Потом изменилась политическая ситуация. Дуайт решил оставить службу в армии и перейти в полицию округа Колумбия. Джонна была вне себя от ярости. Мало того, что она лишилась привилегий, предоставляемых офицерским клубом, — она стала женой полицейского, да вдобавок еще из рядового состава.
После этого их брак продолжался только по инерции. И когда Дуайт узнал, что Джонна перестала принимать противозачаточные таблетки, он изумился до глубины души, но ради будущего ребенка готов был работать на износ.
После рождения Кэла Джонна перестала делать вид, что ей нравится заниматься сексом. И когда она попросила развода, Дуайт не возражал. И не пытался остановить, когда она захотела, забрав Кэла, вернуться в Шейсвилл — маленький городок на западе Виргинии, в начале девятнадцатого века названный в честь ее предка. Шейсвилл лежал у подножия Грейт-Смоки. Он был достаточно мал, чтобы его жители знали друг о друге все, но достаточно велик, чтобы в нем работало несколько мебельных фабрик и торговый центр.
Сестра Джонны Памела — «моя безумная сестрица Пэм», как называла ее Джона, — выйдя замуж, поселилась в Теннесси. Дуйат никогда в жизни не видел ее. А их престарелая матушка миссис Шей обитала в Шейсвилле и по мере сил помогала Джонне, присматривала за Кэлом, если было нужно.
Хотя имя семьи Шей было хорошо известно в мебельной промышленности, они уже не владели ни фабрикой, ни лесопилками, ни складами. Отец Джонны погиб в результате несчастного случая, когда Джонна и ее сестра были еще детьми, и на нем прервалась мужская линия семьи. Джонна считала, что матери несказанно повезло, когда ей удалось продать остатки семейного бизнеса — пусть даже после этого им пришлось переехать в маленький дом и вместо слуг, проживающих в доме, завести приходящую домработницу.
Тем не менее Шейсвилл был не худшим местом для Кэла. После окончательного разрыва с Джонной Дуайт сообразил, что расстояние между Вашингтоном и Шейсвиллом не сильно отличается от расстояния между Шейсвиллом и округом Коллетон. Вдобавок здесь всем заправлял шериф Боумен Пул, а он был правильным человеком.
Мало-помалу воспоминания о холодности Джонны сменились мыслями о теплых объятиях Деборы. Будто бы в ответ на эти мысли раздался телефонный звонок и на экране высветился ее номер.
— Ты где сейчас? — спросила она. — Ползешь мимо Дарема?
Он усмехнулся. Дебора никогда не отказывала себе в удовольствии жать на акселератор и любила подкалывать Дуайта за медленную езду.
— Вообще-то, я в часе езды от Шейсвилла. А ты где?
— В Доббсе, в суде. Как самочувствие?
— Худо-бедно. — Он с трудом подавил зевок.
Они распрощались, и Дуайт позвонил шефу, чтобы объяснить, где он и почему взял день отгула.
— Я вернусь еще дотемна, — сказал он и поведал шерифу о вчерашнем убийстве.
— Да, — отозвался Бо Пул. — Ричардс мне уже рассказала.
— Передайте ей трубку на минутку, — попросил Дуайт. Когда Мейлин Ричардс подошла к телефону, он сообщил ей, что до своего возвращения передает ей бразды правления по делу Роуза. — Первым делом позвони в Чепл-Хилл и позаботься насчет вскрытия, — сказал он.
Мейлин схватывала на лету.
— А потом надо будет проверить алиби брата его жены.
Дуайт дал ей необходимые инструкции и прибавил:
— Я вернусь вечером. Звони, если возникнут проблемы.
— Слушаюсь, сэр.
Начальная школа Шейсвилла была расположена в западной части города. Дом, который Джонна купила после развода, находился неподалеку, и Кэл ездил в школу на велосипеде.
Дуайт по-прежнему не мог понять, зачем он так срочно понадобился сыну нынче утром. Кэл так толком ничего и не объяснил, лишь сказал:
— Ты можешь взять с собой пистолет?
В начале одиннадцатого Дуйат оставил машину на парковке для посетителей. Он не знал, радоваться ему или огорчаться, увидев, что единственный «охранник» школы — седая женщина за конторкой. При виде Дуайта, она улыбнулась:
— Чем могу помочь?
— Я отец Кэла Брайанта. Могу я поговорить с мисс Джексон?
