— Тогда я скажу, что пытался отыскать их на небе.
Все кивнули.
Они ждали. Фрэнки и Джоанна обнимались и целовались, а Джеффри и Ник стояли в нескольких метрах от них, как двое людей, которые никогда прежде не встречались. Ник подумала, что в газетах может появиться статья «Адвокат выпал из любовного гнезда, которое свил у актрисы».
Ни разу за это время не возвращалось к Ник сознание того, что ранним утром этого самого дня она с наслаждением занималась любовью с печальным человеком, стоявшим сейчас рядом. Она не знала, как его утешить; не знала даже, хочет ли это сделать. Ник чувствовала, что должна сопроводить его в больницу, но готовилась исполнить свой долг безо всякого энтузиазма.
Минут через десять пришел Фернандо с двумя санитарами «скорой».
К ужасу Ник, их сопровождал полицейский. Джеффри тоже выглядел ошеломленным, но все они прилагали усилия, чтобы показаться дружной компанией. Фернандо, как часовой, охранял их, стоя за дверью. Ник задумалась, сколько денег должна вернуть Фрэнки.
— Кто здесь пострадавшая сторона? — спросил плотный полицейский лет сорока. К великой радости Ник, он казался измученным и смертельно усталым и явно испытывал желание покончить с делом как можно скорее.
— Это я, — объявил Джеффри, окровавленное лицо которого не оставляло сомнений в данном факте.
Санитар из «скорой» приблизился к Джеффри.
— Что произошло? — продолжал полицейский.
Джеффри ответил не сразу; он окинул Ник хитрым взглядом, как бы намекая на то, что снова может обвинить ее в случившемся. У нее перехватило дыхание, но Джеффри стал излагать версию, о которой они договорились. Он говорил убедительно и выглядел очаровательным. Ник поняла, что он и был очаровательным, но только в те минуты, когда хотел избежать опасности или заняться сексом.
— Хорошо, — сказал полицейский, с удовлетворенным видом записывая что-то в свой блокнот.
Пока один санитар из «скорой» обрабатывал Джеффри рану на лице, другой стал спрашивать, нет ли у него аллергии на какие-нибудь медицинские препараты. Полицейский спросил у Джеффри имя. Оказалось, что его зовут Джеффри Уайт. Один санитар надел на шею Джеффри пластиковый воротник, другой позаботился о носилках.
— Мне нужно знать имя кого-нибудь из вас, — сказал полицейский, обводя присутствующих взглядом. — На тот случай, если возникнут дополнительные вопросы или проблемы со страховкой.
— Проблем не будет, — заверил его Джеффри, которому явно не хотелось, чтобы его страховая компания занялась расследованием инцидента. Ник показалось не совсем честным привлекать в качестве свидетелей Фрэнки или Джоанну, поэтому она подняла руку и отвела полицейского в сторону. Ник тихо сообщила ему свое настоящее имя и номер телефона.
— Это ваша квартира? — спросил полицейский у Ник.
«О, Боже».
— Нет. Я живу этажом выше.
— Это ваша квартира? — спросил полицейский, обращаясь к Фрэнки и Джоанне.
— Ну, разве это не великолепно? — воскликнула Джоанна в ответ, и Ник присудила ей много очков за то, что она отреагировала на вопрос, никого не выдав и не солгав.
— Короче говоря, мы возьмем вас на обследование, — объявил санитар из «скорой», да так громко, словно у Джеффри были проблемы со слухом. — Боюсь, у нас в машине не найдется места для кого-нибудь из вас, поэтому мы вам позвоним, как только приедем в больницу.
«Слава тебе, Господи».
— В какую больницу? — спросил Джеффри.
— Ну, вы должны учесть, что сейчас вечер перед уик-эндом, — заметил санитар. — Возможно, в Ленокс-Хилл. Мы обычно отвозим туда больных по пятницам. — Он и его партнер приготовили носилки. — Теперь попрошу вас лечь вот сюда.
— Я могу идти, — заупрямился Джеффри.
— Это нас не касается, — вмешался полицейский. — Такова процедура.
— Ну, что ж, — вздохнул Джеффри, осторожно устраиваясь на носилках. — Мне очень жаль, — добавил он, обращаясь к Фрэнки и Джоанне, — что я не смогу потанцевать на вашей свадьбе.
— Рады были с вами познакомиться, — отозвалась Джоанна.
— Это самые приятные слова, какие были мне сказаны за весь день, — расчувствовался Джеффри; он улыбался и выглядел здоровым, как в момент своего появления в отеле «Пьер» вчера вечером.
