— Клайно-вор! — выкрикнул Майк.
Клаат'ксы облепили его с ног до головы, а Скарфейс дотянулся ручками до лица. В голове Майка замельтешили обрывки картинок — части корабля, лица инспекторов Комитета, улыбающийся Эдд, хмурый Эдд, отрывистый и высокий голос Эдда.
Майк дотянулся до Эдда и схватил его за руку, сильно сжав ее.
— Отпусти! — завизжал Эдд.
— Через минуту, — сказал Майк, концентрируясь на образах: орущий Эдд с безобразно искаженным лицом, на котором, сменяя друг друга, чередуются выражения вины и страха; внутренность реактивного отсека, темная и угрожающая, вытянутые руки, держащие инструменты; отсеки «Скользкого Кота» с блестящими механизмами; изображения Майка, улыбающегося, озадаченного, злого, недовольного, высокомерного, прыщавого, похожего на маленького ребенка, подавленного, одинокого, больного от тоски; лицо его матери, отчетливое до мельчайших подробностей, склонившееся над его кроватью, когда ему было одиннадцать...
Майк задрожал, застонал, чувствуя подступающую дурноту. Отпустил Эдда, падая навзничь. Кто-то подхватил его, и он вцепился в этого человека. Внезапно путаница образов исчезла, и вместо нее появилась протянутая рука и лицо, отражающееся в топливном баке. Все та же старая сценка. Только на этот раз картинка была живой, почти осязаемой. Каждый волос на голове человека блестел в свете рассыпавшихся искр. Пальцы сгибались, вставляя монету в соленоид. В правом глазу заблестела капелька пота, и человек несколько раз моргнул. Майк буквально ощущал шарики пота на его лбу. А лицо... лицо в темной поверхности бака... оно сфокусировалось...
— Уберите их от меня, — кричал Джесс.
Майк моргнул, запрокинул голову, и вернулся в реальный мир. Джесс ползал по полу, загнанный в угол рубки, клаат'ксы висели у него на одежде, Скарфейс вцепился в лицо.
— Сиизи! — закричал Эдд, и зверьки бросились врассыпную.
Джесс потянулся к Майку:
— Я не хотел никому причинить вреда. Ты должен мне верить!
Майк почувствовал жжение в животе, к горлу подкатила тошнота. Рот наполнился горячей слюной, и он подумал, что если проглотит ее, то заболеет. И все-таки проглотил.
Джесс вовремя пришел на пит.
Майк сидел в кабинете Лека, положив голову на стол. Он услышал стук и поднял глаза.
Это был Спидбол.
— Джесс хочет тебе кое-что сказать.
— Где он? — оглянулся Майк.
— Недалеко.
— Я не хочу с ним разговаривать, — сказал Майк. — Он меня предал.
— Подумаешь!
— Он был моим другом.
— Большое дело! Он был и моим другом тоже.
— Он врал.
— Конечно, врал. А ты хотел бы, чтобы он всем рассказывал о том, что сделал? — Спидбол умолк. — Подожди минутку. Ладно, хорошо. Я готов.
— С кем ты разговариваешь?
— Выслушай его, Майк. Выслушай Джесса, — сказал Спидбол.
Он помолчал и начал говорить голосом Бландо:
— Майк, я хочу сказать только одно. Ты не знаешь — и, я надеюсь, никогда не узнаешь — как на меня давили. Спонсоров у меня не было, мне нечем было оплачивать гонки, всякие типы разгуливали по Питфолу с моими расписками в карманах. Они просто не давали вздохнуть, Майк! Ребята, которых я знал двадцать лет, перестали разговаривать со мной, потому что мне нечем было им заплатить. Они продали мои расписки за полцены бандитам, чтобы со мной разбирались другие. Мои расписки оказались у гангстеров, Майк, у парней, которые просто из принципа переломали бы мне все кости. И вот они дали мне задание, сказав, что порвут все расписки, спишут все долги. Я только должен был вывести вас с Тайлой из той гонки. Вы их беспокоили. Вы были чересчур хороши.
Майк отвернулся.
Спидбол-Бландо продолжал:
— И тогда я подпортил один из ваших двигателей. Я даже использовал для этого монету, которую они мне дали... я хочу сказать, боже мой, я, конечно, не хотел этого. Я засунул монету куда надо... Я был уверен, что это проявится при диагностике, что вы даже не сможете вывести машину на трек. А в худшем случае... если вы будете на трассе, когда начнут гореть провода... то вы хотя бы заметите сигнал опасности и сойдете с дистанции. Майк вспомнил мигающий индикатор. Кому пришло в голову не сообщать об этом? Снял бы тогда Лек корабль с трассы?
