Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И поэтому ты заклинила дверь? — спросил он неожиданно осипшим голосом.

Кэт кивнула и быстро подняла на него глаза, в замешательстве теребя завязки фартука, которые, дважды обмотавшись вокруг талии, скрутились в узел под самой грудью.

— Только на минутку! Чтобы достать пироги. Я собиралась убрать метлу, а тут вошел ты и сам ее вытащил.

— Еще бы! — сердито проворчал Джеффри. — Но я так и не понял, чего же ты испугалась. — Обхватив ладонями ее лицо, он начал тихонько стирать слезы сильными пальцами.

— Ты же недослушал меня, — слабым голосом промолвила Кэт.

— Пожалуй, — вздохнул босс. — Давай лучше поговорим на другую тему. Объясни мне, почему так разросся твой сад?

Девушка осторожно покосилась на Джефа. Ее длинные ресницы все еще вздрагивали. Но, несмотря на его ворчливый тон, она вдруг с радостью поняла, что Гарленд доволен успехами. Губы ее тронула счастливая улыбка.

— Сады имеют обыкновение дарить красоту и очарование, — просто сказала Кэт, ее зеленые глаза засияли, и дрогнувшим от волнения голосом она добавила: — Они чувствуют, если их любят и нежно заботятся о них.

Как зачарованный Джеф не сводил с нее глаз. Потом улыбнулся, взял за руку и, подведя к морозильнику, указал на второй замок изнутри.

— Видишь? Специальная мера предосторожности. Дверь открывается с обеих сторон, так что тебе нечего бояться.

— Ты уверен? — недоверчиво нахмурилась Кэтрин. Безотчетный страх не исчезал.

— Абсолютно. — Джеффри продемонстрировал ей, как действует замок, и терпеливо ждал, пока она освоится с ключом.

— А если внутри погаснет свет и я не сумею найти выход?

— Освещение питается от электробатарей, они совсем новые, а срок их службы — три года, — обстоятельно разъяснял Джеф, предвосхищая вопросы.

— А вдруг они бракованные?

— Их проверяли перед установкой.

— А внутренний замок может сломаться?

— Никогда не слыхал о подобном абсурде!

— Не слыхал? — Глаза Кэт опять расширились от испуга. — То есть в принципе такой случай возможен? Ты это имел в виду?

— Я имел в виду то, что сказал, — проговорил Джеф, теряя терпение. — Морозильные камеры такого типа использовались на всех моих стройках, и они ни разу не выходили из строя.

Девушку передернуло.

— И все же — есть риск замерзнуть?

— Не замерзнешь. Лучше скажи, где твоя защитная одежда?

— Какая? — удивилась она. — Уж не эта ли? — и Кэт указала на фартук.

— Ну, разумеется, нет! — Он пробежал глазами по кухне. — Пальто. Шапка. Ботинки.

— Мне надо, надо носить их здесь, на кухне? — оторопела Кэтрин.

— Не глупи! — одернул ее босс, грозным взглядом вновь вгоняя повариху в краску. — Теплые вещи ты должна надевать, когда отправляешься в погреб. Простая мера предосторожности. Неудивительно, что ты так сильно изматываешься. Постоянная резкая смена температуры способствует перегрузкам организма.

Кэт прикусила губу. Могла бы и сама догадаться и принять меры... без его подсказки! Разве он доверит ей более серьезную работу, если и в простом деле она столь беспомощна?

— Но я захватила только легкие платья, — упавшим голосом произнесла Кэтрин.

— Сид даст тебе все необходимое.

Опустив голову, девушка пристыжено молчала. Несколько недель изнурительного труда пошло насмарку! Уставившись в пол, она, естественно, не могла увидеть озорного выражения синих глаз.

— Бросай игру, Кэтрин!

— Какую еще игру? — вскинулась она.

— В смиренную служанку. В покорную, исполнительную рабыню. Тебе не идет.

Она изумленно распахнула глаза.

— Я и не...

— И скажи Сид, пусть подберет тебе фартуки, а то выглядишь как пугало.

Красные пятна заиграли на ее щеках.

— Я думала, ты любишь смиренных и покорных.

— Но не тебя в этой роли. — Джеф посмотрел на Кэтрин долгим взглядом, и глаза его показались девушке глубокими-глубокими и синими, как индиго. — Она тебе не соответствует.

— Но я могу быть кроткой! — вспыхнула Кэт. — И исполнительной!

— Поживем — увидим, — усмехнулся Джеф.