— Ладно, кто-нибудь позвонит вам из больницы, — заверил Ник полицейский. — Не беспокойтесь. — Санитары вынесли Джеффри из квартиры к лифту, Фрэнки придерживал дверь. Джеффри не оглянулся.
Ник пожалела, что на небе нет звезд.
«Я бы загадала, чтобы мне никогда больше не пришлось увидеть этого человека».
Когда двери лифта закрылись, Ник вслед за Фрэнки и Джоанной вернулись в прихожую Клейтонов. Джоанна остановилась, оглядываясь вокруг.
— Послушай, муженек, — сказала она, — может быть, быстренько справим брачную ночь прямо здесь?
— Джоанна, — взмолился Фрэнки, — ты можешь сделать мне одолжение? Оставь свои штучки.
— А ведь в нем была авантюрная жилка, — жаловалась на мужа Джоанна, когда Ник закрывала дверь.
— Как мне отблагодарить вас, друзья? — спросила Ник.
— Ты могла бы объяснить нам, что происходило, когда мы пришли в твою квартиру, — намекнула ей Джоанна.
— Не надо спрашивать об этом, — одернул жену Фрэнки.
— Ладно, ладно, — согласилась Джоанна. — Я позвоню. Потом все объяснишь.
Молодожены снова вышли к лифту.
— Ну, ты та еще штучка, Сьюзен, — воскликнула Джоанна. В ее голосе прозвучало восхищение. — Ты своего не упустишь.
У Ник внезапно вырвалось:
— Мой номер… 846-3120. Кажется, я ошиблась, когда записывала его для вас.
Фрэнки достал из кармана тот клочок бумаги.
— Наверное, я написала 8-1-2-0, свой прежний номер; он у меня недавно изменился, — солгала Ник, — и я все время его путаю. Правильный номер: 3-1-2-0.
Двери лифта уже закрывались. Ник просунула руку между ними и задержала лифт.
— Брачный контракт и свидетельство о браке у вас с собой? — спросила она.
— Я никогда с ними не расстанусь, — ответила Джоанна. — Почему ты спрашиваешь?
— Дай их мне, — попросила Ник. — И ручку.
Джоанна достала документы и передала их Ник. Двери лифта дергались. Ник просунула ногу между дверьми, взяла ручку, зачеркнула свою прежнюю подпись и расписалась: «Николетта Столлингс».
— Меня зовут не Сьюзен Николас, а Николетта Столлингс.
Фрэнки и Джоанна помолчали, затем переглянулись и посмотрели на Ник. Фрэнки признался:
— Нам это известно.
Ник покраснела.
— Мы тебя узнали, — сказала Джоанна. — Ты играла в сериале…
— «Орлиный эскадрон»? — спросила Ник, чувствуя, что краснеет еще сильнее.
— Мне понравилось, — искренне произнес Фрэнки. — Это был отличный сериал. Почему-то самые лучшие сериалы не доводят до конца. И ты была там великолепна.
— Он никогда не забывает артистов, у него изумительная память на лица, — пояснила Джоанна, с обожанием глядя на Фрэнки. — Он сказал мне, кто ты, когда ты вышла из машины.
— А как, по-твоему, мы узнали, какое назвать имя охраннику, когда звонили тебе снизу по внутреннему телефону?
Это как-то не приходило Ник в голову.
— Послушайте, если я должна вернуться к дяде Эдварду и подписать новые документы, то я это сделаю.
— Означает ли это, что мы не женаты? — спросил Фрэнки.
— Мы женаты, — уверенно ответила Джоанна.
— Я была при регистрации брака, — поддержала ее Ник. — Вы женаты.
— У меня есть идея, — обратился Фрэнки к Ник. — Заверь ее.
— Что? — не поняла Ник.
— Заверь свою подпись там, где ты зачеркнула предыдущую, как это делают на чеках.
Джоанна посмотрела на мужа с еще большим обожанием, чем прежде.
Ник заверила свою подпись.
— Сьюзен, — обратилась к ней Джоанна, — а я, возможно, всегда буду называть тебя Сьюзен — я хочу, наконец, заполучить этого мерзавца, своего мужа, к себе в постель, так что мы поехали, арриведерчи, Рома.
— Знаешь, Джоанна, — замялся Фрэнки, — я не хотел тебя разочаровывать, но я как-то не планировал свадьбу на сегодняшний вечер. Завтра мне рано вставать — я обещал помочь брату с перевозкой…