— Сделали вы заявление в ее присутствии?
— Да.
— Какого рода было это заявление?
— Минутку, — вмешался Мейсон, — отвожу вопрос как не относящийся к делу, несущественный и не правомерный. Не имеет значения, что сказал полицейский Нэнси Бэнкс.
— Ваша Честь, — начал Норрис, — я хочу увязать это показание с другими, хочу, чтобы было засвидетельствовано, что он сделал заявление. Это позволит ее ответ на заявление присовокупить к показаниям.
— Я пойду на то, чтобы разрешить свидетелю дать показания относительно этого заявления, — сказал судья Майлз, — однако сделаю это лишь в том числе, если прокурор заверит нас, что подсудимой был дан ответ и что он считает его относящимся к делу.
— Заверяю в этом Суд.
— Возражение отклоняется. Отвечайте на вопрос.
— Я сказал следующее: ее брат заявил, что эта стодолларовая купюра является частью тех денег, которые он получил от нее. — Таков был ответ Мултона.
— Что она ответила? — спросил Норрис.
— Отвожу вопрос как не относящийся к делу, несущественный и не правомерный.
— Возражение отклоняется.
— Она сказала, что отказывается делать заявление, что ее адвокат Перри Мейсон может сделать это за нее.
— Минутку, — сказал судья Майлз. — Я разрешил включить эти показания, руководствуясь заверением обвинения о том, что ответ имеет отношение к делу. Я полагал, что ответ подсудимой подтвердит это. Но этого не произошло. Подсудимая имеет безусловное право не разговаривать с полицейскими, не отвечать на их вопросы, если не сочтет это нужным. Взвесив все, я намерен пересмотреть свое решение. Я намерен исключить эти ответы из показаний. Считаю нужным рекомендовать присяжным не принимать их во внимание. Хочу заявить присяжным: если обвиняемый признает предъявленное ему обвинение или делает заявление, которое свидетельствует, что обвинение предъявлено правильно, закон разрешает, чтобы признание вины, или заявление, сделанное обвиняемым, или его поведение были представлены в качестве показаний. Но в данном случае показания выходят за рамки этих правил. По крайней мере, я так считаю. Полагаю, что обвиняемый всегда имеет право сказать: «Обратитесь к моему адвокату. От моего имени он может сделать любое заявление». Таким образом, уважаемые присяжные судьи, не принимайте во внимание заявление, сделанное свидетелем обвиняемой, и ее ответ. Они должны быть исключены из показаний по этому делу.
— В таком случае, — Гамильтон Берджер встал, — я вызываю в качестве свидетеля Лоррейн Лотон.
Видимо, он был готов к такому повороту событий. Лоррейн Лотон заняла свидетельское место.
— Ваше имя Лоррейн Лотон. Вы живете напротив подсудимой, — начал допрос Норрис. — Присутствовали вы, когда полицейский Мултон попросил Родни Бэнкса объяснить, как к нему попали обнаруженные у него деньги?
— Да.
— Вы слышали его ответ?
— Да.
— Откуда он получил деньги, найденные у него в бумажнике? Кто, по его словам, дал ему эти деньги?
— Отвожу вопрос, — вмешался Мейсон, — как не относящийся к делу, несущественный и не правомерный, требующий от свидетельницы показаний, основанных на чужих словах.
— Возражение принимается, — распорядился судья Майлз.
— Все, — сказал Норрис.
— Перекрестного допроса не будет, — вслед за ним сказал Мейсон.
— Вызвать Родни Бэнкса, — распорядился Берджер.
— Вы вызываете Родни Бэнкса в качестве своего свидетеля? — удивился судья Майлз.
— Да, Ваша Честь.
Родни Бэнкс вошел в сопровождении невысокого, франтовато одетого мужчины.
— Уважаемый Суд, — выбежал вперед мужчина, — я Джервис Гилмор. Прошу записать в протокол, что я выступаю в качестве адвоката Родни Бэнкса.
— Хорошо, мистер Гилмор, — ответил судья Майлз, — в протоколе это будет отражено.
— Поднимите правую руку и принесите присягу, — стал наставлять Гилмор своего клиента.
Родни вышел вперед, поднял правую руку, был приведен к присяге и занял свидетельское место. Назвав имя и фамилию и сообщив адрес, он повернулся к окружному прокурору и хмуро, с некоторым вызовом посмотрел на него.