— А чего же ждать? Кто, кроме безропотной служанки, способен целыми днями в неимоверной духоте стоять у плиты?

— Глупости! — оборвал он. — Ты выполняешь работу, на которую я тебя нанял.

— Да, но должность-то поистине рабская!

— И тем не менее тебе посчастливилось ее получить! — жестко сказал босс.

Кэтрин вдруг охватила бешеная ярость.

— К твоему сведению, Джеффри Гарленд, — с трудом сдерживаясь, проговорила она, — ты прав. Я действительно только притворялась невинной овечкой. При-тво-ря-лась! И знай: тебе никогда не удастся сломить меня! — Она драматически возвысила голос, точно расправила крылья. — Я готова перечистить горы картошки, вымыть груду посуды, отскрести сотни кастрюль, спать в деревянном бараке, но не подчинюсь твоей воле и не позволю помыкать мной. А знаешь, почему? — неистово вскричала она.

— Жду не дождусь, чтобы узнать, — мрачно откликнулся Джеф.

— Потому что я — из породы победителей! — торжественно заключила Кэт.

Босс скептически хмыкнул.

— Цыплят по осени считают.

Но его пренебрежение лишь подлило масла в огонь. Кэтрин храбро пронзила его презрительным взглядом. Казалось, она вот-вот вцепится в самодовольное лицо острыми ноготками. Однако Джеф, не обращая внимания на ее вызов, подошел к раковине и небрежно налил себе воды. Кэт машинально отметила, что, несмотря на жару, на его крупном, но стройном, без единой жиринки, теле нет ни капли пота. Обхватив стакан длинными темными пальцами, Джеффри поднес его ко рту, и под зеленым шелком рубашки напряглись, заиграли сильные мышцы. Он залпом выпил несколько стаканов. Кэтрин не сводила с него изумленно распахнутых глаз. Сначала она боялась, что тот захлебнется, потом ее заворожило действо, которое девушка наблюдала со священным благоговением. Возникало ощущение, что в просторном помещении с высоким потолком не осталось свободного места. — плотная высокая фигура занимала кухню целиком. Атмосфера сгущалась, наполняясь электрическими разрядами. Таинственные флюиды, проникая в Кэт, лишали ее воли к сопротивлению, превращали в уязвимое, беззащитное существо, не способное устоять перед мистической, всеподавляющей властью Джеффри Гарленда.

Как бы ощущая сверхъестественную силу, парализовавшую Кэт, он, не спеша, поставил стакан на стойку, медленно обернулся и в упор посмотрел на девушку. Будто заколдованная, застыв на месте, Кэтрин молча следила, как он тяжелым движением ладони вытер рот, протянул руку и провел по ее щеке дрожащими пальцами, затем вдоль шеи вниз, скользнул по упругой груди.

Порыв голодного желания насквозь пронзил тело Кэт, смущая и пугая. Она почувствовала яростный жар мужского тела, опаливший ей бедра, ноги и поясницу. Ее естество напряглось и замерло в томительном предвкушении.

Тлеющий огонь его глаз разгорался, превращаясь в яркое, всепоглощающее пламя, сопротивляться которому было бесполезно. За поясок фартука Джеф притянул девушку к себе. Со страстным возгласом, словно сдаваясь на милость победителя, Кэтрин, взмахнув тонкими руками, обвила его шею, зарываясь пальцами в густые, жесткие волосы, и с готовностью прильнула податливыми бедрами к его напряженным ногам. Горячие, требовательные губы охватили ее рот, и она ответила с тем же неистовым пылом. Он крепко стискивал ее в объятиях, лаская руками узкую спину, сильнее прижимаясь к ней, и Кэт чувствовала, как тает и растворяется в его теле. Крик, полный упоительной агонии, вырвался из ее уст.

В кухне раздалось яростное шипение воды, выплеснувшейся на раскаленную плиту. А вслед донесся запах пригоревших овощей. Джеф отреагировал мгновенно. Отпустив Кэт, он сдвинул с огня подгоревшую кастрюлю и выключил газ.

Ошалевшая стряпуха автоматически схватила тряпку и принялась быстро вытирать отвратительную лужу. Нечаянно задев Джеффри плечом, она виновато отпрянула и покраснела. Тот преспокойно переливал содержимое кастрюли в большую миску.

Почему он делает вид, что ничего не случилось? — думала несчастная Кэтрин. Из-за их любовных объятий чуть не сгорел обед, а он ведет себя как ни в чем не бывало! Она взяла сковороду с морковью и хотела подогреть.

20
{"b":"285376","o":1}