— Как дела? — спросил Дуайт.
— Помаленьку. А у тебя? Джимми сказал, на Рождество у Кэла появилась новая мама.
Младший сын Пола играл в одной футбольной команде с Кэлом.
— Я слышал, она судья. Это правда?
Дуайт подтвердил.
— А фото есть?
Дуайт с готовностью извлек свадебную фотографию.
— И эта — красотка, — сказал Пол, с восхищением качая головой. — И как только тебе удается их охмурять?
Они поболтали ни о чем, потом Рэдклиф сказал:
— Сэнди сегодня приготовила свое фирменное зимнее чили. Она всегда рада тебя видеть.
— Спасибо, Пол, но я иду на ланч в школу к Кэлу. Его учительница мне разрешила. — Дуайт посмотрел на часы. — Кстати, уже пора. Увидимся на Пасху.
Странное дело, думал Дуайт, все школьные кафетерии пахнут одинаково. Он сидел за столом с Кэлом и его одноклассниками и отвечал на бесконечные вопросы, которые задавали ему дети. Но его собственный сын казался несколько подавленным и к еде едва притронулся.
В тот момент, когда мисс Джексон поднялась с места и объявила об окончании ланча, Кэл совсем скис, и Дуайт сказал:
— Ладно, малыш, я постараюсь приехать снова, как только смогу, и мы…
— Можно я поеду с тобой сегодня? — пробормотал Кэл. — На выходные?
— Сегодня? Но мама…
— Ей дела нет. Пожалуйста, пап!
— Что случилось, Кэл?
Мальчик опустил голову:
— Ничего. Я просто хочу поехать с тобой. Повидать бабушку и Дебору.
Дуайт помедлил, пытаясь понять, почему сын так настойчив.
— Вот что, малыш. Мне нужно обсудить это с мамой. Если она разрешит — тогда конечно.
Он отправил Кэла в класс и посмотрел на часы. У Деборы сейчас, должно быть, тоже обеденный перерыв. Дуайт набрал ее номер.
Дебора ответила после первого же гудка:
— Ну, рассказывай. Что за срочное дело? Зачем ты понадобился Кэлу нынче утром?
— Для рассказа с демонстрацией, — сообщил Дуайт.
— С демонстрацией чего?
— Меня.
Он подождал, пока Дебора перестанет хохотать, и сказал:
— Кэл просит, чтобы я взял его к нам на уик-энд. Ты не против?
— Ты же знаешь, что нет. Я позвоню Кейт и выясню, не хочет ли Мэри Пат устроить завтра вечеринку.
— Ему понравится эта идея, — одобрил Дуайт.
Несколько лет назад брат Дуайта Роб женился на молодой вдове Кейт Хоникат. Она была матерью грудного младенца и опекуншей юного кузена — всего на полгода старше Кэла. В скором времени Роб и Кейт ждали своего ребенка.
— Погоди. Сперва я должен переговорить с Джонной. Я еще позвоню, ладно?
— Ладно. Я люблю тебя, — нежно сказала Дебора.
— Сохрани в себе это чувство, — отозвался Брайант. — А я превышу скорость, чтобы доехать побыстрее.
Джонна работала на полставки в доме-музее, некогда построенном одним из ее предков. Однако ее расписание слишком часто менялось, чтобы Дуайт мог его знать. Поэтому он сначала позвонил Джонне домой, но нарвался на автоответчик. Та же участь постигла его при попытке связаться с ней по мобильному. Тогда Дуайт позвонил в Дом Морроу, где вежливый механический голос сообщил ему, что в зимнее время особняк открыт только по выходным.
— Пожалуйста, перезвоните с десяти до четырех в субботу или с десяти до пяти в воскресенье. Спасибо.
Устав давить на кнопки, Дуайт поехал к Джонне домой. Ее машины на месте не оказалось, и дверь никто не открыл.
Следующим номером программы был дом матери Джонны.
В снегу, покрывавшем дорожку к дому, виднелись цепочки следов. Пришлось позвонить несколько раз, прежде чем миссис Шей открыла дверь. Она смерила Дуайта недоуменным взглядом, словно перед ней стоял незнакомец. Собственно, это было не так уж и далеко от истины…
— Да?
— Это Дуайт, миссис Шей. Отец Кэла. Джонна у вас?
— У меня? — Миссис Шей с изумлением огляделась по сторонам. — Вроде бы нет… — Затем лицо ее прояснилось. — Дуайт? О, господи! Заходи, там же холодно. С Кэлом все в порядке?
