— Похоже на то, что нам пора прощаться, — произнес Нортон, глянув на засуетившихся пассажиров.
— Да, — ответила Венди и повесила на плечо сумку. — Позвони обязательно, скажешь, когда сможешь приехать, ладно?
— Это я тебе обещаю, — промолвил Стив и погладил Венди по волосам. — Наша разлука продлится всего несколько дней, так что ты ее переживешь. Я тоже постараюсь не впадать в пессимизм.
— Ах, Стив, — всхлипнула Венди. На глазах ее выступили слезы. — Я изо всех сил старалась не плакать, но вот подошло время прощания и я… Не сердись, любимый, если я уроню несколько слезинок. Мне вообще хочется завыть.
У Стива защемило сердце. Он заключил Венди в объятия и крепко прижал к себе, чтобы девушка не сомневалась в его чувствах. Склонив голову, он нежно поцеловал возлюбленную.
— Прими это как напоминание, которое останется с тобой, — шепнул он. — Мужайся, хорошо?
Венди молча кивнула, с неохотой отпустив его руку.
— Ну, до скорого, — произнесла она и заторопилась к трапу, быстро повернувшись к Стиву спиной, чтобы он не видел ее слез, хлынувших из глаз неудержимым потоком. Сердце бешено стучало и ныло от горя, Венди видела, как другие пассажиры бросают недоуменные взгляды на ее залитое слезами лицо.
Отдав стюардессе билет, Венди, перед тем как ступить на трап, в последний раз оглянулась. Стив стоял у большого окна и смотрел на нее с той самой юношеской улыбкой, которая запала в душу Венди после их первой встречи. Он заметил ее взгляд и помахал рукой.
Венди вошла в самолет. Тайтус Смит поднял руку, привлекая ее внимание. Он сидел возле иллюминатора и показывал на свободное место рядом.
— Вот наконец и вы, мисс Килборн, — произнес он с легкой укоризной. — Идите сюда, я помогу вам положить в сетку сумку…
«Этого еще не хватало», — мысленно простонала Венди, которая была внутренне готова к тому, что этот проклятый бухгалтер будет нервировать ее в продолжение всего полета. Но кто знает, может, это и к лучшему? По крайней мере, он отвлечет ее от неотступных мыслей о разлуке со Стивом. Надо переключиться на что-то другое, а для этого идеально подойдет общение с Тайтусом Смитом.
Венди открыла глаза и увидела перед собой дружескую улыбку стюардессы, которая словно ждала ее пробуждения. Девушка протянула Венди горячую гигиеническую салфетку.
— Мы скоро будем в Лондоне? — спросила Венди, приложив к лицу салфетку и почувствовав прилив сил.
— Посадка приблизительно через полчаса, — ответила стюардесса и направилась к другим пассажирам.
Взглянув на соседа, Венди увидела, что Тайтус до сих пор спит. Полдороги он судорожно пытался разыгрывать из себя веселого собеседника, но потом усталость взяла свое и он наконец заснул. Венди была этому очень рада, поскольку сама смогла подремать пару часов.
В этот момент бухгалтер открыл глаза, ошарашенно потряс головой и поинтересовался, когда посадка в Хитроу.
Через несколько минут самолет начал снижаться. Командир объявил, что в Лондоне туман и дождь. Ничего удивительного! Венди непроизвольно вздрогнула, подумав, что теперь ей придется заново привыкать к лондонской промозглой погоде. В своей одежде она сегодня просто закоченеет.
Далеко внизу показались строения аэропорта и взлетно-посадочная полоса, к которой устремился их самолет. Через несколько минут машина с мягким толчком коснулась земли. Затормозив свой бег, самолет остановился напротив здания аэровокзала. Стюардесса поблагодарила пассажиров от имени командира корабля и экипажа, люди расстегнули ремни безопасности и начали доставать ручную кладь.
Венди и Тайтус Смит терпеливо ждали, когда можно будет встать со своих мест и покинуть гостеприимный борт лайнера. Выйдя на трап, Венди поняла, что ее худшие предположения относительно холодной погоды полностью оправдались. Но, собственно говоря, чего еще можно ожидать от Лондона? Или дождь льет, как из ведра, или висит непроницаемый туман. Сейчас шел дождь и дул холодный, пронизывающий до костей ветер, в мгновение ока разметавший волосы. По спине побежали мурашки… Холодно и противно!
