— Боюсь, сегодня у тебя плохой день, — вступил другой головорез.
Оби-Ван сделал шаг вперёд и активировал меч. Одного этого движения обычно бывало достаточно, чтобы противники испугались. Но хулиганы не отступили. Наоборот, теперь на него были направлены два бластера.
— А, световой меч, — издевательски засмеялся один из вооружённых бандитов. — Так ты им пользуешься благоразумно, для силы и мести, или глупо, для мира и согласия?
Остальные головорезы ухмыльнулись, и Оби-Вана будто громом поразило. Очевидно, эти оборванцы знают Ланди и его работы. Может быть, это засада? Оби-Ван хотел задать вопрос, но один из головорезов выстрелил прежде, чем он успел произнести хоть слово.
Оби-Ван взмахнул мечом. Слишком поздно. Выстрел задел плечо, и его пронзила острая боль. Не обращая внимания на кровоточащую рану, он опять сделал быстрый выпад мечом. На этот раз удар достиг цели — он отсек головорезу палец. Бродяга взвыл от боли.
— Ты не можешь победить, джедай, — прорычал он.
Сжав здоровой рукой раненую, он исчез в переулке. Его востроглазые дружки быстро последовали за ним.
Повесив световой меч обратно на пояс, Оби-Ван ощупал плечо. Кровотечение прекратилось. Рана была неглубокая и должна была быстро зажить.
К тому времени, когда Оби-Ван вышел на улицу, он уже потерял своего преследователя. Несколько мгновений он стоял полностью неподвижно, перенаправив энергию, чтобы определить, куда ему следует идти. Ответное ощущение было не вполне чётким.
Оби-Ван двинулся в новом направлении, в сторону от переполненной рыночной площади. Вскоре он покинул центр города и продолжал идти мимо больших строений, похожих на склады. Он ощутил присутствие Квай-Гона и порадовался, что преследователь остался далеко позади. Перед одним из складских зданий Оби-Ван остановился. Затем прошёл мимо, чтобы запутать след, вернулся и нырнул внутрь строения.
Оби-Ван сразу же понял, что его учитель на складе не один. Здесь был ещё Мрак Ланди. Оби-Ван осторожно прокрался к центру помещения, прячась за большими ящиками и механизмами. Вскоре он смог расслышать разговор двух человек.
— Мне нужно шесть тысяч ноларских буровых установок сразу, — произнёс один из них.
Оби-Ван узнал голос доктора Ланди. Выглянув из-за какой-то машины, он увидел, что Ланди разговаривает с торговым агентом, занимающимся продажей оборудования. Торговец держал в руках большой гаечный ключ, его руки были по локоть вымазаны в смазке.
— У меня их нет, — категорически ответил он. — Это дефицит. И судя по тому, как комиссия по защите горного дела присматривает за нами, так продлится ещё долго.
— Мне нужно шесть тысяч. Сегодня, — ответил Ланди.
Торговец вздохнул, как будто к нему постоянно обращались с запросами на огромные подводные буровые установки.
— Вы слышите? — спросил он с раздражением. — Я сказал, у меня их нет. И я не знаю, где их взять.
Ланди уставился на человека, сжимая и разжимая кулаки своих многочисленных рук. Его лицо исказила злоба.
Спрятавшийся за машинами Оби-Ван внезапно ощутил, как все перед его глазами подёрнулось лёгкой дымкой, а голоса стали эхом отдаваться в ушах. Где-то в глубине души он с удивлением осознал, что так действует на него гнев доктора Ланди. Йода говорил, что злоба и ненависть туманят рассудок, но он никогда раньше не был в таком состоянии из-за чьего-то гнева. Магистр-джедай Йарэль Пуф обладал удивительно сильным даром внушения. Возможно, все квермийцы были телепатами.
Сильнее сконцентрировавшись, Оби-Ван прояснил взгляд и мысли. Он сосредоточился на том, что происходило перед его глазами. Теперь Ланди кричал на торговца машинами.
— Жалкий трус, — бушевал он. — Только глупец позволяет подобным формальностям мешать его бизнесу.
Застывший на месте торговец пристально смотрел на Ланди. Ланди развернулся и кинулся к двери склада.
— Я смогу найти его и без твоих дурацких машин, — пробормотал он. Несколько профессорских рук с силой рассекли воздух. — Это только вопрос времени. Да. Мне лишь придётся правильно рассчитать время.
