Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Леди Оливию, — поправила девушка. — Да не дрейфь ты, это просто запасной план. Если что — будешь отвлекать всех красочным зрелищем на ристалище, неуклюже размахивая копьём и летая из стороны в сторону от сильных ударов в грудь. Ничего страшного с тобой не случится, это ведь всего лишь театрализованное представление с малюсенькой долей актёрской импровизации…

Виктор с трудом проглотил подскочивший к горлу комок и плюнул в душе на всё это средневековье с его жестокими игрищами. По сути дела, Виктор был совсем не воинственным человеком, а потому насилие ему претило. Он желал поскорее отделаться от всего этого, помочь Даше с её печатью, затем приняться за свою и, наконец, сбежать в любое безлюдное место и там вдоволь насладиться одиночеством. Но, увы, возможность побыть одному могла появиться у Виктора ещё очень нескоро.

— Я тебе рассказывала о герцоге? Его Светлость Герберт Чаризз стал для меня настоящим кумиром после того, как я прочитала его довольно внушительную биографию. Этот благородный муж как и ты лишился любимой жены и уже довольно давно — лет пятнадцать назад. Малышка Оливия была тогда малюткой, а потому мать свою совсем не запомнила, да и не важно это. Не о ней речь. Его Светлость по юности старался вести себя агрессивно, даже поддерживал политику своего отца — держать пепельников от себя на расстоянии вытянутой руки, не ближе. Оттого и шла вся агрессия. Периодически на границах с ханством возникали стычки, и явных победителей в них не было. Но чуть позже что-то сильно изменило Герберта, и он вдруг решил отказаться от военизации государства в пользу развития социальной составляющей герцогства. Таким образом, он построил в столице разветвлённую сеть акведуков, которые поставляют воду в сотни домов непрекращающимся потоком, разработал десятки шахт с полезными ископаемыми и разными драгоценными камнями, выделил кучу грантов своим учёным, тем самым выдвинув науку на первое место среди прочих приоритетов… но и о защите он не забывал. Но вместо того, чтобы кого-то рубить в капусту, он постоянно улучшал находящиеся в состоянии «спячки» войска, заменяя их вооружение и обмундирование на более новое и современное, а также нанимая лучших тренеров для поддержания бойцов в форме. При всём этом великолепии его заслуг народ даже не стал особо возражать по поводу возросших налогов, потому что в кои-то веки закончилась «голодная» эпоха, которая была верным спутником как минимум четырёх предыдущих правителей, предков нынешнего герцога.

— Как его к святым ещё не причислили? — усмехнулся Виктор. — У нас бы на Земле ему уже иконы писали, причём ещё при жизни, да памятники из золота отливали.

— Ну, практически так тут дела и обстоят. Церковь Света является основной государственной религией, а потому она яростно защищается герцогом от иноверцев. А те, в свою очередь, заявляют, что нынешний правитель ниспослан нам самими богами, и будет он править ещё долгие-долгие десятилетия. К сожалению, у Его Светлости нет сына, а бастарды, если они и есть, на трон никаких прав не имеют, и потому однажды место герцога придётся занять тому, кто осчастливит браком его дочурку. Но такая рокировка предстоит ещё очень нескоро, так что причин для беспокойства никаких нет. Хотя, большинство уверено, что после ухода Герберта на покой, всё снова придёт в упадок, и новый алчный правитель вернёт герцогство в «голодную» эпоху.

Виктор пожал плечами и увёл коня в сторону: толпа стала совсем непроходимой. Даша последовала примеру товарища, и вместе они продолжили движение по краю дороги, почти упираясь боком в стены домов. То и дело под копыта норовили прыгнуть маленькие дети, совсем ещё не ведающие ответственности за собственные поступки, и Виктору то и дело приходилось тормозить своего скакуна, чтобы никого ненароком не затоптать. Да и сама лошадь была хоть и послушной, но нового всадника приняла с явной неохотой, и приказы выполняла как-то лениво, с задержкой, вполсилы.