Слава Богу, у трапа пассажиров ждал автобус, который должен был отвезти их в аэропорт.
Обычные таможенные формальности несколько затянулись, так как у Венди был громоздкий багаж, который таможенники решили досконально досмотреть. После этого пришлось тщательно упаковывать каждую вещицу, что заняло довольно долгое время. Но наконец самое худшее было позади. В этом испытании Тайтус Смит оказал неоценимую помощь — он хорошо знал законы и быстро нашел общий язык с таможенниками.
— Боже мой! — простонала Венди, когда они миновали таможню. — Какая же это тяжелая работа, мистер Смит. Мне становится легче дышать, как только подумаю, что скоро мы окажемся в музее и снимем с себя ответственность за ценный груз…
Пока Венди произносила эти слова, они с Тайтусом миновали переход и вошли в зал прибытия. Вдруг Венди заметила, что на бесстрастном лице Смита отразилось безмерное изумление. Машинально девушка посмотрела в том же направлении и увидела директора музея Дэвида Осборна.
— Мисс Килборн! — Тучный директор, просияв, двинулся навстречу Венди, чтобы пожать ей руку.
Венди была попросту ошарашена таким приемом — ей и в голову не могло прийти, что встречать ее прибудет собственной персоной сам директор музея.
— Как это прекрасно, что вы снова с нами. Добрый день, мистер Смит! — Директор загадочно усмехнулся, заметив недоумевающий взгляд Венди. — Не надо так удивляться, мисс Килборн. Мне уже сообщили о сенсационном открытии. — Он достал из кармана сложенную вчетверо бумагу. — Профессор Нортон уже прислал мне телекс, в котором сообщил об открытии, сделанном вами в Луксоре. После этого я не мог не прибыть лично в Хитроу, чтобы встретить вас как подобает. Мисс Килборн, я хочу официально поблагодарить вас за плодотворную работу. То же самое, естественно, относится и к вам, мистер Смит.
Венди восприняла похвалы Осборна несколько болезненно.
— Мистер Осборн, я просто выполнила свой долг, — произнесла она, пожимая руководителю руку. — Для того вы и послали меня в Луксор, чтобы я помогала профессору Нортону. Что я и делала. То же относится и к мистеру Смиту, благодаря которому был открыт подземный храм. Верно, мистер Смит?
Директор Осборн тут же потребовал от бухгалтера подробного отчета: как тому удалось сделать столь замечательное открытие.
— Прекрасно, мой дорогой Смит! — воскликнул Осборн, выслушав рассказ бухгалтера и похлопав его по плечу. — Продолжайте в том же духе. Однако сейчас надо проследить, чтобы вовремя в целости и сохранности доставить драгоценные находки в музей — а то у меня душа не на месте.
Прошло еще добрых два часа, пока наконец были решены все организационные вопросы. Ящики погрузили в машину музея и быстро доставили по назначению. Венди сопровождала груз до самого музея, хотя это и не входило в ее обязанности. Но она пообещала Стиву, что до конца проследит за судьбой груза, и выполнила свое обещание в точности. Неудивительно, что она, кроме того, присутствовала при распаковке и регистрации находок. Не обращая внимания на удивленный взгляд директора, Венди не прекратила работу до тех пор, пока не убедилась, что бесценные экспонаты не попадут в небрежные или, чего доброго, преступные руки.
— Ну, а теперь вам следует поехать домой, мисс Килборн, — озабоченно произнес Осборн. — Я не желаю, чтобы вы переутомились. Если хотите, можете завтра не выходить на работу. После всех передряг в пустыне я не возражаю, чтобы вы отдохнули.
— Нет, нет, благодарю вас, мистер Осборн, — торопливо ответила Венди. — У меня еще масса работы, которую надо сделать до приезда профессора Нортона, а я не смогу ее выполнить, если возьму отпуск. Я очень ценю вашу дружескую заботу, но в данный момент не могу ею воспользоваться.
— Такой сотрудницей, как вы, можно по праву гордиться, мисс Килборн, — прочувствованно произнес Осборн. — Я, кроме всего прочего, прослежу за тем, чтобы к началу следующего месяца на вашем счету появилась сумма, соответствующая вашему вкладу в великое открытие. При этом я не говорю о повышении заработной платы — это вне всякого обсуждения.