Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мирра облизала пересохшие губы, — Да, пожалуй, она права! — подумала принцесса, когда глоток прохладной воды увлажнил её пересохшее горло. Тут в её голову пришла мысль пронзительная, как удар молнии. Приподнявшись на локтях, она простонала, безуспешно пытаясь придать своему голосу твёрдость, — Скажи, Мне, наконец, маленькая засранка, «ГДЕ Я, И КАК Я ТУТ ОЧУТИЛАСЬ»!? — от резкого движения тонкое одеяло сползло на бок, обнажив белоснежную девичью грудь.

— О, Госпожа, это длинная история… — затараторила служанка, снова укрывая принцессу одеялом,

— Сначала вы закричали, я проснулась, вижу стоит этот, убийца значит… весь в чёрном… Потом, Вы, значит, лежите на кровати, и у Вас нож в животе, у меня прямо руки-ноги отнялись от страха, честное слово!

Рата непроизвольно поёжилась, вспоминая пережитый ужас, — Потом графиня Жакли открыла дверь, у неё была такая чёрная маска на лице, и такая стальная штука, «пистолет» называется, — увлекшись, девочка подняла обе руки, как бы прицеливаясь в воображаемую мишень, — Тр-рах, Тр-рах, у этого, в чёрном, все мозги по стенке разлетелись… Шум, крик, солдаты набежали, господин тысячник пришёл… Графиня принесла такой маленький сундучок, трубок всяких в вас навтыкала, сундучок пищит, господин тысячник стоит мрачный, ну прямо туча… — Рата сдвинула брови и наморщила лоб, изображая Алгуса, — а графиня долго-долго говорила в маленькую такую коробочку, а коробочка ей отвечала мужским голосом…

Брови принцессы удивлённо поднялись — И о чём они говорили? — спросила она, мучительно размышляя над только что услышанным.

— Я ничего не поняла, госпожа, ну ни единого словечка, потом госпожа графиня разговаривала с господином тысячником и сказала ему, что позвала господина Сержа, помочь вам и что он скоро придёт… Господин тысячник спросил, что если Серж далеко, то, как он сможет быстро прийти?

Принцесса внимательно вслушивалась в тараторящую болтовню служанки, мучительно пытаясь отделить истину от игры детского воображения, — Потом мы ждали, — продолжала девочка, присев на краешек стула, — господин Алгус тихо ругался, госпожа Жаклин сидела рядом со своим сундучком и всё время смотрела на него… Потом сменили полуночную стражу, и почти сразу же началось!

— Что началось? — в принцессе проснулось извечное женское любопытство.

Рата прижала пальцы к щекам, — Ой, госпожа, что было, что было… Вой, свист, стало светло, как днем… Господин тысячник шторы открыл, а там большая, такая пребольшая железная птица, прямо на замок опускается честное слово, ну чтоб меня разорвало, если я вру… И свет от неё такой белый-белый, яркий, аж глазам больно! Господин тысячник за дверь выскочил, а госпожа графиня так облегчённо вздохнула… — тут Рата изобразила, как вздыхает Жаклин, да так, что забывшаяся принцесса тихонько прыснула мелким смехом, — потом за дверью был шум и заходят, значит, господин тысячник и господин Серж, а с ними госпожа лекарь и их солдаты… Все такие страшные, зелёные, пятнистые, как ящерица «кан»… «лесные призраки» они говорят…

— Как это «пятнистые»? — глаза принцессы широко раскрылись от ужаса.

— Ну, это одежда у них такая, всё тело обтягивает, как настоящая кожа, и пятна на ней для маскировки, что бы в траве или в лесу незаметно было… и у каждого, такая же штука, как у госпожи графини, только большая и с прикладом, как у самострела… Господин Серж у них главный был и начал он говорить, чтобы ваше высочество с собой увезти, значит. А господин тысячник говорит, что нельзя вас увозить, значит. А госпожа лекарь говорит, что тогда ваше высочество умрёт. Тогда мне снова стало страшно, я совсем уже захотела плакать, но испугалась, что господин Серж увидит меня и рассердится… Потом госпожа графиня сказала господину тысячнику, что он нерешительный дурак и что самое главное — сохранить трон для вашего высочества… Потом господин тысячник ушёл арестовывать королевский совет и всех баронов и графов, которые остались в замке. Госпожа графиня сказала, что иначе они захотят забрать ваш трон себе, и начнётся, эта самая «гражданская война»… Потом госпожа графиня увидела меня и сказала, что я должна ехать с вами и помогать вам, а я испугалась и упала перед ней на колени… Она сказала, что бы я не боялась, и что мне ещё повезло… Потом Ваше Высочество отнесли в железную птицу, я шла рядом… ещё с нами пошли четыре королевских гвардейца, госпожа графиня сказала, что они будут вас охранять… Внутри железной птицы были такие мягкие стулья, мы сели на них и птица полетела…

— Как это полетела? — не переспросила принцесса, пытаясь собрать в своей голове разбегающиеся во все стороны мысли.

