Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Стэн, — тихо произнес Макманис, — если мы продолжим в том же духе, то убьем его.

— А что делать? — возразил Сеннетт. — Сейчас, когда этот муравейник только-только разворошился, еще можно вытянуть что-нибудь ценное, а потом они придут в себя, соберутся, и около каждого будет находиться адвокат. Давайте дадим ему несколько минут. Пусть успокоится. — Он попросил Клевенгера принести Школьнику воды, но Макманис не согласился с его доводами.

— Стэн, — медленно проговорил он, — это не наш человек. С его помощью Брендана не сделать. Никакого разговора у них не получится. Он не подпустит его и на пушечный выстрел. Провернет с ним такой же трюк, как и с Робби. А разве можно сравнить судью Школьника с Робби? То есть нас ждет полный провал, не стоит даже пытаться. А еще может получиться так, что на суде Школьник поклянется, будто Брендан ни о чем не ведал.

Сеннетт грустно уставился в пол.

— Стэн, — продолжил Макманис, — этот человек может быть нам полезен как свидетель. Давайте не будем убивать его сегодня.

— Вот черт, — пробормотал Сеннетт, подумал немного и наконец сдался, добавив: — Да, на первые полосы газет нам попадать еще рано.

Школьник оправился от потрясения и поплелся к узкой лестнице, бормоча:

— Прямо сейчас я это сделать не могу. Не могу. — Он пошатнулся и выправился, опершись обеими руками о стену. Бросил взгляд на посверкивающее обручальное кольцо и простонал: — О Боже, Молли… — Затем сделал шаг и снова закачался. Робби, который был к Школьнику ближе всех, подхватил старика, обнял за плечи, помог выпрямиться и подвел к лестнице, приговаривая:

— По одной ступеньке, Барни. По одной. И не торопясь.

Вот так, тесно обнявшись, они начали медленно подниматься наверх.

40

Шерм Краудерз жил в районе, который все называли Сборным пунктом. Это была намывная коса, выпирающая в реку Киндл. В доколониальные времена на этом месте стояла французская крепость, а когда заложили город, там устроили мастерские, где дубили кожу. К середине тридцатых годов двадцатого века грузовое судоходство на реке пошло на спад, и на этой косе стали селиться состоятельные чернокожие. Вскоре Сборный пункт превратился в анклав округа Киндл, его оккупировали представители немногочисленного среднего класса чернокожих. После Второй мировой войны сюда неожиданно ринулись белые смельчаки, и Сборный пункт стал, наверное, первым в США районом, где бок о бок проживали чернокожие и белые. Позднее начался неизбежный исход в другие районы города, ставшие более привлекательными, но в самое последнее время здесь в массовом порядке покупали дома молодые белые и азиаты, вызывая досаду у старожилов, грустивших, что Сборный пункт теряет свою «уникальность».

Но для афроамериканцев этот район сохранил особое значение. Выросшие здесь помнили разговоры о прежней жизни, гольф-клубах, балах, чего в других местах чернокожие никогда себе не позволяли. Поэтому многие афроамериканцы со средствами по-прежнему не желали отсюда уезжать.

К их числу принадлежал и Шерм Краудерз. Его дом был похож на него самого. Громадный мастодонт из красного кирпича в григорианском стиле со множеством белых колонн, поддерживающих над подъездной дорожкой трехэтажную галерею.

Группа Сеннетта прибыла сюда около двенадцати. Было поздно, но Стэн с Макманисом решили продолжить работу. К этому побуждал их не только цейтнот, но и тактика, которая всегда использовалась в подобных случаях. Подозреваемых предпочтительно застигнуть врасплох дома, в кругу семьи, часто неодетыми и посеять ужас перед перспективой, что их вытащат из комфорта в тюрьму. Этому Стэн научился, работая в Вашингтоне. Он внезапно являлся к обвиняемым — чаще всего это были «белые воротнички» — и, невзирая на презумпцию невиновности, которую они имели по закону, выводил на улицу с наручниках перед ожидающими репортерами. Несмотря на решительные протесты адвокатов, включая и меня, Апелляционный суд допускал применение подобных средств устрашения, и с этим ничего нельзя было поделать.

