Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Подобные мысли у меня вихрем пронеслись в голове, пока не дышавший главный распорядитель вслушивался во вмонтированный в его ухе динамик. Видимо секретари ресторана имели постоянную связь с горным ущельем, и в самом клане оставалось только спросить: сколько желающих Садалиний не прочь выехать в свет? Вероятно, в Духе Тела тоже соскучились по приятному обществу, а может деньги у них кончались и как раз подошёл срок большой закупки орешков и семечек, потому как дыхание возле моего уха резко и со свистом возобновилось и я услышал радостный голос:

— Через два часа могут прибыть пять Садалиний! Приглашаете всех?

— Граф, как вы на это смотрите? — мой вопрос застал графа врасплох и он заметно растерялся. В этот момент Амалия, похоже, изо всех сил колотила своим каблучком по ноге Цой Тана. Но тот видимо понял всё наоборот, так как, сдерживаясь от боли, произнёс:

— А чего там, пусть станцуют…, — и тут же осёкся, от расширившихся глаз своей любимой. Она знала, кого я намереваюсь пригласить, а он на отсталой Земле, никогда ни о каких Садалиниях не слышал. Вот и пролетел! Потому как я тут же воскликнул:

— Пусть едут все! — но мое последнее слово из восклицания ещё не прозвучало, как главный распорядитель мне стал отвечать:

— Заказ принят! — и поспешно отступил на несколько шагов, что бы не встречаться с гневным и паническим взглядом несчастной Амалии.

В этот момент к нам присоединилась большая группа гостей, и всеобщий шум приветствий и рукопожатий оторвал нас со своих мест и развеял мрачное уныние графа. Но в один из коротких моментов Амалия видимо успела шепнуть истинную стоимость заказанных танцовщиц, и Цой Тан неожиданно разозлился. Решительно взял меня под локоть, отвёл чуть в сторону и срывающимся голосом заговорил, благо хоть не громко:

— Барон! Вы бы могли мне предварительно подсказать, во что выльется нам любование женскими ножками!

— Фи, граф, как это пошло! Это же не варьете! Это высшее искусство!

— Но на высшее искусство, нужны и более высокие доходы. Мне теперь прикажете расплачиваться до самой смерти?!

— Зачем так волноваться? С вашими доходами какие-то жалкие сорок, пятьдесят тысяч потраченные на помолвку — настоящий пустяк!

— Зачем же так издеваться?! — похоже, Цой Тан действительно жутко расстроился, и мне его стало жалко. Но внешне я своих чувств не выдал:

— Пока — отдыхаем! А что будет потом — время покажет!

И проводил своего товарища за стол, приговаривая:

— Всё-таки здорово ты придумал с этой помолвкой! И мне хоть раз в жизни удастся посмотреть на самых, самых, самых! Я давно мечтал о таком случае! Спасибо, удружил!

Затем я огласил центральный тост банкета. Красочно расписал причину, по которой мы все здесь собрались, и от лица всех выразил восхищение мужеством, смелостью и отвагой обручающейся пары. Заставил своего товарища подняться и надеть зардевшейся суженой колечко на палец. И опять прошёлся по их прекрасным душевным качествам. Весьма многозначительно завершив свою речь:

— С их уникальным геройством может соперничать разве что только их же собственная щедрость!

Чем и вызвал бурные овации всех гостей. Нелишне было бы напомнить, что и так всё внимание остальных посетителей ресторана, было приковано к нашему "столику". От нашей компании в зале создавалось больше всего шума, галдёжа и суматохи. Гости заказывали постоянно то одно, то другое и официанты носились как угорелые.

Постепенно и граф Шалонер разошёлся. Видимо смирившись с нависшим над его головой мечом предстоящей расплаты, и решил, всё-таки, уладить хотя бы свою семейную жизнь. Из его уст посыпались шутки и смешные истории, а рука всё чаще и чаще опускалась на талию Амалии. Да и виконтесса, скорей всего, решила отложить финансовые вопросы на потом. И снова расцвела во всей своей красоте. Засверкала глазками, засветилась улыбкой и зарумянилась щёчками. Даже на уговоры мои поддалась и попробовала остатки коньяка из заказанной мною бутылки. Вот только истинный вкус букета так и не смогла уловить. О чём чистосердечно призналась под наш весёлый смех.