— Это третий класс. Пойдемте со мной.
Она провела его через лабиринт пестро разрисованных коридоров к двери с табличкой: «Третий класс мисс Джин Джексон», заглянула внутрь и приветливо сказала:
— К вам гости, мисс Джексон.
На третьей парте Дуайт увидел Кэла. Как только он заметил отца, его мордашка засветилась таким счастьем, что Дуайт тут же позабыл об усталости.
Перед классом, возле карты стояла девочка, одетая в костюм Белоснежки. В руках она держала указку. Когда появился Дуайт, девочка замолкла на полуслове и уставилась на него. У учительницы было доброе и славное лицо, она поднялась со своего места и приветливо кивнула Дуайту.
— Минутку, Элли, — сказала она. — Майор Брайант? Присаживайтесь, пожалуйста. Элли сейчас закончит, и мы перейдем к вам. Давай, Элли.
Дуайт сел на стул. Девочка показывала на карте Флориду и рассказывала, как она с родителями и сестрами ездила в Диснейленд на рождественских каникулах. Отмечая свой путь указкой, она перечисляла все штаты, которые они проезжали, и вспоминала подробности поездки.
— Спасибо, Элли, — сказала учительница. — Кэл?
Мальчик застенчиво кивнул, подошел к Дуайту и, взяв его за руку, вывел на середину класса.
— Меня зовут Келвин Шей Брайант, а это мой папа, майор Дуайт Брайант. Он заместитель шерифа округа Коллетон в Северной Каролине. Покажи значок, пап.
Прежде чем Дуайт успел пошевелиться, Кэл откинул левую полу его куртки и продемонстрировал жетон, прикрепленный к ремню.
— Покажи пистолет, папа. — Кэл взялся за правую полу его куртки, скрывавшую кобуру с пистолетом. — А теперь наручники, пап, — распорядился Кэл.
Дуайт сохранял нейтральное выражение лица, пока сын вертел его так и эдак, демонстрируя каждую деталь экипировки и объясняя, для чего она предназначена. Закончив, Кэл обернулся к учительнице:
— Меня зовут Келвин Шей Брайант, и это был мой рассказ с демонстрацией.
Он глянул на Дуайта снизу вверх. Карие глаза мальчика светились счастьем.
— Спасибо, папа, — сказал он и вернулся на место.
— Джереми, ты следующий, — объявила мисс Джексон. — Подумай, о чем будешь рассказывать. — И вывела Дуайта в коридор.
— Сегодня утром Кэл сказал мне, что вы приедете, майор Брайант. Это был прекрасный сюрприз. Вы так много для него значите.
— А до нынешнего утра он не упоминал обо мне? — озадаченно спросил Дуайт.
— О, Кэл говорит о вас постоянно. Но он не предупредил, что вы будете героем его рассказа с демонстрацией. — Учительница улыбнулась, ее светло-карие глаза задорно блеснули.
— Можно мне поговорить с ним минутку?
— Конечно. Сейчас я пришлю его к вам. Если хотите, можете пойти с ним на ланч. Мы идем в кафетерий без пятнадцати двенадцать.
В свои восемь лет Кэл был еще слишком мал для того, чтобы выказывать притворные чувства, и Дуайт был искренне растроган, когда сын кинулся ему в объятия.
Обхватив Дуайта за шею, он счастливо улыбался:
— Это было супер, пап! Джереми глаза вылупил, когда увидел твою пушку. У него-то ничего нет — только та дурацкая змея, которую он приносил еще в прошлом году.
Дуайт поставил сына на пол.
— Мисс Джексон сказала, что мне можно пойти с вами на ланч. А пока возвращайся в класс и посмотри, каким еще штучкам эта змея научилась за прошедший год.
Кэл хихикнул.
— Змеи не делают никаких штучек, — сказал он, но все-таки побежал в класс, еще раз обняв отца.
Оставшийся свободный час Брайант провел в отделении полиции. Здешний начальник полиции был его старым приятелем еще по армии: они вместе служили в округе Колумбия. Приезжая в Шейсвилл, Дуайт непременно заворачивал к Полу Рэдклифу.
— Привет, дружище! Сколько лет, сколько зим, — сказал Пол, когда Дуайт возник в дверях его кабинета. Пол был высок — почти одного роста с Брайантом, только если у Дуайта шевелюра была темно-каштановая, то волосы у Пола были полностью седыми.