Литмир - Электронная Библиотека

— Выглядит хорошо.

— И летает тоже неплохо:

Механики собирали инструмент и партиями из четырех человек выходили через шлюз рубки. Майк заметил парочку небольших ремонтных роботов, ожидающих очереди у шлюзового люка.

Джесс скользнул по борту корабля, мягко приземляясь в поле с пониженной гравитацией.

— Мы отлучимся на часок. Автоматы отправились наружу.

— Они вернутся?

— Нет, только я и Энди. Некоторые из этих ребят вернутся завтра провести испытательный заезд. А в остальном корабль полностью готов, — он похлопал по гладкой обшивке. — «Наугуд — Карашо», как говорят полдавианцы.

Майк посмотрел на «Забияку» и улыбнулся:

— На этот раз ты всерьез собираешься выиграть парочку заездов?

— Лучше бы мне это сделать сейчас. Я становлюсь слишком старым, чтобы раз за разом возвращаться на трек. Майк кивнул. Энди находился наверху, внутри сопла, и что-то насвистывал. Шлюз выпустил еще одну партию, и в ангаре, за исключением их троих, никого не осталось.

— Это все? Только ты и Энди? — удивился Майк.

— Ну, у нас есть компьютер для тактических расчетов, и мы нанимаем еще одного парня для техобслуживания. Осо вернется после...

— Маленький робот Энди?

— Точно. Он возвращается из мастерской через день-два. Его прищемило между кораблем и опорной рамой.

— Ничего себе.

— Он выживет.

— Надеюсь.

Майк заметил кепку спонсора на Джессе и прочитал название: "Кестлер:

Продукты из настоящего мяса".

— Они оплачивают счета, — признался Джесс. — Некоторые из них.

— Кестлер какое-то время спонсировал Лека, но затем тот отказался.

— Лек отказался?

— Настоящее мясо становится... спорным продуктом.

— Мне ли этого не знать, — сказал Джесс. — Этот зеленый великан с удовольствием когда-нибудь оторвет мне голову. Мне кажется, что тогда ему хотелось съесть меня. С тех пор я, знаешь ли, не надеваю эту шапочку в рестораны.

— Может, тебе лучше найти другого спонсора?

— Да, возможно. К слову, о гнилом мясе — твой друг Дувр Белл был здесь недавно.

— Искал меня?

— По-моему, да.

— Скрум, как говорят полдавианцы.

— Ты не виделся с ним?

— Нет.

— Он выглядел так, будто кто-то выстукивал чечетку у него на лице.

— Правда? — удивился Майк. — Это не я. Вдруг ангар сильно тряхнуло.

Майк оглянулся.

— Что это было, черт побери?

— Понятия не имею.

— Должно быть, вечеринка по соседству.

Джесс кивнул, улыбнулся и посмотрел на корабль. Посмотрел на стены, на пол. Посмотрел на Майка, затем снова на корабль, кивнув в сторону безжалостно фальшивившего Энди. Джесс усмехнулся, Майк улыбнулся в ответ, и оба замерли в молчании, которое становилось все более и более натянутым.

Джесс прочистил горло, но ничего не сказал. Майк кивнул. Энди присвистнул. Оба улыбнулись. Наконец Майк спросил:

— Что насчет Кестлера? Он знает о моем участии?

— Я сказал ему.

— И это ему не понравилось.

— Он привыкнет. Майк засомневался.

— Самое забавное, — продолжил Джесс, — что теперь, когда парочка этих проклятых монет вызвала интерес к треку Монза, он с большей охотой готов тебя нанять. Я хочу сказать: одно дело, когда ты выходишь и заявляешь, что это был несчастный случай, и другое когда, слава богу, это действительно начинает выглядеть как несчастный случай.

— Повезло же мне. Джесс с шумом выдохнул:

— Да, тебе повезло.

Майк кивнул. В любом случае не было никаких доказательств. Джесс расплатился со своими долгами и с теми, кто на него ставил. Что до остальных — инцидент был исчерпан. Майку оставалось лишь смириться со своей подмоченной репутацией.

Переливчатый свист Энди утратил эхо, когда тот выглянул наружу.

— Эй, Майк. Ты все еще здесь?

— Он здесь работает, — сказал Джесс.

— Да? — Энди посмотрел на Майка. — Здорово.

— Он мой запасной пилот.

— Здорово.

— Это действительно здорово, — подтвердил Джесс. — И меня не волнуют разные слухи. Энди нахмурился.

— Я и сказал, что это здорово, ты, старый пердун. Расслабься. — Затем он потрепал Майка по плечу и усмехнулся:

— На этот раз мы выиграем!

