Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-А что я должна сделать? - с готовностью спросила Мариса.

-Для начала отнесите эти два письма - протянул руку слуге и, взяв конверты, положил их перед писательницей маршал - одно для сэра Бенета, второе для лорда Михаэля. Я надеюсь, что еще не слишком поздно, чтобы предупредить их об опасности.

-А дальше? - принимая запечатанные простой почтовой печатью конверты, подняла глаза на старого маршала писательница.

-А дальше, постарайтесь, чтобы никого не убили. Лорд Михаэль и леди Рин собрали очень хорошую группу. Их работа с персоналом просто неоценима. Ваш отдел один из самых лучших в истории полиции этого города. А честные и благородные люди, к сожалению, зачастую имеют склонность к самопожертвованию. Так что, самое важное, что вы должны сделать - это чтобы все остались в живых.

-А вы были знакомы с сэром Роместальдусом? - внезапно спросила Мариса.

-Лично нет - покачал головой и слегка улыбнулся маршал - но его проделки не раз всколыхнули нашу Мильду. Ну и отзывы лорда Михаэля, леди Влады, сэра Алексия и других моих друзей. Он не отличался дисциплиной и образцовым поведением, но в любом случае его гибель год назад - серьезный удар по нашей безопасности и большая потеря для всех нас.

Глядя на маршала, Мариса на миг задумалась и спросила.

-Вы сказали, что все это очень опасно. Этой ночью... я была там, в полиции.... Они пришли чтобы убить нас?

Лорд Гарфин покачал головой.

-Нет - коротко ответил он и пояснил - если бы они пришли за вами, это был бы их провал. Раскрыть свои планы и показаться во всей красе перед Орденом и Архипелагом ради того чтобы разгромить отдел тайной полиции. Это был бы самый простой и легкий вариант. Но происшествие в городе - причем не только ходячие мертвецы.... Возможно, вы еще не знаете. Вот газета. Посмотрите по дороге. Так вот это только последствия. У них была иная цель. И она была гораздо выше.

-Лорд Корсон? Барон Эмери? - спросила Мариса.

-Если бы я знал - улыбнулся старый маршал - я бы уже давно выслал армию чтобы решить все проблемы. Но я скажу вам одно - чтобы прекратить работу одного маленького отдела полиции никакой здравомыслящий человек не станет поднимать полторы сотни мертвецов и выключать электричество во всем двухмиллионном городе.

Вертура проснулся от щелчка пружины. Кто-то стоял у двери кабинета. Безошибочным чутьем агента детектив определил, что это кто-то чужой. Не легкое касание Миц, ни резкий рывок Марисы, ни твердая, хозяйская, рука старшего следователя Бенета, ни напористое нажатие Ларге. Кто-то впервые нажимал на эту ручку двери, словно пробуя, не заперта ли она. Рука детектива скользнула к ножнам. Он открыл глаза и резко сел на диване. Он был один в кабинете. В камине ярко пылал огонь. Было душно и холодно. За окном все также шел дождь. На часах было половина четвертого. Ровный механический ход маятника и стук топоров и молотков в коридоре, успокоили его смятенную душу, и он отпустил меч.

Дверь открылась. На пороге стоял совершенно незнакомый господин. Приподняв лорнет, он окинул кабинет взглядом, словно ища кого-то более представительного, и, наконец, обратился к детективу.

-Полковник Карнет. Очень срочное дело. Берите людей, поедете со мной.

Утро не заладилось еще с позднего вечера. Где-то в южном районе всю ночь звонили колокола. Потом по улице Колец с грохотом пронесся тяжелый кавалерийский эскадрон. Рев рожком эхом отражался от каменных стен. От топота копыт сотрясались шкафы и стекла. То и дело проносились верховые с факелами, что-то кричали, ругались, отдавали какие-то бестолковые распоряжения. К дому номер пять дробь два примчались две кареты полиции. Дежурный офицер в огромных полицейских сапогах с грохотом поднялся на третий этаж и требовательно, как умеют только солдаты и полицейские, то есть на весь дом, забарабанил в дверь квартиры на третьем этаже.

-Срочное донесение для генерала Барнау! - разевая зубастую пасть, с отвращением кричал он в глазок.

