Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Куда идет караван? На кладбище

Из-за отсутствия реальной оппозиционной силы сегодняшняя власть выберет нужного президента, который продолжит нынешнюю политику. В последующие годы увеличится количество миллиардеров в России, относительный средний уровень жизни Россиян уменьшится (здесь проямо-пропорциональные зависимости), реальная экономика России будет как минимум стагнировать при росте ВВП главным образом за счет роста цен на нефть. Никакого опережания Италии, Франции не произойдет. А брешь между десяткой наверху и десяткой внизу будет только увеличиваться. И самое главное — население страны, в соответствии с прогнозом ООН, будет продолжать уменьшаться к обозначенным 90-100 млн человек к 2050 г.

А в социальном плане Россия продолжит свой путь к феодализму: от зрелого к среднему, а затем и раннему. К 2050 г. русские по своему умострою сравняются с умостроем населения периода Ивана Грозного. Только говорящего на полуанглийско-церковном языке.

Основной проигравшей частью населения будут «необолваненные», все понимающие, но ничего не могущие сделать. По возможности, они будут стараться уехать из феодальной России. Кто не сможет, уйдет, как принято говорить в социологии, в «эскейпизм», так сказать, в социальное подполье.

Главный итог выборов — власть получила «легитимное» право продолжить процесс уничтожения народа и российского государства.

Ну и что?

В этой связи встает стратегический вопрос: есть ли смысл для некой политически активной силы что-то менять в жизни феодального государства. Например, устраивать революции. Если население, вымирая, не понимает причин этого, а главное даже не понимает, что оно вымирает, стоит ли вторгаться в этот естественный процесс? Скажем, в природе в соответствии с теорией Дарвина выживает наиприспосабливаемый. Не приспособившийся организм исчезает. Знаменитый неодарвинист Гулд приводил такую цифру: из 2 млрд организмов за последние 600 млн лет вымерло 98 %. В мировой истории цифры и проценты другие, но, тем не менее, также вымерло немало цивилизаций. Хорошо это или плохо? Например, проф. С. Капица полагает, что в уменьшении населения человечества (через некоторое время) ничего плохого нет. Дескать, это естественный процесс. Если признать исчезновение российского населения процессом естественным, стоит ли мешать этому процессу? Не является ли это вторжением в естественный ход истории. Тем более вымирающие, повторяю, даже не осознают, что они вымирают.

В этой связи ожидаема реакция какого-нибудь патриота, который непременно возразит, что, дескать, рано нас хороните, мы еще покажем вам, Западу, кузькину мать. Много раз Россию хоронили, но она выжила. Выживет и сейчас. И вообще она станет духовным центром мира. — Много раз слышал подобное. Газета «Завтра» даже расписала будущее «Пятой империи», построенное на еслибизме. Самообман утешает, но только на короткое время. Когда начинается отрезвление, бывает уже поздно что-то изменить.

Разговор может быть только с теми, кто реально не хотел бы той судьбы России, которую ей уготовила нынешняя власть. Изменить ее можно только революционным путем. Но надо ли, вот в чем вопрос? Впрочем, отвечать на него обязаны сами русские.

Олег Арин

10 декабря 2007 г.

«Менталитет» Сергея Чугрова и российская лженаука

Читатели давно уже обратили внимание на то, что я довольно часто критикую российскую науку, утверждая, что ее практически не существует. Обычно я имею в виду общественные науки, хотя мог бы подтвердить это результатами и некоторых естественных наук, например в области космогонии, биологии и психологии. Тем не менее в данной статье я хотел бы сконцентрироваться именно на обществоведении.

Некоторые читатели обвиняют меня в том, что я критикую общественную науку вообще, не приводя доказательств или конкретных имен ученых. Дескать, как же так, столько книг выпускается, столько имен озвучивается, а науки нет?! Десятки академиков и членкоров, тысячи докторов, десятки тысяч кандидатов варятся в научном котле России, а науки нет? Если так, то как же тогда отличить ученого от не ученого?