Два часа пролетели незаметно и празднично. И скоротечность времени я заметил лишь после появления в поле моего зрения главного распорядителя. Он что-то спросил у Цой Тана, но тот лишь кивнул головой в мою сторону. Передавая окончательно бразды праздника в мои руки. Через несколько мгновений тень метрдотеля сместилась ко мне, и раздался спокойный голос:

— Ваша Светлость! Садалинии прибыли и готовы танцевать!

— Прекрасно, так почему не начинают? — не понял я.

— По правилам нашего ресторана они должны танцевать только для тех, кто оплачивает представление. Поэтому мы можем отгородить ваши столы стеной от общего зала. Здесь тоже имеется небольшое возвышение для выступления.

— Нет! — тут же решительно возразил я. — Пусть танцуют для всех, на большом подиуме!

Мне вспомнился тот день, когда здесь праздновали трёхсотлетие ресторана. И кое-кто из гостей заказал двух Садалиний в небольшой зал с другой стороны. Как тогда я внутренне возмущался их желанию в малой компании насладиться тем, что с упоением мечтает увидеть каждый посетителей. Может именно тогда, я и подумал, что если мне удастся заказать этих богинь танца, то пусть смотрят все. Все, у кого будет возможность.

Но главный распорядитель оказывается, ещё не всё выяснил:

— По тем же правилам, когда Садалиний прибывает в ресторан больше трёх, они танцуют два раза. Сольно и всей группой. Вам надлежит выбрать: в какой очередности бы вы хотели посмотреть эти выступления?

— Да? Интересно! Мне кажется, лучше будет, если мы каждую вначале оценим индивидуально, а потом полюбуемся квинтетом. Только…

— Что ещё?

— Мог бы я сделать объявление на весь ресторан перед началом одиночных, а потом и перед общим выступлением?

— Конечно! Это — ваше право.

— Тогда подайте мне знак, как только первая Садалиния будет готова появиться на подиуме.

— Хорошо! — и после двух секундной паузы: — Она уже готова!

Время как раз перевалило за полночь. Наш небольшой зал, как и все посадочные места ресторана, заполнился полностью посетителями. Под лёгкую камерную музыку присутствующие наслаждались подаваемыми деликатесами и общением друг с другом. Стоял небольшой гул, в котором трудно расслышать отдельно сказанные фразы и редкие восклицания.

Члены нашей компании сразу затихли, и сосредоточила не мне свои взгляды, лишь только я встал с бокалом в руке. В тот же момент звуки камерной музыки растаяли бесследно, где-то в переплетении потолочных огней. И от нас покатилась некая волна тишины. Все остальные посетители, по мере её продвижения, поворачивались к нам и замолкали. Желая расслышать каждое сказанное мною слово. Вот как здорово быть знаменитым. Даже не приходится колотить вилкой по бокалу, пытаясь привлечь к себе внимание. Популярный во всех слоях общества барон мог говорить и не особо напрягая голос:

— Дамы и господа! Сегодня в жизни моего друга знаменательный день. Сегодня он уговорил прекрасную Амалию стать его невестой. И получил от неё согласие. И что бы этот день запомнился не только ему, граф Шалонер решил сделать весьма щедрый подарок и нам, его друзьям. И не только нам! Но и всем здесь собравшимся гостям этого лучшего в нашей столице ресторана. По его приглашению, — далее я стал говорить отдельными словами, словно заправский конферансье: — Сейчас! Выступят! Самыё лучшие танцовщицы Вселенной! Знаменитые! Садалинии!!!

Пока я говорил, средняя часть подиума утопилась вниз. А лишь только я уселся на своё место, раздалась дробь ударных инструментов, под перестук которых танцевали легендарные женщины клана Дух Тела. И под эту дробь подиум поднял на поверхность первую Садалинию. Да так резко, что она оторвалась от покрытия и подлетела в воздух метра на полтора. Сделав при этом первое па танца: эффектное сальто с вытянутыми во всю длину ногами. Лишь только её ступни опять коснулись подиума, новые барабаны вклинились в ритм глухим звуком, и тело женщины заструилось вверх, словно язык огромного пламени.

172
{"b":"277620","o":1}