Брок. Кто звонил?
Девери. Пол Веррол. Я тебе о нем говорил.
Брок. Не помню никакого Веррола.
Девери (подходя к Броку). Он писатель. Работает в издательстве «Нью Рипаблик». Хочет взять у тебя интервью. Умный парень. Только что вернулся из длительной поездки по Европе. Свежих мыслей и энергии хоть отбавляй.
Брок. Даром мне все эти писатели не нужны. Побриться мне надо, вот что.
Девери. Но с этим пообщаться стоит.
Брок. А в чем толк?
Девери. Просто послушай меня.
Брок. Почему ты настаиваешь?
Девери. Напакостить нам может. Есть такие парни в Вашингтоне, хоть их и немного. Своим надо его сделать. Тогда вредить не будет.
Брок (громко). Эдди!
Девери. Как Билли?
Брок В порядке. Наверху она. (Появляется Эдди.) Устрой побриться прямо в номере.
Эдди (идет к телефону). Понял. (Снимает трубку).
Девери. Гарри…
Брок. Что?
Эдди (в трубку). Парикмахерскую.
Девери. Скажи Билли, чтоб оделась прилично и не вызывающе. Все-таки сенатора ждем, может, он и с женой будет.
Брок. Сам скажи. Ты не на девятом месяце.
Эдди (в трубку). Из номера Гарри Брока звонят. Пришлите парикмахера и маникюршу. Прямо сейчас… Гарри Брок!.. Правильно… Ладно, чтоб мигом. (Собирается положить трубку).
Брок. И в лучшем виде!
Эдди (тем же тоном в трубку). И в лучшем виде! (Кладет трубку.) Сейчас примчатся.
Девери (в центре сцены, закуривая сигарету). Эдди, не дай другу помереть от жажды.
Эдди. С содовой или простой?
Девери. Неразбавленного.
Эдди. Понял! (Начинает готовить напитки, справа).
Брок (вставая и снимая пиджак). Насчет Билли не переживай. Единственно, что она умеет, так это приодеться. Знаешь, сколько я на ее тряпки трачу?
Девери (подходя к столу). Меня это абсолютно не волнует.
Брок. Что? (Швыряет пиджак на спинку дивана).
Девери. Билли обязательно было тащить сюда?
Брок (громко). Я могу здесь проторчать бог знает сколько времени. (Засучивает рукава рубашки.
Девери (подходя к дивану). Беда в том, что в этом городе каждый на виду, и языки у всех длинные.
Брок. Начнут обо мне сплетничать, любому башку отверну.
Девери. Замечательно. И угодишь куда положено, со всей расфранченной компанией.
Эдди подходит слева с двумя полными бокалами, один несет для Девери.
Брок (садится). А чего мне волноваться?
Девери. Не знаю. А тебя что-нибудь волнует? (Эдди подает ему бокал.) Благодарю. (Эдди направляется к крылу для подсобных помещений, на ходу пьет из своего бокала. Девери садится рядом с Броком.) Слушай, Гарри, тебе представляется возможность стать одним их тех, кто правит Америкой. Более того. Ты сможешь править теми, кто правит ей. Для этого нужна энергия. У тебя она есть. Деньги. У тебя их выше крыши. Кроме того, необходимы знание законов и ум. (Долгая пауза. Девери спокойно потягивает из бокала. У Брока испуганный вид.) Вот почему ты мне платишь сто тысяч в год.
Эдди возвращается с бутылкой минеральной воды. Ставит ее на пол около шкафа.
Брок. А зачем так горячиться?
Девери. Да так. Чтоб было абсолютно ясно, в каких высоких сферах я вращаюсь.
Брок. Только шуметь ни к чему.
Девери. Ладно, больше не буду.
Брок (встает). Ей-богу, я уж подумал, не напортачил ли чего! (Заходит за спинку дивана и идет вправо).
Девери (приказным тоном). Придет Веррол, прими его радушно. Будь с ним помягче. На рожон не лезь и будь самим собой. А он для тебя как дорогая игрушка.
