Литмир - Электронная Библиотека

— Это тоже предусмотрено на ферме?

— Да, есть закусочная, где можно выпить пива и прохладительных напитков. А в полутора милях от фермы мотель. Очень хороший! Мы всегда рекомендуем его клиентам. Вот, посмотрите на карту!

— Как называется мотель?

— «Фоули».

— Понимаю. — Мейсон старался не выдать своего волнения. Он подошел к окну, выглянул в освещенный двор-колодец, задержался у журнального столика. — У вас много журналов по криминалистике, — заметил он.

— Это все Нэнси. Она читает их запоем. Просто помешана на этом, я же равнодушна. Просматриваю журналы, иногда нахожу что-нибудь интересное для себя. Нэнси читает все подряд и потом отдает мне. И охота же ей тратиться на подобную ерунду!.. Странно, что вы спросили о сухом льде. Несколько дней назад Нэнси говорила, что можно совершить убийство и, используя сухой лед, отвести от себя подозрение. Она говорила, что лед помешает полиции определить точное время совершения убийства, а преступник сможет сфабриковать себе алиби, которое трудно будет опровергнуть.

— Есть ли на коробках со льдом фирменный знак?

— На них напечатаны слова «Сухой лед» и небольшая реклама фермы.

Тут раздался условный стук в дверь. Лицо Лоррейн Лотон оживилось.

— Это Род! — Она побежала открывать дверь.

— Привет, красавица!

Родни заключил ее в объятия и стал целовать. Но это было скорее обычное приветствие, чем выражение глубокого чувства.

— Род, тебя отпустили!

— Как видишь, сестра внесла залог. Разве ты об этом не знала?

— Откуда? И ты пришел так поздно. Почему ничего не дал о себе знать, противный?! По крайней мере, мог бы позвонить.

— У меня было небольшое дело… О, подумать только! Перри Мейсон, знаменитый адвокат!

— Привет, Родни!

— Где сестра? — спросил тот.

— Не знаю, — ответил Мейсон. — Мы договорились встретиться здесь.

— Она появится через полчаса или час. У нее отсутствует чувство времени.

— Род, что у тебя произошло? — спросила Лоррейн.

— Этот гад обвинил меня в том, что у меня не сходятся счета, и меня арестовали. Старый зануда! Он заслуживает того, чтобы из него сделали мокрое место! Он не сможет доказать, что у меня была недостача. Если он покажет в суде свои бухгалтерские книги, поверь мне, у него будут большие неприятности.

— Сейчас у тебя все порядке, Родни?

— Да, конечно. Ночь, проведенная в тюрьме, была не из приятных. Теперь понятно, почему люди стараются не сбиваться с правильного пути. Тюрьма ужасное место.

— Почему ты не дал о себе знать сразу, как освободился?

— Я же сказал, что был занят. Мне нужно было взять свои капиталы. — Родни достал из кармана бумажник.

— У вас его с собой не было, когда вас арестовали, — заметил Мейсон, внимательно разглядывая бумажник.

— К счастью, нет. Я спрятал деньги в надежном месте. Боялся, что если возьму их на ипподром, могу все проиграть. Поэтому взял с собой лишь небольшую сумму. Не могу успокоиться оттого, что фараоны не дали мне получить крупный выигрыш. Возвратят мне билет, мистер Мейсон? Говорят, он конфискован судом.

— Вам нужен адвокат, — сказал Мейсон.

— Адвокат передо мной. Я разговариваю с ним.

— Я не могу представлять ваши интересы, — улыбнулся Мейсон.

— Почему?

— Потому что я представляю интересы вашей сестры.

— Ерунда! Сестра и я — одно целое.

— Только не в данном случае, — заметил Мейсон. — Вам нужно взять адвоката.

— Пошли, Лоррейн. Устроим себе небольшой праздник. Мейсон, вы будете ждать сестру или пойдете с нами пропустить стаканчик на ночь?

— Подожду немного.

— Ну а мы пошли! — заявил Родни.

— Подождите. У меня есть для вас новость. Марвин Фремонт мертв.

— Что? — воскликнул Родни. Лоррейн отшатнулась в ужасе.

— Вы все равно узнаете об этом в полиции или из прессы. Я решил, будет лучше, если я первым сообщу вам это. Нэнси сняла номер в мотеле «Фоули». Не знаю зачем. Я с ней там встречался. Передал ей некоторую сумму денег. Она сама скажет сколько и объяснит, откуда они у нее. Возможно, она отправилась в мотель, опасаясь кого-то. Не знаю. Это все, что мне известно. Тело Марвина Фремонта обнаружено в ее номере. Он убит, вероятно, одним или несколькими выстрелами из пистолета. Лежал в ванной.