— Да, мэм, в полном. Я ходил с ним на ланч, а теперь я пытаюсь найти Джонну, а она не берет трубку.
— Я знаю, дорогой мой. Меня это тоже беспокоит. Обычно она звонит мне по утрам, а сегодня не позвонила.
— Вчера, когда она вернулась домой, все было в порядке?
— А что, она вчера уходила?
— Ну да! Вы же сидели с Кэлом.
Экс-теща покачала головой:
— Ничего подобного. Вчера я играла в бридж с друзьями, как и всегда по четвергам.
— Но Кэл сказал, что вы с ним, что вы уснули. Он мне звонил…
Миссис Шей нахмурилась:
— Интересно, почему он так сказал?..
В ярости от того, что Джонна оставила Кэла одного не на час-другой, а на целый вечер, он снова поехал к ее дому. Улица была забита машинами, но машины Джонны среди них не было. Ее парковочное место пустовало — Дуайт сообразил, что ее «хонда» стояла здесь во время снегопада, в среду вечером, потому что на бетоне осталось голое пятно. Дорожка, ведущая к дому, и ступени крыльца были расчищены. Дуайт снова поднялся на порог и позвонил.
На этот раз из дома донесся собачий лай. Лаял Бандит — пес Кэла, названный так из-за потешного коричневого пятна вокруг глаз. Пока никого не было дома, гладкошерстный терьер сидел взаперти.
Дуйат подошел к боковой двери и увидел тропинку, протоптанную к машине. В окне соседнего дома маячило чье-то лицо; незнакомец с подозрением наблюдал за Брайантом.
Если Джонна и упоминала когда-то имя своего соседа, Дуайт не мог его припомнить. Он подошел к изгороди, разделявшей дворы, и жестами привлек внимание пожилого мужчины за окном.
— Да? — ворчливо сказал тот, открыв окно.
— Я ищу Джонну Брайант. Я отец Кэла. Не скажете ли вы мне, когда она уехала?
Мужчина посмотрел на Дуайта:
— Я не шпионю за своими соседями.
— Понимаю, сэр, но…
— И не торчу у окна круглые сутки.
С этими словами старик захлопнул окно и задвинул защелку.
Пару раз Дуайт заблудился, но Шейсвилл невелик, и в конце концов он сумел отыскать путь к Дому Морроу. Сориентировавшись, он сообразил, что Дом Морроу находится всего в паре кварталов от дома миссис Шей. Он обрадовался, увидев, что дом обитаем: дорожки расчищены, а на полупустой парковке стоит черный седан.
Двери в старый каменный особняк были заперты, но после долгого настойчивого стука к Дуайту вышел высокий худой мужчина со светлыми волосами с проседью, одетый в серый твидовый пиджак. Он укоризненно покачал головой и погрозил Дуайту пальцем.
— Извините, но по будням мы закрыты.
— Я знаю, — отозвался Дуайт. — Я ищу Джонну Брайант.
— Ее здесь нет.
— А вы не знаете, где она может быть? Я отец Кэла, и мне очень нужно с ней поговорить.
Мужчина открыл дверь пошире.
— Фредерик Мэйхью, — сказал он, протягивая руку, — директор Дома Морроу.
— Дуайт Брайант. Может быть, Джонна говорила, где ее можно сегодня найти?
Мэйхью поправил свои круглые очки и покачал головой:
— Вообще-то сегодня она должна была приехать сюда.
— Она обычно звонит, если у нее меняются планы?
— О, непременно. Джонна очень обязательный человек. Мы — я и правление — очень рады, что она у нас есть. Ведь она Шей, а потому досконально знает Дом Морроу.
Он поймал недоуменный взгляд Дуайта и нахмурился:
— Ее мать — урожденная Морроу. Вы не знали?
— Я полагаю, в официальных бумагах это не зафиксировано.
— Вы нездешний, верно? — В голосе у Мэйхью появились снисходительные нотки. — Морроу приехали сюда вскоре после того, как первые Шеи основали город в 1820 году, — объяснил он. — Судья Питер Морроу, который построил этот дом, во время Гражданской войны был представителем Соединенных Штатов. А его младшая дочь иногда появляется в розовой спальне.
— У вас тут, наверное, и призрак есть? — спросил Дуайт, на миг отвлекшись от своих проблем.
— Конечно, — гордо сообщил Мэйхью. — Девушка умерла от горя, узнав, что ее возлюбленный убит в Шилохе.