Робби оставили в тени, а остальные подошли к парадной двери. Стоило Сеннетту коснуться дверного звонка, как в доме начался переполох. Залаяла собака, сразу в нескольких окнах зажегся свет. Вспыхнула лампа над крыльцом, и из-за тяжелой дубовой двери гулкий бас осведомился:

— Кто там?

— Судья Краудерз, это Стэн Сеннетт. Федеральный прокурор округа. Мне нужно с вами поговорить. Срочно.

— Стэн Сеннетт?

— Федеральный прокурор.

— И что у вас за срочность?

— Судья, может, не стоит будить соседей? Откройте дверь, и мы спокойно обсудим это с вами. Я прекрасно освещен. Посмотрите в «глазок» и убедитесь.

— А кто эти люди?

— Агенты ФБР. Пожалуйста, откройте дверь. Никто не причинит вам ни малейшего вреда.

Защелкали замки и запоры. На пороге появился Шерп Краудерз, показавшийся Ивон не меньшим гигантом, чем когда сидел в кресле судьи. Он был босой, в шортах и безрукавке. Глаза поблескивали, видимо, он только что выпил. В руке судья Краудерз держал хромированный пистолет.

Ивон напряглась и сменила позицию. Стоящий рядок Клевенгер расстегнул пиджак и положил руку на кобуру.

— Думаете, я вас испугался? — спросил Краудерз взвинченным тоном. — Да скорее у меня вырастут сиськи, чем я вас испугаюсь! И что за чертова срочность возникла за шесть минут до полуночи?

— Судья, — сказал Сеннетт, — потрудитесь убрать огнестрельное оружие. Так будет лучше для всех.

— Нет, черт возьми. Я этого не сделаю, потому что я у себя дома, а на часах без шести минут полночь. Группа во главе с вами предпринимает попытку вторгнуться в мой дом, и мне плевать, федеральный вы прокурор или нет. У меня есть разрешение на этот пистолет и конституционное право его применить. Потом можете это проверить. А теперь быстро говорите, что у вас, и убирайтесь.

Ивон постепенно подошла к Сеннетту и разглядела пистолет, которым размахивал Краудерз, — «беретта» двойного действия, полуавтоматическая. Когда судья на несколько секунд опустил оружие, она наконец заметила, что выбрасыватель находился вплотную к ползуну, и красной метки видно не было. Это означало, что патрон в патронник не дослан. Она прошептала Сеннетту, что пистолет к стрельбе не готов, но скорее всего заряжен. Стэн, вытянув губы, обдумывал ситуацию, после чего попросил Ивон вытащить из дипломата документ.

— Судья, это повестка. Завтра утром вас вызывают на заседание большого жюри.

Сеннетт протянул повестку Краудерзу, рассчитывая, что через мгновение, возможно, что-нибудь изменится.

— Дайте посмотреть. — Краудерз выхватил бумагу, быстро проглядел, а затем скатал ее в твердый шарик и бросил. Повестка приземлилась у невысоких тисов, которые окаймляли периметр дома. — После полуночи недействительна никакая повестка с требованием явиться куда угодно в десять утра. Вы это знаете так же, как и я. — Он зло посмотрел на Сеннетта. — Ну что, сделали свое дело? Теперь убирайтесь. — Шерм взмахнул «береттой».

Сеннетт сделал шаг вперед.

— Судья, если у вас имеются возражения относительно повестки, то вы получите ее утром в федеральном суде из рук председателя окружного суда Уинчелл. Вы это знаете так же, как и я. И учтите, ваша честь, когда вы появитесь на суде, я не думаю, что присяжные очень высоко оценят поведение судьи, который обошелся с оформленной по закону повесткой, как с мусором. — Слова «суд» и «присяжные» произвели на Шерма должное впечатление. — Судья, вас обвиняют в шантаже, вымогательстве, взяточничестве и мошенничестве с использованием почты. По моим расчетам, вам светит, по меньшей мере, восемь лет. И я, прежде чем это случится, предлагаю вам беседу. Теперь, надеюсь, вы разрешите мне войти?

— Я слышу вас прекрасно с того места, где вы находитесь. — Шерм внимательно рассмотрел каждого на веранде. По сигналу Макманиса из кустов появился Клевенгер в резиновых перчатках и положил скатанную в шарик повестку в специальный полиэтиленовый пакет. — Я ни черта не понимаю. Какой шантаж, какое взяточничество? И вообще, черт возьми, что происходит?

82
{"b":"27987","o":1}