Литмир - Электронная Библиотека

Колеса арбы под тяжестью груза вязли в мягком грунте, и приходилось делать большие усилия, чтобы тащить ее по песку. Они скрипели, не смотря на большое количество смазки в ступицах, сделанной из ворвани акулы. Я уже не считал Нэт нашим страшным врагом, не знаю, чтобы мы делали без нее. Мы вовсю пользовались этим животным. Если просто перечислить, и то получится много пунктов. Это мясо – во-первых, и вареное, и копченое, и вяленое, все едят это с удовольствием за столом, во-вторых кости, из которых делаем оружие и инструмент, часть из них идет на изготовление клея. В третьих – кожа, из которой получаются множество нужных нам в обиходе вещей. А обувь, на которой подошва из ласт этой милой рыбки, а желчь, из которой Типиус научился делать краску, копченая колбаса из субпродуктов и корм для птенцов, светильники из жира, пластилин для форм под изделия из бронзы, смазка для колес. Даже как лекарство используем. И я, почему-то думаю, что еще много что можно будет из этой живности выжать. Так что, и в самом деле, это уже не враг для нас, это друг, помогающий выжить в столь трудных условиях. Не удивлюсь, если в скором времени мы ей памятник соорудим. А что? На земле же многим животным памятники поставили, чем мы хуже. Тем более что мы ее научились добывать почти без трагических последствий. Во всяком случае, я и не припомню такого случая, чтобы ее усилия схватить добычу на берегу увенчались бы успехом. Все ее попытки достичь желаемого ни к чему кроме ее смерти не приводили. И слава богам. Кстати я и забыл, что очень хотел поставить часовню в их честь. Надо не забыть напомнить Милху, пусть займется этим…., только, наверное, после того как соорудим платину. Но обязательно, слово даю.

Работу лесорубов мы услышали еще на подъезде к месту назначения. Затем увидели уже складированные бревна. Куча лежала наверху, именно там, где и был выход пласта соли. При виде этого у меня сердце кровью изошло. Я так и думал. Не понимают что ли, что соль надо беречь, ну что стоило догадаться и отойти подальше? Нет же, надо топтать и уничтожать эту бесценную ценность. Но в то же время другого выхода и нет. В прямом смысле выхода нет, обрыв в бывшее жерло вулкана высокий и только в этом месте можно вытащить бревна наверх.

Остановившись, не доходя до обрыва, еще раз внимательно стал осматривать нависающие скалы над зеленым склоном, уходящим повсеместно вниз, к озеру. И хоть я не раз уже смотрел на всю эту необычную и как всегда прекрасную экспозицию я вновь удивился и восхитился видом этого места. Вот только выхода другого я так и не увидел. Да и дорога, уже нами натоптанная проложена именно в это место. Для того чтобы проложить новый путь пришлось бы прокладывать новый маршрут, а это не только время, но и определенные трудозатраты, и все это в настоящее время дефицит.

– Может просто настил сделать, чтобы не топтались по соли? – Лиза по моему лицу догадалась, о чем я думаю и, зная, как я болезненно отношусь к сохранению этого ресурса, решила дать мне совет.

– Опять из дерева? Оно для нас также является дефицитом, и тратить его на настил непозволительная роскошь.

Лиза пожала плечами. Она не знала, что еще можно предпринять в таком случае.

– Но ты права, можно и проложить настил, только из камня, его тут много и даже соорудить ступени вниз из камня возможно. – Я с сожалением вздохнул и себе же сам и ответил: – Ничего мил друг и не получится, во всяком случае, пока не построим плотину. Людей нет лишних, некому это сделать.

Спуск так и оставался в виде сучковатого дерева прислоненного к стене плача. То, что здесь сооружать каменный спуск нельзя я понял, стоило только посмотреть вниз. Там стояли две химеры и с удовольствием лакомились, вылизывая соленую каменную стенку. И сам вид этих рептилий и то, с каким наслаждением они это делали, уже давало понять, что эта стена для них святое. Отдавать нам ее без драки они вряд ли отдадут. Да и нам не стоило портить отношения с такими грозными на вид и такими на самом деле добродушными созданиями. Выходит, что так или иначе, но искать другой выход все-таки придется. Я решил, что после встречи с тетей мы с Лизой займемся этим вплотную. Я намечал здесь сделать несколько дел, и вот неожиданно добавил сам себе еще одно.

