«Что, если это все-таки моя вина?»
К тому времени, как Эндрю вернулся из госпиталя, Майк уже выбрался из смотрового отсека и наблюдал за происходящим через стекло. От запаха горелого пластика у него разболелась голова.
— Лек велел вам с Дуайн прийти к нему.
Майк включил переговорное устройство и попросил Дуайн выйти из смотрового отсека, но та была занята спором с Эллингтоном.
— Позже, — отмахнулась она. — Передай ей, что я ее люблю.
Майк кивнул.
— Постараюсь.
Прежде чем Майк ушел, Эндрю сказал:
— Тайла не очень-то хорошо выглядит, парень. Ты ведь не подашь вида?
Майк покачал головой, ощущая холодок в спине. «Давай, — подумал он, — и через это придется пройти».
Глава 3
Майк шел по коридору, заглядывая за пластиковые занавески. В палате 882 располагался десяток вертикальных цилиндрических контейнеров, некоторые из них были заняты и ярко освещены, другие темны и безжизненны, как кадушки с морской водой. Самые мрачные были пусты и запорошены пылью, сквозь которою смутно виднелись их жутковатые внутренности, болтающиеся проводки и шланга.
В конце коридора занавеска была полуоткрыта. Возле контейнера, уставившись на монитор, сидел Лек. Он не заметил подошедшего, и Майк некоторое время стоял у него за спиной, наблюдая. Тайла плавала в мутноватой жидкости, ни на что не опираясь. Множество тонких проволочек подсоединялись к игле в области крестца, другие, более толстые трубки выходили спереди из-под ребер. Глаза ее были закрыты, бледная кожа отливала лавандовой голубизной. Майк услышал тихий голос и шагнул вперед, встав рядом с Леком.
— Привет, Майк, — прошептала Тайла. Лек оторвался от контрольной панели.
— Ты в сознании, — удивился Майк.
— Достаточно для того, чтобы говорить, — сказала она. — Меня немного отредактировали.
— Что? Лек сказал:
— Она большей частью находится в Мозговом Банке. Но часть ее разума функционирует. Просто определенные воспоминания были...
— Они боятся, что травматический шок повлияет на процесс заживления, — сказала Тайла.
— Так значит, ты не знаешь, что произошло?
— Не-а. Это была твоя вина?
— Нет!
— А я уверена, что да! Ты же знаешь, такое и раньше бывало.
Майк покачал головой и заметил, что на него пристально смотрит Лек.
Некоторое время назад Тайла сломала руку во время тренировочного полета.
Авария произошла частично по вине Майка, частично — по ее.
— Поверь мне, — сказал Майк, — на этот раз было не так.
— Что ж, если ты так говоришь...
Лек не отрывал от него глаз, словно допытываясь:
— Ты в этом уверен?
Майк вдруг понял, что всем на Питфоле придет в голову тот же вопрос.
Он сменил тему:
— А почему ты такая синенькая?
— Что ты хочешь сказать? Я себя отлично чувствую тут, в контейнере.
— Да нет, я имел в виду твою кожу. Ты напоминаешь полдавианку. Ты не видишь собственного тела?
— Ей не нужно его видеть, — сказал Лек.
— Ну, я просто поинтересовался.
— А что? Я так плохо выгляжу?
— Майк... — упрекнул его Лек.
Майк посмотрел на Тайлу через прозрачные стенки контейнера. Даже обожженная, черно-красная половина ее тела отливала той же голубизной, что и здоровая кожа.
— Да нет, ты прекрасно выглядишь. Просто голубоватая какая-то, только и всего.
— Подожди минутку. Я посмотрю на монитор. — После недолгой паузы она продолжила:
— Это синтетический заменитель крови, который мне вливают. В нем в пять раз больше кислорода, но совсем нет гемоглобина. Здесь написано, как это называется, но я не могу произнести.
— Да ладно, не надо.
— А тебе что, не нравится мой цвет лица?
— Цвет что надо. Правда, Лек?
— Конечно, — отозвался тот, свирепо глядя на Майка. — Дуайн уже осмотрела корабль?
— Да, мы все осмотрели. Видел бы ты, кого Эддингтон притащил для технической консультации. Это...
— С кораблем все будет в порядке, да? — спросила Тайла.
— Эдд сказал, двадцать дней... на верфи. Лек содрогнулся.