Просто, Ваше Высочество, там были такие круглые окна, я посмотрела туда и увидела, что наш замок проваливается куда-то вниз и сильно испугалась, а господин Серж говорил, что бы я не боялась и что летать, значит, совсем не страшно… Потом взошло солнце, и я уже не боялась, значит, с высоты всё было так красиво, и солдаты были не злые. Один, значит, даже рассказал мне смешную историю и дал сладкую конфету… Потом, значит, один господин, ну который, значит, правил железной птицей, погладил меня по голове, назвал «сестрёнкой» и сказал, что если меня кто-нибудь обидит… Тогда он поймает того человека, выдернет ноги и вставит палки… Потом мы летели… летели… летели… всё над морем, над морем… потом над облаками… Всё это время Ваше Высочество спали, потом птица стала снижаться, и мы увидели город, где живет господин Серж, потом птица опустилась около большого, белого дома… Из него выбежали люди в белом, положили Ваше Высочество на тележку и увезли внутрь… Мы все шли рядом с вами по длинному белому коридору, всюду горел яркий свет, и никого не было. Потом была большая комната, там была женщина с синим лицом и тоже в белой одежде, она что-то сказала господину Сержу, а он сказал нам, что бы мы ждали там… А господин гвардейский лейтенант сказал, что пойдёт вместе с вами, а господин Серж сказал, что бы он не выпендривался и ждал здесь, потому что лекарю нельзя мешать… А господин лейтенант схватился за меч, а господин Серж ударил его кулаком в лицо и сбил с ног, тут другие гвардейцы тоже решили подраться, но господин Серж назвал их болванами и сильно избил руками и ногами… пока они дрались, тележку с Вашим Высочеством увезли за дверь… Потом господин Серж сказал, значит, что удивляется, как таких болванов и неучей взяли охранять Ваше Высочество… А лейтенант, значит, сказал, что он сам дьявол… и они снова хотели драться. Но тут пришёл человек, который, значит, знал господина лейтенанта и тоже назвал его болваном, что драться надо с Орденом, а не с теми, кто хочет помочь, потом они все помирились, и господин Серж обещал гвардейцам научить их так драться… Потом пришла женщина, и принесла всем поесть, мы поели, и ещё ждали… ждали… Потом Ваше Высочество снова привезли на тележке и сказали, что всё хорошо и Вы, значит, снова поправитесь… Потом, значит, Вас привезли в эту комнату и положили на эту кровать и сказали, что Вы скоро проснётесь… Я, значит, сидела рядом с Вами, сидела… и уснула… Проснулась, а Вы, значит, уже открыли глаза… Вот и всё Ваше Высочество…

Мирра ещё раз обвела взглядом комнату, — А почему здесь так темно?

— Так сейчас ещё ночь, госпожа, — служанка провела рукой по светящемуся шару и добавила, — можно сделать свет поярче, если хотите?

— Нет спасибо, малышка, — принцесса покачала головой, — сейчас мне хочется только чего-нибудь поесть…

— Я принесу, Ваше Высочество, — девочка встала и неслышными шагами вышла за дверь.

— Вернулась она не одна. Пока служанка кормила принцессу, будто маленькое дитя — с ложечки, за дверью был слышен негромкий разговор. Как Мирра ни пыталась вслушаться в слова, их смысл оставался ей не понятен… Естественно, очень трудно понимать незнакомый язык.

Молодой человек невысокого роста, с пронзительным взглядом, холодных как сталь, серых глаз, подождал, пока служанка соберёт посуду и удалится.

— Старательная девушка… — заметил он, когда закрылась дверь, — Позвольте представиться — я Сергей Виноградов, командующий вооружёнными силами государства «Вундерланд», — придвинув себе стул, он сел так, что его лицо попало в круг света отбрасываемый лампой.

28
{"b":"277680","o":1}