то еще появится, — и его обратный курс мог послужить единственным своевременным предупреждением для Чин. Ее гравитационные датчики смогут засечь… и она, если повезет, вовремя поймет, почему он это сделал.

* * *

— Адмирал Роллинз уходит на максимальном ускорении, мэм! — прозвучал изумленный голос коммандера Клима.

Адмирал Чин удивленно нахмурилась. Она вытянула шею, всматриваясь в главную схему, и ее удивление возросло еще больше.

* * *

На экране Хонор загорелся наконец огонек, когда бесстрастные компьютеры пришли к выводу: преследователи уже не смогут избежать возмездия со стороны усиленной эскадры Данислава.

Она постаралась почувствовать торжество, но Марк Сарнов и его люди слишком дорого заплатили за этот триумф.

— Что с бортовой защитой «Кассандры»?

— Все еще не работает, шкипер. У них также повреждены пять бета-узлов, а максимальное ускорение упало до четыре-точка-шесть.

Хонор глубоко вздохнула. При всех повреждениях, которые нанесли им хевы, «Кассандре» хватило бы даже такого низкого ускорения, чтобы уйти от них, но она не выживет, если попадет под удар. Без бортовой защиты у нее нет шансов.

— Поставьте ее с нашего правого борта как можно плотнее и уменьшите наше ускорение, чтобы подстроиться под нее. Пусть она держится рядом с нами. Затем прикажите остальной оперативной группе рассредоточиться.

Адмирал Чин нахмурилась еще больше, когда поняла, что мантикорская оперативная группа рассредоточивается. На этот раз ошибки не было: все корабли разбегались прочь от своих товарищей по эскадре, разрывая строй, и это явно был тщательно спланированный маневр.

Все, кроме двух. Пара линейных крейсеров продолжала двигаться вместе так плотно, что датчики Чин едва могли различить одного от другого, и адмирал кивнула. Тот, что поближе, был кораблем класса «Уверенный» и, очевидно, прикрывал поврежденный корабль сопровождения — и это делало оба корабля самой логичной целью. Но даже думая об этом, она продолжала смотреть на следы затухающих двигателей супердредноутов Роуллинза, приближающихся к гипергранице.

И почему они это делают, если…

* * *

Потрепанные хевенитские дредноуты резко снизили скорость, и Хонор усмехнулась. Наконец дошло. Она не знала, как они сподобились, но до них дошло… только они не знали, что уже слишком поздно.

Дредноуты развернулись, тормозя изо всех сил, и она представила себе, что происходит на их капитанском мостике. Их командиры силятся понять, с какой стороны надвигается угроза. До тех пор, пока их собственные датчики не засекли корабли Данислава, эскадра хевенитов могла только тормозить, и каждая секунда их торможения увеличивала относительную скорость «Ники» на девять километров в секунду. Что позволяло выиграть время, затрудняя хевенитам прицеливание.

— Запускай «Ракушку», — приказала Хонор.

84
{"b":"29132","o":1}