— Самым мерзким делом, — сказал Джесс, — было выиграть ту проклятую гонку. И когда я выиграл, боже, я думал, что ты меня по стенке размажешь. Но, конечно, ты был слишком расстроен из-за Тайлы, чтобы думать о...
Раздалось придушенное рыдание, и Майк резко поднял голову, ожидая увидеть слезу в глазах Джесса. Но лицо Спидбола было таким же безмятежным, как и в тот день, когда его сделали.
— О боже. Таила... — произнес Спидбол и откашлялся. — Это было самое худшее. Как меня угораздило сотворить с ней такое? Она знает, что сейчас происходит, видит по информационной сети. Черт, мне кажется, она с самого начала догадывалась.
Майк глубоко вздохнул и вытер собственные глаза.
— И ты еще плачешь.
— Прости, не могу сдержаться, — сказал Джесс. Спидбол яростно потер лицо стальными ладонями. — Боже, я такой...
— Хватит.
— Майк, если я могу что-то...
— Просто уходи и все.
— Все, все, что в моих силах...
— Я об этом подумаю.
— О боже, Майк, если тебе надо об этом думать, я погиб. То есть, это ведь не что-то такое, что ты можешь решить. Это не математическая задача. Не нужно знать особую формулу, которая говорит о том, что я поступил не так уж плохо. То, что я сделал, — чудовищно. Непростительно! Как, по-твоему, я себя чувствую, разговаривая с тобой сейчас? Да я просто сумасшедший, что с тобой разговариваю!
— Но тебя здесь сейчас нет, или ты не заметил?
— Знаю, знаю. Я не могу смотреть тебе в глаза. Я только надеялся...
— На что? На что ты надеялся?
— Не знаю. Мне просто жаль... Мне просто очень жаль. Просто...
Снова раздался ужасный рыдающий звук и резко оборвался. Спидбол кивнул стальной головой.
Майк подождал, размазывая слезы по щекам. Наконец он произнес:
— О, Джесс...
— Прости, — сказал Спидбол. — Джесс отключился.
Лек посмотрел на часы.
— Пора трогаться.
— Заправка окончена. Еще минута, и я закончу наладку правого бортового двигателя, — сказала Дуайн.
Сквиб и клаат'ксы, толкаясь, протискивались через люк ангара. Зверьки радостно трещали. Все казалось им игрой.
Сквиб увидел Лека и отдал летучим ящерицам команду. Скарфейс приложил палец ко рту. Летучие ящерицы умолкли и чинно уплыли, слегка толкаясь и повизгивая.
— Все готово, — сообщил Сквиб. — Как Майк?
— Он в моем кабинете. Разговаривает со Спидболом.
— Лек? — позвал Сквиб, показывая на что-то за спиной Лека.
Тот повернулся и увидел двоих в зеленых скафандрах, входящих в рубку управления. Полиция Питфола.
— Лек Крувен? — спросил один из них, поднимая стекло шлема.
Лек кивнул. Другой коп посмотрел через стекло в смотровой ангар.
— Вот он, «Девяносто Девятый».
— Что вам угодно? — спросил Лек. — У меня сейчас гонка.
— Она для тебя окончилась, приятель. Ты арестован. Ограбление века.
— О чем вы говорите?
— Вот он, корабль-то.
— Он арендован.
— Он украден.
— Что?!
Копы взяли Лека за локти, и он беспомощно посмотрел на Сквиба.
— Что мне теперь делать?
— Я советую тебе пройти с этими джентльменами, — сказал Сквиб.
— Умненький робот, — похвалил один из копов.
— На самом деле я — психоноситель, — возразил Сквиб.
— Вам бы надо носить какой-нибудь значок или что-то в этом роде.
Они увели Лека.
— Ну и дела, дальше некуда, — покачала головой Дуайн. Эндрю ошарашенно помотал головой. Он оглядел рубку управления, потом посмотрел через стекло на «Девяносто Девятый».
— Если корабль краденый, то почему они его не конфисковали?
— Может, еще вернутся за ним, — предположил Сквиб. Эдд взглянул на Эндрю.
— Прежде чем это случится, как вы смотрите на то, чтобы одеть Майка и закончить гонку?