Брок (в смятении, ошарашено). Подожди! (Раздается звонок в дверь, Эдди направляется к двери).
Девери (вставая). …оставляю вас наедине. Так будет лучше. Да и с Билли надо пообщаться. (Девери подходит к двери, указывая Эдди на подсобку. Впускает Веррола. Эдди удаляется в крыло для служебных помещений.) Привет, Пол.
Пол. Привет, Эд. (Обмениваются рукопожатием).
Девери (когда Пол входит в гостиную). Гарри Брок, Пол Веррол.
Пол. Здравствуйте, сэр. (Слегка и быстро кивает. По привычке. Оба обмениваются рукопожатием).
Брок. Здрасьте. (Смотрит на Пола вопросительно.) А я тебя раньше не встречал? По-моему, даже совсем недавно? (Пол улыбается.) Извини, что без пиджака. Решил вот побриться и привести себя в порядок. Надеюсь, ты не против?
Пол (Девери). Ты что тут на меня наговорил?
Девери. Джентльмены, извините… (Поднимается по лестнице).
Брок (Девери). Ну, конечно… (Полу) садись! Что будешь пить? (Подходит к правому краю стола. Пол садится с левого края стола).
Пол. Пожалуйста, виски — если оно у вас есть.
Брок (издает смешок). Если у меня есть! (Выкрикивает.) Эдди! (Полу.) У меня все есть. Ты у кого в гостях? (Эдди быстро выходит из крыла для служебных помещений.) Какого черта ты пропал?
Эдди. Да никуда я…
Брок. Чтоб был здесь, понял? Ради Христа, налей человеку виски… (Полу) с содовой?
Пол. С водой.
Брок (Эдди). С водой.
Эдди (Броку). Понял. Тебе виски с имбирным?
Брок. Точно.
Эдди подходит к буфету и занимается спиртным.
Брок (с веселым видом снова обращается к Полу, указывая большим пальцем на Эдди). Точно по настроению наливает. Угу. А сколько лет на меня работает, я уж и не помню. А еще он мой двоюродный брат. Знает меня вдоль и поперек. (Эдди.) Правильно я говорю?
Эдди (радостно). Абсолютно!
Пол. Так, может, я лучше у Эдди интервью возьму?
Брок закатывается смехом.
Брок. Уж он бы тебе много чего рассказал. Неплохо сказано. (Кладет ногу на стул и наклоняется к Полу.) Так что задумал, парень? Рекламу мне сделаешь или бочку на меня покатишь?
Пол. А почему…
Брок. Такие вещи я заранее должен знать. Твой настрой. Чтоб нужные слова подобрать.
Пол. Никаких подвохов. Просто, ну, просто факты.
Брок. А, бочку покатишь! (Смеется грубо, но доверительно. Подходит Эдди с бокалами со спиртным).
Пол. Да нет. (Беря бокал.) Благодарю.
Эдди подходит к коробке со спиртным, достает и распаковывает сигаретные блоки, спичечные коробки с монограммами и коробку сигар.
Брок (Полу, поднимая бокал). Порядок! Не переживай. Пиши, что хочешь. Скажу только одно. Ни вреда ты мне не причинишь, ни пользы не принесешь. Не дано это никому. (Чокается с Полом. Оба пьют из бокалов.) Если б не Эд, стал бы я с тобой разговаривать. (Эдди подносит Броку коробку сигар.) Черт, я плачу этому типу сто тысяч в год за его советы, и провалиться мне на этом самом месте, если не добьюсь своего. Правильно я говорю?
Эдди (по привычке). Абсолютно!
Брок (вне себя, кричит на весь номер). А ты не встревай, понял? (Эдди испуганно крутится на одном месте, не понимая, чем он мог обидеть брата. Кладет коробку на одну из полок книжного шкафа, затем возвращается к ящику за сигаретами. Лицо Брока снова принимает льстивое выражение. Обращается к Полу.) Девери хочет, чтобы обо мне написали. (Подходит к коробке с сигарами, достает одну, отдельно упакованную).