— Вот это да! — воскликнул Родни.

— А полиция? Полиции уже известно? — спросила Лоррейн.

— Да. Полиция была там. Нэнси допросили и отпустили. Она должна была сразу же приехать сюда.

— А где были вы? — поинтересовался Родни.

— Я был с ней, когда приехала полиция, и присутствовал во время допроса. Потом последовал за ней на машине, чтобы проверить, нет ли «хвоста». За поворотом она скрылась. Я увеличил скорость, заметил впереди похожую машину и решил, что это она.

— Это был первый поворот от мотеля «Фоули»? — спросила Лоррейн. Мейсон кивнул.

— Это там, где сворачивают на нашу ферму. Держу пари, она направилась туда, а вы продолжали ехать вперед. Так вы и разминулись.

— А что привело Марвина Фремонта в мотель? — спросил Родни. — Что он делал в номере сестры?

— Я надеялся услышать это от вас, — заметил Мейсон.

— Для меня это полная неожиданность, — покачал головой Родни. — А что говорит по этому поводу полиция?

— Они, похоже, допускают мысль, что это сделала Нэнси.

— Чепуха! — воскликнул Родни. — Нэнси и мухи не обидит.

— Последнее время Нэнси вела себя очень странно, Род, — заметила Лоррейн. — Зачем ей понадобилось снимать номер в мотеле?

— Чтобы получить от Мейсона деньги, которые были внесены за меня в качестве залога, — ответил Родни.

— А откуда Марвину Фремонту стало известно, где она?

— Этого я не знаю. А может быть, Марвин Фремонт приставал к сестре?! Родни весь вспыхнул при этой мысли. — Может, он затеял это дело против меня ради… О, сволочь!

— Тише, Род! Он умер…

— Наплевать! Он как был сволочью, так сволочью и остался, даже после смерти.

— Не говори так, Родни. О мертвых так не говорят.

— Как хочу, так и говорю. Что заслужил, то и получил. А где сестренка? Ее не могли арестовать?

— Не знаю, — ответил Мейсон. — После допроса ее отпустили. Ей предписано не покидать город и по первому вызову явиться в полицию, если возникнет такая необходимость.

— Если она отправилась на ферму, то вполне возможно, что она попала в руки полиции. А какова ваша роль, Мейсон? — спросил Родни. — Вы представляете ее по делу об убийстве?

— Такое обвинение ей пока не предъявлено. Я ее представляю по другому делу.

— Связанному с залогом?

— Да.

— Так, — вздохнул Родни. — А откуда у нее деньги?

— Об этом вы спросите ее. Она должна сейчас приехать.

— Ну, сестренка сама о себе позаботится, — взглянув на часы, сказал Родни. — Конечно, я понимаю, в каком она состоянии… Мы с Лоррейн пойдем прогуляемся. Думаю, Нэнси не захочет составить нам компанию. Дорогая, мистер Мейсон останется, а мы пойдем.

— Я беспокоюсь о ней, — сказала Лоррейн.

— Не стоит. Она вполне самостоятельная. Машину водит лучше меня. Город знает вдоль и поперек. На работу ездила каждый день. Если полиция начнет снова ее допрашивать, мистер Мейсон ее поддержит.

— Вы подождете здесь, мистер Мейсон, или напротив, в квартире Нэнси? Могу дать вам ключи. Можете оставаться здесь. Потом дверь оставьте незапертой, предложила Лоррейн.

— Думаю, уже нет смысла ждать! — Мейсон взглянул на часы, — Я тоже ухожу. Буду поддерживать связь с детективным агентством Дрейка. Если что-нибудь узнаете о Нэнси, звоните туда. Они работают двадцать четыре часа в сутки.

— О'кей. Если что, Лоррейн свяжется с вами, — сказал Родни. — Пошли, Лорри. Устроим себе праздник. Было приятно встретиться с вами, мистер Мейсон.

Глава 10

Из телефонной будки Перри Мейсон позвонил Полу Дрейку. Тот сам снял трубку.

— Есть новости, Пол? Если нет, еду домой. Будем считать, что на сегодня рабочий день окончен. Я потерял свою клиентку. Не знаю, что произошло.

15
{"b":"279220","o":1}