Литмир - Электронная Библиотека
A
A

18 После: книги //, например, «Мертвых душ»,

29 После: нее. // В московском обществе было, разумеется, множество неловкого, той неспетости, которая есть вообще в русской жизни, и некоторого провинциализма, особенно принадлежащего Москве, но при всем этом я вспоминаю с удовольствием об нем.

29–31 Текст: В лице ~ правительства – отсутствует.

32–33 Вместо: Я ~ говорить. // В Москве я знал очень небольшой круг людей. Стр. 153

13 Вместо: и А. П. Ермолов встречали // встречал

13 Вместо: они // он

20 После: речью // и принимался что нибудь читать про себя середь разговора

20–21 Слова: где все помнили Бакунина и Станкевича – отсутствуют.

25–30 Вместо: где ~ попадало. //. Что-то теперь делается в этих гостиных? Где собираются, где пьют литературный чай? Кто корифеи, кто спорит, чью сторону держат дамы?

Московское неофициальное общество составлено странно и может, потому недурно. Оно состоит из помещиков и из талантливых людей и носит на себе эту двойную печать.

31 Слово: Вообще – отсутствует.

32–34 Текст: В ней ~ русских. – отсутствует

Стр. 153–154

34-2 Вместо: Ларины и Фамусовы ~ рукава. // остались еще доживать свой век Ларины и Фамусовы, – но и Владимир Ленский остался, и наш чудак Чацкий, Онегиных даже слишком много.

Стр. 154

3 Вместо: сказать // надо

4 После: Запада. // Молодое общество, оставившее неблагородный клиентизм, свободнее европейского, потому что оно не устоялось, не окостенело.

4-13 Вместо: Подобострастный ~ воспитанием // Воспитанием нам привита

15 Вместо: laisser aller // «спустя рукава».

15 Вместо: составляла // составляет

17 Вместо: хотело // хочет

18 Слова: и это со осталось – отсутствуют.

19 После: Европу // не могу не повторить этого

Стр. 156

3-25 Текст:… Говорят ~ заставой. – отсутствует.

26–27 Вместо: Ильей Муромцем ~ Степанович // Не таков был их товарищ, А. С. Хомяков. Он и Киреевские – это Jean qui rit et deux Jeans qui pleurent[200] славянизма.

28 Слово: полуповрежденного – отсутствует.

29 После: Морошкина // горячо, весело и чуть ли не бесплодно проспорил всю свою жизнь

31 Вместо: он ~ жизнь. // натура больше ослепительная, чем светлая, он забрасывал словами и цитатами, над всем издевался, заставлял человека смеяться над собственными убеждениями, не передавая ему тех, которые он считал истинными.

31–35 Текст: Боец ~ прочь. – отсутствует.

36 Вместо: был действительно // был

37 Вместо: диалектики, он пользовался // логики, знавший все уловки и пользовавшийся

38 Вместо: малейшей // или

Стр. 156–157

37–12 Текст: Необыкновенно ~ заветное. – отсутствует.

Стр. 157

12 Вместо: Он // Хомяков

16 Вместо: восточных // монгольских

16 Вместо: его ~ затаенное // его лица равно выражался ум

17 Вместо: вместе с русским // или русское

18 Текст: Он ~ убеждал. – отсутствует.

20 Вместо: разумом // одним разумом

20 После: он // собственно

Стр. 158

22 Вместо: Иверской // Иверской божией матери

24 После: нет» // Хомяков, по обыкновению, заключил смехом, и мы стали говорить о другом.

25–34 Текст: Многие ~ касается. – отсутствует.

35 Вместо: Хомяков, может быть // Может быть, что Хомяков

37–38 Слова: в его ~ друзьях – отсутствуют.

Стр. 159

1–6 Текст: Сломанность ~ савана. – отсутствует

7 Вместо: Ивана Васильевича // его

10–11 Вместо: Жизнь ~ за // Помнится, в 1833 году он основал в Москве

12–13 Вместо: «Европеец» был запрещен // правительство запретило издание

15 Вместо: под арест // на гауптвахту

18–18 Вместо: уныло ~ уехал // пожил в пустоте московской жизни, в тяжелой праздности и поехал на житье

19–20 Текст: И этого ~ времени. – отсутствует.

21 Вместо: мистиком и православным // православным

22–23 Текст: Совершенной ~ с нами. – отсутствует.

24 Вместо: была церковная стена. // стояло православие между им и славянами не было того сочувствия, которое он искал.

26 После: новых // московских

Стр. 160

4 Вместо: и монашеских рясах. // пряталась в монашеские рясы.

5 Вместо: он // он сам

10 После: в часовне // и

Стр. 161

9 К слову: западного– подстрочное примечание: Когда были писаны эти строки, оба Киреевские были еще в живых. Оба теперь в могиле. Весть о смерти Ивана Васильевича убила его брата; ему нечего больше было любить, он не выдержал! Какое трагическое существование!

20–21 Вместо: мимолетным юношеским порывом // мимолетными юношескими порывами

Стр. 162

1 После: затянулись // сбились с дороги

3 Вместо: И это ~ юности! // Провести так десять первых лет юности ужасно!

6 Слово: настоящий – отсутствует.

17 После: скука! // Хомяков бросился в славянизм, который тогда возникал. Это разом давало ему оригинальное положение и богатое поприще парадоксальных споров, занятой праздности. Увлекаемый живостью своего ума, он первый был обманут своими софизмами. Он сам себя уверил и в религиозном фанатизме ив горячечной любви ко всему русскому.

Стр. 162–163

18–36 Текст: В этой ~ говорил. – отсутстяует.

Стр. 164

18 Слово: отчасти – отсутствует.

Стр. 165

3 После: вредно. // – Что с этим оружием можно сделать, нам показал Меттерних; он подбил кровавого фанатика Шелу в Галиции – для наказания мятежного духа дворян, тот и пошел с шайкой разбойников, при крике «да здравствует император», из одной дворянской усадьбы в другую, вырезывая помещиков с семьями.

Стр. 166

20 Вместо: обед // блестящий обед

24–28 Текст: И. В. Киреевский ~ русский» – отсутствует.

Стр. 167

16 Вместо: К. Аксаков с // К. Аксаков, славянин вдвое больше поэта, с благородным

29–30 Вместо: о народности ~ и пр.// и о народности в искусствe, и о православии в науке и пр.

Стр. 169

3 После: Киреевского // Они и его брат – вот еще два сильные существования, заеденные николаевской эпохой; они оба производили на меня самое грустное впечатление, особенно Иван Васильевич. Это был человек с необыкновенными способностями, с умом обширным, поэтическим, с характером чистым и твердым, как сталь.

Стр. 169–171

4–3 Текст: После ~ Русь! – отсутствует.

Глава XXXI

Стр. 182

вернуться

200

Жан, который смеется, и два Жана, которые плачут (франц.). – Ред.

66
{"b":"280584","o":1}