Литмир - Электронная Библиотека

Пол. Еще как. (Поворачивается к Билли.) Куда он запропастился?..

Билли (подает Полу список). Вот.

Брок заходит справа и встает перед столом спереди, напряженно думая.

Пол (изучая список). Хорошо, начни, пожалуй, с книги «Век разума».

Билли (пишет). «Век разума».

Пол. Потом надо прочитать…

Брок (стоя спереди стола). Кто такой Уилли Хоп?

Пол (слегка обернувшись). Чемпион Америки по бильярду. И правильно произносить — Хоппé.

Брок. Я так и сказал. И вообще, я не тебя спросил, а её. (Снова заходит за стол, справа).

Пол. Простите. (Поворачивается к Билли.) На чем мы остановились?

Билли (с отвращением смотрит на Брока). На «Веке разума».

Пол. Хорошо, потом займись книгой «Права человека».

Билли (записывает). «Права… человека».

Брок медленно направляется к центру сцены.

Пол. По-моему, получишь общее представление о…

Брок (неожиданно подходит к ним). Что такое «пенни»?

Билли (отмахиваясь от него). Ш-ш-ш!!

Брок. Ты на меня не шипи!.. Раз ты такая умная… скажи, что такое «пенни»?

Пол. Это –

Брок. Я не тебя спрашиваю.

Билли (уверенно, с видом превосходства). Это самое главное новое лекарство!!! (Брок отворачивается, машет, сдаваясь, руками, проходит мимо стола и заходит за диван).

Брок. А вот и нет!

Билли. Тогда что?

Брок (как школьник, подбоченись). Это денежная единица в Англии. (Вздыхает с облегчением).

Билли. Ну и что в этом такого?

Брок. А что такого — в этом самом Томе Пейне?

Билли (со знанием дела). Есть разница! Том Пейн — это не Сэм Пейн… Том Пейн — один из отцов-основателей Американской нации.

Брок. Так он что, помер?

Билли. Естественно.

Брок (кричит на Пола). Какого черта ты ей мертвецов подсовываешь? Пусть научится как себя вести с живыми людьми!

Пол. Гарри, образование — дело тонкое. Всё по строгому порядку. Главное — разбудить в человеке любознательность — воображение — независимость суждения — вот с чего оно начинается…

Брок (подходит справа к стоящему слева от письменного стола стулу). Это ты её учи, не меня.

Пол. За те же деньги.

Брок. Не желаю тебя слушать.

Пол (многозначительно). Ну, Гарри, нам есть о чем поговорить. Мы знаем много интересного.

Брок. Черт, ты к чему клонишь?

Пол. Просто пытаюсь сойтись с вами поближе.

Брок (подходит к стулу слева от стола, садится). Кто тебя за язык тянет? Вот что я тебе скажу: ты уже мне не так нравишься. Для дуры беспризорной ты еще сойдешь. Но берегись — я за тобой слежу.

Пол. Хорошо. Вы за мной, я — за вами.

Брок. Захотел бы, выгнал тебя в шею. Мне это раз плюнуть.

Пол. Да, я знаю.

Брок. Ладно, валяй дальше, делай свое дело — и на этом точка.

Пол. На сегодня, пожалуй, хватит.

Брок (с неподдельным интересом). Да нет, валяй дальше. А я понаблюдаю. (Усаживается и ждет).

Пол (встает и направляется к двери). На сегодня всё, если вы не возражаете, — пойду прилягу. (Останавливается и поворачивается.) Вы даже не представляете, какая у меня тяжелая работа.

Билли. Ха-ха! Шутка.

Брок (с видом обманутого). Плачу две сотни и даже понаблюдать не могу. (Встает и заходит за стол).

Пол. …с вами, Гарри, буду заниматься отдельно. С превеликим удовольствием. По специальной программе для отстающих миллионеров!

Уходит. Брок не знает, обидеться ему или нет. Достает из большого конверта документы и изучает их. Билли, поджав ноги, читает «Дэвида Копперфильда».

Брок (смотрит на Билли с жалостью). Лондон или Англия! Боже мой!

Билли игнорирует его слова. Брок продолжает изучать толстую пачку документов.

Билли (смотрит на него). Гарри…

Брок (поглощенный работой). Что тебе?

Билли. Каким бизнесом мы занимаемся в Вашингтоне? Можешь рассказать?

Брок. Что значит «мы»?

Билли. Ну, я вроде как твой партнер.

Брок. Без права голоса.

Билли. Даже так?

Брок (смотрит на нее). Так, так, и заткнись!

Билли. У меня есть право знать.

Брок. Да есть, отстань от меня. Уткнись носом в свою книжку и читай.

Садится на стол спиной к ней.

Билли (поворачиваясь спиной к нему). Незаконного ничего подписывать не буду. Это я тебе точно говорю. (Возвращается к чтению).

Брок. Всё будет по-моему.

Билли. Я догадываюсь, что к чему, но полной уверенности нет.

Брок. Мне бы твои заботы. С тобой полный порядок. Может, тебе чего-то не хватает, так скажи.

Билли. Угу.

Брок (не глядя на нее). Так чего?

Билли (задумчиво). Хочу быть похожей на счастливого крестьянина.

Брок (повернувшись, во весь голос). Так я его тебе куплю! (Из подсобного помещения выходит Хелен с книгой в руках. Подходит к книжному шкафу, слева.) Ну, хватит канючить! (Хелен ставит книгу на полку).

Хелен. Фу, одолела, наконец. С плеч долой.

Билли (полностью переключаясь на Хелен). Ну, как, понравилась?

Хелен (подходит к дивану справа с намерением поболтать). Да чепуха.

Билли. Серьезно? А мне понравилась.

Хелен. Мне нет. Как это можно быть богатым и несчастным?

Билли. Можно, если человек…

Брок (встает, с раздражением). Ну, хватит чепуху молоть! (Хелен.) Свободна!

Хелен. Извините, господин Брок. (Быстро уходит, делает «ручкой» Билли).

Брок. Не болтай с кем попало.

Билли (повышая тон). А Пол говорит, что это нормально.

Брок. Мало ли что Пол говорит. Мне это не нравится.

Билли (встает, в бешенстве). Знаешь, ты кто?

Брок (подходя к ней). Кто? (Смотрят друг на друга вызывающе).

Билли. У-у-у… (В поисках подходящего острого словца вприпрыжку бежит к большому словарю и нетерпеливо листает страницы. Раздается звонок в номер. Эдди выходит из подсобного крыла и направляется к входной двери. Билли находит в словаре нужные слова.) Ты антисоциальный элемент!

Брок. Вот это точно! (Подходит к письменному столу. Эдди открывает дверь и впускает Девери и Хеджеса. Убирает со стула пальто и шляпу Брока).

Девери (входя в гостиную). Добрый вечер.

Брок. Черт, вы где пропадали? Вы знаете, который час?

Девери. Извини.

Брок. Вечно ты со своими извинениями.

Хеджес (входя в гостиную). Это моя вина. (Билли.) Добрый вечер.

Билли. Добрый вечер. (Передвигаясь по сцене, заученным тоном.) Не желаете присесть?

Хеджес (усаживаясь). Благодарю вас.

Девери (стоя в центре сцены). Билли, как поживаешь?

Билли. Великолепно. Новое слово! (С довольным видом садится. Эдди подходит к стулу слева от стола, забирает ботинки Брока и поднимается наверх).

17
{"b":"278711","o":1}