Таила поймала Майка, когда тот выходил из комнаты.

— Мне сейчас некогда разговаривать, — бросил он. — Мне нужно идти..

— Всего секунду, Майк.

— Тогда пойдем со мной.

На выходе портье отеля тянул на них без всякого интереса. Это было захолустье такого рода, где никто не заботился о том, кого (или что) ты привел в свой номер, — политика, преимуществами которой Майку до сих пор не выпадало случая воспользоваться.

Они с Тайлой вышли на побережье, где народ целенаправленно сходил с ума.

— Счастливые, счастливые люди, — сказал Майк, — им некуда себя деть.

— Они здесь вынюхивают информацию о шансах на выигрыш в гонке, если верить всем этим историям по каналу новостей.

— Пожалуй.

— Направляешься на работу?

— Нет. Ты имеешь в виду пит Джесса?

— Пит Джесса? Нет, я о муниципальной службе.

— С этим покончено — пока что.

— Ты работаешь на Джесса? В самом деле? Майк остановился и посмотрел на нее.

— А в чем, собственно, дело?

— Я думаю, это здорово.

— Все так думают. Идем, я опаздываю.

Они пошли по Стрипу в сторону центра, уклоняясь от торговцев, кретинов и полицейских, выискивающих хайперов.

— Что тебя беспокоит? — спросил Майк.

— Я говорила тебе раньше. Лек. Он сводит меня с ума.

— Ах, да. И ты хочешь встречи.

— Знаешь, я думаю, что он на самом деле спятил. Майк улыбнулся:

— Спятил?

— Это не смешно.

— Нет... — Лек был чуть ли не самым прямодушным малым, которого Майк когда-либо знал: высокий худой молодой человек с короткими светлыми волосами и застенчивой улыбкой — этакий юноша с плаката о Безобидных Землянах. — Просто очень сложно представить Лека спятившим.

— Я не хочу, чтобы ты представлял это. Я хочу, чтобы ты увидел это.

— Хорошо... э, завтра. В «Коухогсе». Где-нибудь во второй смене.

Попозже.

— Насколько попозже?

— Я позвоню тебе, когда переговорю со Спидболом.

— Хорошо. Я хочу, чтобы он был там.

— Отлично. Я позвоню тебе в пит Лека. Ты все еще там же, в своей старой комнате?

— Пока что да.

Майк быстро посмотрел на нее.

— Что это значит?

— Я тренируюсь по программе мастера.

— Да, я знаю. Ты серьезно думаешь, что выиграешь? Она стала сосредоточенно подсчитывать свои шансы. Майк наблюдал, как ее длинные рыжие волосы колыхались от ветерка, поднятого ближайшим вентилятором. Не выдержал и улыбнулся.

— Что? — спросила она, улыбаясь в ответ.

— Ничего. Что ты решила? Ты сможешь выиграть?

— Я не знаю никого, кто бы победил меня. А ты?

— Лично я с таким тоже незнаком.

***

Адрес, который дал ему верзила, оказался самым убогим тату-салоном, который Майк когда-либо видел: покрытая слоем пыли задняя комнатушка, отделенная от лавки какого-нибудь старьевщика на задворках Стрипа. Неужели он действительно собирался доверить свой один-единственный мозг этим проходимцам? А разве у него был выбор?

— Просто расслабься, милок, — посоветовала женщина, подкатывая оборудование к креслу. Она выглядела, как бывшая девочка по вызову, заочно изучившая хирургию мозга. Все будет прекрасно до тех пор, пока она не размажет тушь или не сломает ноготь.

— Я полагаю, что вы делали это раньше, не так ли? — поинтересовался Майк.

— Конечно, милый. Дай мне свою руку.

Майк отдернул ладонь. Пластмассовое кресло было вымазано каким-то липким веществом, о природе которого ему совершенно не хотелось узнавать. Женщина обхватила его запястье широким металлическим браслетом. По коже пробежал неприятный зуд, когда браслет защелкнулся и загорелась лампочка. Индикатор кровяного давления. Он старался не шевелить рукой, боясь, что браслет соскользнет и ненароком вскроет одну из его любимых артерий. Майк посмотрел на стену перед собой, где были представлены образцы искусства мастеров татуировки. Преобладали изображения смерти и сентиментальных чувств: черепа и сердца (как человеческие, так и инопланетные), пронзенные окровавленными мечами и сопровождаемые девизами, выражающими презрение на полудюжине загадочных языков. Искусство устрашения...

19
{"b":"28217","o":1}