— Если Суд не возражает, допрашивать этого свидетеля буду я сам, — заявил Гамильтон Берджер. — Вы помните, когда и как вас арестовали за растрату?
— Да.
— И как были освобождены под залог?
— Да.
— В день освобождения вы получали деньги от сестры, обвиняемой по данному делу?
— Возражаю против вопроса как не правомерного, не относящегося к делу и несущественного, — заявил Мейсон. — Более того, вопрос предвзятый, наводящий. Он требует от свидетеля ответа, который выходит за рамки настоящего дела.
— Мы намерены увязать оба дела, — сказал Гамильтон Берджер. — Что касается этого свидетеля, он настроен по отношению к нам нелояльно. Я имею право задавать наводящие вопросы.
— Суд разрешает ответить на вопрос. Ответ должен быть «да» или «нет», заявил судья Майлз.
— Получали вы деньги от сестры? — громовым голосом задал вопрос Гамильтон Берджер.
— Да.
— Сейчас я покажу вам стодолларовую купюру, на которой стоит номер К00460975А, и прошу ответить, была ли она среди денег, полученных вами от сестры?
— Я отказываюсь отвечать на этот вопрос, так как мой ответ может быть использован против меня.
— В тот же день, чуть позже, к вам приходил полицейский Стенли Мултон. Когда это было?
— Кажется, ближе к полуночи. Точнее… Уже в воскресенье, четвертого.
— Был ли у Мултона ордер на проведение обыска в вашей квартире?
— Был.
— Он произвел обыск?
— Да.
— И он изъял у вас стодолларовую купюру?
— Да.
— Откуда она у вас?
— Минутку, минутку, минутку! — Джервис Гилмор, демонстрируя свой щегольской костюм, стал между окружным прокурором и свидетелем. — Не отвечайте на этот вопрос, так как ответ может быть использован против вас. По совету моего адвоката, — заявил Родни Бэнкс, — я отказываюсь отвечать на этот вопрос на том основании, что ответ может быть использован против меня.
— Минутку! — вмешался судья Майлз. — Я хочу по ходу дела задать вопрос. Мистер Бэнкс, знает ли ваш адвокат мистер Гилмор возможный ответ на этот вопрос?
— Да, сэр.
— Вы поставили его в известность обо всем происшедшем?
— Да, сэр.
— И мистер Гилмор предупредил вас, что ответ на данный вопрос может быть использован против вас?
— Да, сэр.
— Вы рекомендовали своему клиенту не отвечать на этот вопрос на том основании, что ответ может быть использован против него. И вы знакомы со всеми фактами по этому делу? — Этот вопрос судьи Майлза был обращен к Гилмору.
— Да, Ваша Честь.
— В таком случае, — заключил судья Майлз, — нельзя настаивать на том, чтобы свидетель отвечал на этот вопрос.
— Одну минутку, — вмешался Гамильтон Берджер, — если Суд не возражает, я намерен предложить новую процедуру и действовать в соответствии с ней. Располагая всеми фактами по этому делу, я обращаюсь к вам, Ваша Честь, с просьбой, изложенной письменно, приказать свидетелю ответить на вопрос, несмотря на то, что ответ может быть использован против него. В письменном заявлении я предоставляю этому свидетелю иммунитет против любого преступления, к которому он мог бы оказаться причастным в связи с получением этих денег.
Прошу Суд продолжить слушание дела, объяснить свидетелю, что обвинение предоставляет ему иммунитет, и приказать ему ответить на вопрос.
— Разрешите ознакомиться с вашим заявлением, — обратился к Гамильтону Берджеру судья Майлз. — Полагаю, у вас есть копии для Перри Мейсона и для свидетеля.
— И для адвоката свидетеля, — добавил Берджер и протянул бумагу судье. Затем несколько театрально вручил копии Гилмору, Перри Мейсону и Родни Бэнксу.
Судья Майлз стал внимательно читать заявление.
— Настоящий документ, министр Гилмор, предоставляет вашему клиенту Родни Бэнксу иммунитет против любого формально-юридического нарушения закона или преступления, которые могут быть вскрыты в результате получения им от своей сестры незаконно присвоенных ею денег.