Ему отворили, но, судя по громким голосам, выяснилось, что, несмотря на весь шум и гам генерал заперся в своей комнате, и спит сладким сном, да так, что от богатырского храпа толстого полицмейстера трясутся стекла серванта на кухне.

Помахав перед вспотевшими лицами веерами и рукавами, полицейские не решились будить начальника, выпили по фужеру и, пожав плечами, удалились вон. Затем несколько раз приезжали курьеры с донесениями, тоже шумели и тоже требовали аудиенции, но генералу было не до них. Домработница только сокрушенно качала головой, расписывалась в получении депеш и посланники, удовлетворившись ее каракулями, бросали письма и уезжали в ночь. А под утро едва сомкнувший глаза дом, был разбужен пистолетным выстрелом и звоном разбитого окна.

-Да что же это такое! - распахивая дверь на лестницу, выглянула вниз, в пролет, генеральская служанка - мэтр Карнет! Что там случилось?

-Как узнаю, все расскажу - поправляя на ходу шапочку, и завязывая тесемки перчаток, отвечал вверх по лестнице сосед с нижнего этажа.

На улице снова раздался звон казенных полицейских колокольчиков. О сне нечего было и думать. Домработница поставила чайник.

-И часы сломались - с ненавистью глядя на намертво застывшие на без пятнадцати десять ночи стрелки, заплакала служанка - Кель бездельница! Опять не перетянула гири!

И, чтобы убедиться, она, было, подвинула и взгромоздилась на табурет, чтобы дотянуться до цепочек и гирек, как вдруг где-то в глубине квартиры что-то с грохотом упало, покатилось и со стеклянным звоном лопнуло. В генеральской спальне глухо грохнула крышка ночного горшка.

-Ах - только и воскликнула домработница - чтоб его черти взяли! -

И перекрестилась. В дверь застучали.

-Ну наконец-то, Кель, черт знает что творится - замахала руками на племянницу служанка - давай же, скорее, быстро марш к его сиятельству, проверь, что у них там случилось.

Племянница Кель - румяная, широкоплечая, с толстой рыжеватой косой и могучими ручищами прачки девка, быстро переодела свои огромные деревянные башмаки - кломпы на домашние тапочки и прошла по коридору к апартаментам генерала. Тяжело застучала в дверь.

-Мэтр Барнау! - как обычно любил чтобы его будили сладким женским голоском генерал, басовито пропела она - ваш утренний ча-ай!

--Несите-несите! - глухо, словно жуя что-то, прорычал новоиспеченный полицмейстер Мильды - и быстро!

Ничего не подозревающие служанки приготовили чай, в четыре руки снарядили подносик с пирожными, присовокупили бутылку и отправились на поклон к необычно рано проснувшемуся генералу.

На первый взгляд в спальне - смежной комнате с домашним кабинетом генерала все было в порядке. Сам генерал восседал на своей необъятной кровати в ночной рубашке и съехавшем набок чепце и как ребенок хлопал руками по мягким перинам.

-Давайте же! - протянул он руки к подносу и, не дожидаясь, пока ему нальют в пиалу ароматного, утреннего чаю, схватил в одну руку заварник в другую сахарницу и по очереди принялся угощаться то одним то другим. Служанки так удивились столь недостойному поведению, что промолчали и только пожали плечами.

-Горячее! - заметив, что генерал тянется к чайнику с кипятком, воскликнула домработница, но было поздно. Тот уже схватил чайник обоими руками и с чавканьем принялся вливать в рот пышущий паром кипяток. Туда же пошли и пирожные вместе с донышками из папиросной бумаги и все содержимое бутылки с крепким.

-Еще! - утирая рукавам кружевной ночной рубахи лицо, приказал генерал - белок, клетчатка, витамин, вода! Несите еще!

И глянув на служанок, так плотоядно облизнулся, что те поспешили на кухню, чтобы поскорее исполнить это необычное требование.

Через час в квартире не осталось ничего съедобного. Генерал восседал на своей кровати и жевал все, что приносили напуганные до смерти служанки. За колбасой и горохом пошел в ход мешок сырой картошки, а после постельного белья дело дошло до любимых книжек генерала, которые он хранил в своем рабочем шкафу рядом с постелью, а после до самой кровати, которую он пытался грызть и глодать, и занавесок над дверью.

50
{"b":"280870","o":1}