– И как нам теперь спускаться? Зверей же надо как-то отогнать.- Лиза просто не видела, как мы такое сделали в прошлый раз и я уверенный, что все повториться, нашел небольшой камень и уверенно запустил в голову химеры. Но что-то пошло не так, или я по самцу ударил. Тот издал свой неповторимый петушиный "рык" и, увидев своего обидчика наверху обрыва с легкостью поднялся на задние лапы – ласты и его морда с огромными глазами плошками оказалась почти на уровне меня.

Подобная неожиданная реакция зверя чуть не заставила меня опорожниться, прямо тут же, не отходя от места. Испугался не только я, все кто был рядом, от испуга отпрянули и опрокинулись на мягкую заднюю точку. Лиза к тому же закричала от испуга, причем не хуже химеры издавала не менее "изящный" звук.

Вид обиженной химеры не предвещал ничего хорошего. У меня же мелькнула безумная мысль: – А что если оно сможет вылезти сюда или как-то запрыгнуть? – Разинутая пасть с клыками и небольшим хоботом – носом внушала уверенность, что если бы я попал ей на зуб, то точно бы не поздоровилось обидчику. Я уже стоял в стороне, мои ноги смогли сами по себе оттащить мою глупую голову достаточно далеко от обрыва.

– Ничесе, вот это финт. И что теперь? Как нам с ним помириться?

– Попробуй дать корм, что несли для птичек – посоветовала сообразительная моя красавица.

Я бросился к повозке и, достав небольшой кусок спрессованной еды из внутренностей Нэт, стал медленно подходить к выглядывающей из-за обрыва морде зверя. Я уже понял, что химера не сможет мне сделать пока ничего, не в состоянии они залазить на такую высоту, да и хоботок ее не столь уж длинный, это не щупальца Нэт, и ничего с его помощью химера мне не сделает. Подойдя поближе я, положив кусок на землю, подтолкнул его рукой по направлению к морде зверя. Запах от вареных внутренностей рыбы был сильным, он, по всей видимости, понравился моему "собеседнику", хоботок достал подачку и мигом отправил себе в пасть. Глаза от такого подарка как мне показалось, раскрылись еще шире. Химера довольная подачкой заурчала, я бы сказал "заурлыкала". Даже зная, что такого слова в разговорной речи нет, я все-таки так бы и выразился. Озвучить другим словом, сочетание звуков издаваемых химерой, сложно. Непередаваемо. Одновременно она затрясла своими слоновьими ушами, как бы говоря таким способом "спасибо". Подошедшая Лиза так же протянула, точно такой же подарок, она даже насмелилась протянуть его на своей руке. Мы оба затаили дыхание. Эксперимент по приручению зверя мне казался слишком смелым, но боясь все опять испортить, я только наблюдал. Молча наблюдал, как химера осторожно брала своим хоботком пищу. Очень осторожно я бы сказал, совсем, как прирученный слон берет у людей маленький по размеру гостинец. Взяв кусок еды, химера тут же отправила все в рот и смакуя его довольно заурлыкала.

– Может пока хватит для первого раза – поспешил я остановить воодушевленную полученным результатом "дрессировщицу". – У нас мало для подобных экспериментов еды. Мы на них не рассчитывали.

– Нет, ты видел! Ты видел, как эта химера осторожно брала подачку? Впечатление такое, что она это делала не в первый раз. Как будто кто-то ее уже подкармливал таким образом. Нет, нам надо обязательно закрепить этот успех, я попробую еще раз.

К счастью, химере, по всей видимости, не доставляло большой радости стоять во весь свой рост, держа, таким образом, свой немаленький вес на задних своих конечностях. Она опустилась вниз, а я подумал с удовлетворением, что мир между нами заключен, и она ко мне уже не пылает местью. Я тут же вслух пообещал химере, что больше к ней не буду столь груб и невежлив, камнями кидаться не стану. Удовлетворенные полученными извинениями с нашей стороны, оба зверя медленной развалистой походкой бывалого моряка отправились в сторону озера. Путь вниз был свободен.

101
{"b":"280355","o":1}