— Ты знаешь, как все это дорого? Мозговые записи и все прочее?
— Спасибо, Лек, — усмехнулась Тайла.
— Я только хотел сказать...
— А как со страховкой? — спросил Майк.
— Да, да, но вычеты... — Лек потер лицо. — Тайла, ты знаешь, меня не волнуют расходы. Не переживай на этот счет.
— Не переживай? Что это значит? У меня не так много мозгов в голове осталось, чтобы как следует ими шевелить.
— Ну вот и не бери в голову, — сказал Майк.
— Конечно. Ты сказал, что все будет в порядке. Мне приходится тебе верить. В моем положении не спорят. Но ты уверен, что это была не твоя вина?
— Я уверен, — ответил он, стараясь говорить как можно спокойнее.
— А как насчет саботажа? — спросила Тайла.
— Не будь смешной.
— Что с кабиной пилота? — спросил Лек.
— Эдд сказал, им придется ее вытащить.
— Всю эту чертову кабину!
— Ну... Эдд говорит, большую часть кабины можно потом использовать.
— Хотелось бы надеяться!
— Ты теперь зовешь его Эддом? — поинтересовалась Тайла.
— Я и не думал, что ты его помнишь, — удивился Майк.
— Этого ужа?
— Он не такой уж плохой парень.
— Перестаньте, вы, оба, — оборвал Лек. — Придется с ним дружить.
Особенно теперь, когда у нас вообще нет корабля.
— Не говоря уж о тренировочном корабле, который я должен был получить, — заметил Майк.
Тайла рассмеялась, но смех прозвучал неестественно.
Майк отвернулся, снова ощутив холодок на спине.
Лек откашлялся.
— Может быть, мы сможем арендовать что-нибудь. Хотя я не уверен. Не хотелось бы пропускать все эти гонки. Возможно, страховка...
— Эй, — окликнула Тайла. — А кто займет мое место? Думаете, я не догадываюсь? Лек посмотрел на Майка.
— Кроме тебя некому.
— Я готов.
— Не раскатывай губы, — сказала Тайла. — Я на днях отсюда вылезу и тогда так полечу, что ты штаны потеряешь.
— Вот и правильно, — улыбнулся Лек. Майк пожал плечами.
— Что ж, если ты полагаешь, что вскоре будешь в состоянии...
— Я получил работу! — сказал Майк. — Первым стажером!
— Отлично, малыш, — похвалил Джесс Бландо. — Только не слишком-то задирай нос, а то шлем не налезет.
— Не беспокойся за меня, — Майк плюхнулся на стул рядом с Джессом.
Смена уже давно началась, и в «Коухогсе» было пустынно. Автоматические пылесосы с визгом ползали по замусоренному ковру. — Я все спланировал еще по дороге сюда. Для начала мне нужно самостоятельно выиграть какие-нибудь небольшие гонки, ну, знаешь, чтобы пробиться на заезды два-А и три-А. А потом попасть на пятизвездную, возможно, Андромеда-Сиошк.
— Для этого нужно получить большой корабль.
— Естественно. А там подойдет время пятизвездной «Классик», и я — Большой Чемпион. Джесс кивнул:
— О'кей, у тебя отличная перспектива. Майк рассмеялся.
— А что это ты один обедаешь?
— А со мной Спидбол.
— Дядя Спидбол Рэйбо? — переспросил Майк. — Где же он?
— А он все прыгает вокруг и рассказывает какую-то дурацкую историю о том, как хорошо было в старые добрые времена...
— Знаю я эту историю.
— У него этих историй миллион. Накручивает для пущего эффекта, будто он летел в сдвиге, и у него, понимаешь, закоротило проводку — и тогда он выбросил из кабины свою левую руку. Теперь он в туалете смазывает ее маслом или еще что-то делает.
— Послушай, я говорил ему не менять тело. На гонках PV он походил на рожок для обуви и из-за этого влип в неприятности.
— Точно, но теперь, став твоим официальным опекуном, он собирается приобрести более гуманоидный вид.
— Добрый старый дядюшка Спидбол.
— Маленький совет, Майк. Старайся, чтобы он не слышал, что ты его так называешь.
— Не волнуйся, я... — Майк сгреб со стола пригоршню скользких карточек со ставками. — Это все твои?
— Боюсь, что так.