Вообще-то подобные вопросы правомерны, тем более, что подчас действительно ученого от не ученого не могут отличить и сами ученые. Неслучайно некоторые из них, пишущие о науке и ученых, оговаривают, что они понимают под этими словами. Как говорится, есть проблема. В данной статье я предлагаю свое решение. Но прежде хочу сказать следующее.

Во-первых, мне уже неоднократно приходилось высказывать свое суждение о том, кого считать ученым, кого нет. Возможно, читатели не обратили внимания на эти суждения из-за того, что они были разбросаны в ряде работ (например, в книгах «Стратегические контуры Восточной Азии в XXI веке. Россия: ни шагу вперед», «Диалектика силы: онтобия»), непосредственно к теме науковедения не имеющих отношения.

Во-вторых, в качестве конкретных лиц как не ученых я регулярно называю академиков Е. Примакова и М. Титаренко, а также целую плеяду «ученых», русских и не русских, которые пишут по международным отношениям и проблемам внешней политики (см.: «XXI век: мир без России»). Правда, этих ученых я критиковал и критикую опять же не с позиции науковедения, а с позиции их концепций, которые формулируются ими не на основе науки, а под влиянием идеологии или еслибизма.

В данной же статье я намерен на конкретном примере-имени показать разницу между наукой и псевдонаукой. Но прежде несколько общих положений, или признаков, которые дают возможность сразу же выявить лженауку в российском варианте.

Первым признаком лжеученого является злоупотребление иностранными словами. Помимо того, что автор ненавидит свой родной язык, это означает, что все свои идеи, мысли и суждения он списал из работ зарубежных ученых. В чем здесь проблема? Проблема в том, что, когда русский исследователь попадает в сети, скажем, английского языка, он одновременно попадает в круг тех явлений, которые этим языком описываются, но которых может не быть в российской действительности. Но через иностранные слова он неосознанно переносит западные явления на российскую почву, тем самым искажая реальную российскую действительность.

Например, слово «truth», которое на русский язык в первом значении переводится как «правда», для американца или англичанина в первую очередь означает «истина», в то время как для русского «правда» — это не обязательно истина. В русскую «правду» заложен еще некий этический смысл. Еще большие расхождения — в восприятии слов «совесть» и «демократия». Так, у Запада совершенно иное представление о демократии, чем у русских, поэтому ссылаться на западных ученых, доказывая необходимость демократии в России, точно такая же ошибка, как и уверять американцев, что «истина» должна обладать еще и моральными качествами. И так с множеством слов.

Мне сразу же могут возразить, что, дескать, у каждой науки есть свой особый язык, особая терминология, и она универсальная, международная. И это действительно так, когда речь идет о специфических терминах типа «кварки» в физике или «квейлы» в психологии. Но я веду речь не о специальных терминах, а о словесных звеньях, которые или легко переводимы на родные языки, или просто не нужны в родном языке, поскольку отсутствуют явления, отраженные в неком слове. Как канадцу, для меня, например, естественны слова discourse или pattern в разговоре на общественные темы. Но как русскому мне непонятно, зачем эти же слова нужны в русской речи или письменном тексте, когда в русском языке есть адекватные термины для обозначения первого слова: лекция, трактат, суждение и даже разговор, для второго — образец, схема, пример. И таких ненужных «словей» в общественной литературе пруд пруди. Вот, для примера, выдержка из научного доклада (14 июня 2006 г.) некоего «ученого»: «Происходившее с конца 1990-х годов повышение ценности государства как теоретического норматива, как идеи, не привело к валоризации актуального российского государства, надрыв витальной силы русского народа, что на массовом уровне смутно ощущается (не рационализируется) как потеря исторического фарта» (жирным шрифтом слова выделены мной. — О.А). Ну, какое надо иметь сознание, чтобы выдать такой словесный бред? Обратите внимание! Как только автор использовал слово «валоризация», он поневоле принял идущий за ним контекст идеи, которая сопровождала слово «валоризация». Потому что идею «актуального… государства» нельзя передать в русском языке в приведенном варианте из-за отсутствия самого явления. Такое выражение могло отражать только некое западное явление, которое автор, не задумываясь, перенес на российскую действительность.

77
{"b":"284683","o":1}