«Что бы это могло значить?» — размышлял Оби-Ван, выходя вслед за Ланди из здания склада. Учитель не намного от него отстал, и два джедая вышли на улицу, как будто они все время были вместе.
Несмотря на это, Ланди исчез.
ГЛАВА 6
Квай-Гон заметил, что Оби-Ван ранен, а также мрачное выражение на его лице, как только молодой джедай показался на улице. Там не было и следа чьего-либо присутствия. Как и Оби-Ван, он размышлял, куда же Ланди мог исчезнуть так быстро. Правда, ему случалось видеть и более странные исчезновения.
Оби-Ван обернулся к учителю. Он слегка приоткрыл рот, будто собираясь что-то сказать. Но в этот момент ещё одна тень кинулась бежать в противоположном направлении. Даже не кивнув друг другу, джедаи бросились в погоню.
Фигура пробежала по переулку и скрылась в узком проходе между двумя зданиями. Джедаи, следовавшие прямо за ней, чуть не врезались в дюракритовую стену. Тупик.
Квай-Гон провёл пальцами по поверхности стены, чтобы проверить, не является ли она чем-нибудь вроде временной перегородки. Стена казалась прочной и сплошной, но неуловимой фигуры нигде не было видно.
— Это задание меня с ума сведёт! — сердито сказал Оби-Ван. — Мы так ничего и не выяснили!
Квай-Гон пристально взглянул на своего падавана. Затем он нагнулся, чтобы внимательнее рассмотреть раненое плечо юноши.
— Меня окружила уличная банда, — сказал Оби-Ван более спокойно, но он не мог скрыть досаду. — Они сами лезли в драку, а когда обнаружили, что я джедай, то ещё сильнее захотели убить меня.
Оби-Ван вырвался из рук учителя и повысил голос.
— Не понимаю, как может так много народу преследовать нас, если мы сами с трудом понимаем, что преследуем!
Конечно, молодой джедай неправильно отреагировал на сложившуюся ситуацию. Рыцарю-джедаю не пристало испытывать раздражение. Но это задание его разочаровало. И вдобавок Оби-Ван чувствовал себя униженным оттого, что его ранила в потасовке банда хулиганов. Он внезапно осознал, что гнев пребывает в близком соседстве с тёмной стороной. Учителю необходимо иметь терпение, чтобы вести его в нужном направлении. И если он этого не сделает, мальчик может совершить роковую ошибку и будет навсегда для него потерян.
— Ты не должен позволять течению нашей миссии так волновать тебя, падаван, — спокойно сказал Квай-Гон. — Я знаю, это трудно. Мы столкнулись с могущественным злом. Но в момент гнева ты только делаешь ещё один неверный шаг к тёмной стороне.
Оби-Ван принялся разглядывать свои сапоги, будто устыдившись того, что он чувствует раздражение.
— Гнев и страх на тёмную сторону лёгкий путь, — продолжал Квай-Гон, как будто Оби-Ван рассказал ему о том, что ему стыдно. — Нетрудно позволить негативным эмоциям овладеть тобой. Трудно пропустить их через себя и не отреагировать на них. Именно так ты и должен поступать.
Оби-Ван кивнул, и Квай-Гон почувствовал, что умом юноша понял то, что он сейчас ему сказал. Но он также знал, что гораздо труднее прочувствовать это в сердце. Не говоря ни слова, Квай-Гон развернулся и вышел из тупика обратно на улицу.
— Давай проверим, что мы об этом знаем, — сказал он, шагая вперёд по улице. На самом деле он вовсе не ощущал той уверенности в своих действиях, какую старался показать. Но он хотел, чтобы его падаван почувствовал, что они на верном пути.
— Мы знаем, что у доктора Ланди много ярых приверженцев среди студентов, и не только среди них. Ситхские секты разбросаны по всей галактике, и он, весьма вероятно, связан с ними. Это может объяснить тот факт, почему столь многие озабочены вопросом, как бы остановить нас. Мы знаем, что Ланди хочет заполучить голокрон ситхов, и для этого ему нужно дефицитное горнодобывающее оборудование. Или, по крайней мере, ему хотелось бы иметь это оборудование, когда он за ним отправится. Мы также знаем, что существует вопрос времени, и что Ланди, возможно, не сможет сам справиться с могуществом голокрона.