— У Рагнара как-то был пустынный скакун, — сказала Даша. — Их уже почти не осталось, потому что глупые пепельники перебили их всех ради странных желёз в груди, которые могли перерабатывать почти любое вещество в жир. Ну, знаешь, грызут эти кони кактус — а он у них в организме превращается в скользкое желе из чистого жира. Как следствие — эти животные были очень пухлыми, но их это мало смущало. Они могли выживать даже в лютую жару, тогда как человек или пепельник превращались в обугленную головешку. Так вот, когда Рагнар на этой лошадке появлялся в городе, все расступались в стороны, потому что вонял он, прости за столь мерзкие подробности, как скунс в брачный период. Нам бы сейчас такого, хе-хе…

— Да на кой ляд нам этот твой жирный вонючий конь сдался? Нас тогда во дворец не пустят. К тому же, это привлечёт к нам повышенное внимание, и тогда шансы на успешное проведение операции упадут до абсолютного нуля.

— Какой-то ты пессимист, Витенька, — усмехнулась Даша. — Расслабься. Как бы там ни было, какие бы несчастья нас не поджидали, какие бы невзгоды не остались за плечами, я рада, что всё ещё жива, а не валяюсь престарелым безруким овощем на нашей планете. Да и тебе бы стоило не грустить. Всяко лучше, чем гнить в сырой земле, да?

— Пожалуй, ты права, — задумался Виктор. — Я, вообще-то, всю жизнь старался быть позитивным, несмотря на потерю жены. И даже годами не видя родственных лиц я не отчаивался, писал письма детям, всё ждал от них ответа… мне они отвечали с неохотой, это чувствовалось. Ещё бы — кому нужна обуза в виде умирающего от рака старика?

— Ну так и верни себе этот настрой, солдат, — скомандовала девушка. — Равнение на меня. Воспрянь духом и целенаправленно иди вперёд, не думая о плохом.

За разговорами время пролетело незаметно. Путь в плотной толпе оказался более долгим, чем планировалось, а потому к дворцу подошли с получасовым запозданием и наткнулись на ещё одну толпу: сборище приглашённых на праздник. Пока ждали своей очереди, Виктор успел разглядеть этот архитектурный ансамбль в мельчайших подробностях:

— Какая красотища, — только и вымолвил он, оглядывая сооружение.

Герцогский дворец находился на высоком холме, к которому вела крутая мощёная дорога. Ещё на подходах к комплексу всё приобретало максимально ухоженный и знатный вид: аккуратно стриженые деревья и кусты, вычурные кованные заборы и калитки, мраморные скамьи и достойные самого герцога чугунные фонарные столбы. Сам же дворец, окружённый высоченными стенами с целым взводом стражников, оказался воистину огромен. Даша заверила Виктора, что в главном зале могут с лёгкостью уместиться две, а то и три тысячи человек. Основное здание, выложенное из серого кирпича, было как минимум пятиэтажным, и каждый из этих этажей тянулся ввысь на добрый десяток метров. Каждый этаж был несколько уже предыдущего, поэтому дворец напоминал невообразимых масштабов свадебный торт. Углы каждого этажа украшали объёмные фигуры крылатых существ, напоминающих то ли ангелов, то ли гарпий, а на самой крыше расположились пять башен с острыми красными навершиями. Четыре из них находились у самых краёв алой черепичной кровли, а пятая — выше остальных в три раза — гордо возвышалась в самом центре. Разумеется, на каждом остром выступе здания висели флаги и знамёна Авельонского герцогства, а над прекрасными кованными воротами гордо сиял в лучах двух солнц герб семьи Чаризз.

Всех гостей тщательно проверял целый штат охранников. Оружие проносить с собой не запрещалось, но особо странные для банкета элементы вооружения, такие как ручные мортиры или длиннющие двуручные мечи, на входе изымались, что вызывало недоумение у владельцев этой экзотики. Даша свои пистоли на всякий случай затолкала под подол платья, хотя на подобные огнестрелы охрана внимания не обращала. А вот за свою рапиру Виктор совсем не беспокоился — такая висела на поясе у каждого третьего. Самому же тщательному осмотру подвергались господа в красивых, цветастых робах с золотыми посохами. Ими были некоторые знатные персоны из штата священнослужителей. Почему те подвергались такому вниманию — Даша объяснить так и не смогла.

36
{"b":"278439","o":1}