Литмир - Электронная Библиотека

Послышался топот ног и рев вертолетов. Вампир вдруг вспомнил о другом безумном вражеском вторжении одиннадцать тысяч лет назад, а затем тряхнул головой, чтобы избавиться от тех видений.

— Похоже, сюда направляется армия, а мы здесь в ловушке, пока солнце не сядет. Это плохо, — сказал он Серай.

Атлантийка побледнела, но все же расправила плечи и кивнула.

— Если все легко дается, чего ж тут интересного?

Дэниел рассмеялся.

— О, принцесса. Мы просто созданы друг для друга.

Глава 32

Николаc услышал их первым, задолго до того, как человеческие уши Айви вообще смогли уловить какой-либо шум. Только начало смеркаться, когда наконец явился один из помощников вампира. Глядя на то, как он распускал сопли, можно было подумать, что его всю дорогу тащили за уши. Айви сначала пыталась успокоить нытика, обещая, что никто не причинит ему вреда, но в конце концов и она сдалась, брезгливо отвернувшись.

Даже Йен минут через десять не выдержал, закатил глаза и скомандовал:

— Возьми себя руки, неженка.

— У нас неприятности, — сказал Николас, а потом рявкнул смертному — Филипсу или Фелпсу, или как его там: — Заткнись немедленно, или я сам тебя убью.

Плакса заткнулся, но для этого ему пришлось запихнуть в рот кулак.

Йен бросил на Николаса тяжелый взгляд.

— Он работает в магазине «Нью Эйдж» неподалеку от Тузигута, с чего бы ему быть крепким орешком. Что толку пугать его еще больше?

— Заткнись и слушай.

Что весьма удивительно для мальчика тринадцати лет, Йен действительно замолчал и последовал совету вампира. Пять секунд спустя он побежал к Айви и схватил её за руку.

— Мама, сюда идет армия. Черт побери, нам на помощь явилась настоящая армия!

Айви и Николас обменялись мрачными взглядами над головой Йена. Если армия и приближалась сюда, последнее, что могло прийти им в голову, — это спасать ведьму от вампира. Гораздо более вероятно, их привлекала сила пресловутого «Короля», и они убьют любого, чтобы завладеть камнем. До Николаса доходили слухи о том, что отделение паранормальных оперативников было коррумпировано от верхушки до последнего работника. Возможно, в ближайшее время он лично удостоверится в этом.

— Послушай, Фил, я солгала, — устало сказала Айви, — возможно тебя-таки обидят.

Парень снова начал причитать, поэтому Николас прошел к нему через пещеру и небрежно ударил наотмашь, чтобы смертный наконец заткнулся. Глаза Фила закатились, и он грохнулся на пол.

— Так-то лучше. Теперь, может быть, мне удастся подумать.

Николас подошел к шкатулке, в которой лежал камень, и посмотрел на нее так, словно ждал, что сам аметист подскажет верное решение. Они уже были готовы совершить последнюю попытку выяснить, на что же на самом деле способен «Король», когда камень сам по себе вдруг засиял, выпустив настолько яркий луч света, что Николас удивился, как стены пещеры остались целы. Айви объяснила, что это не просто свет: камень производил магическую энергию такого высокого уровня, какого она никогда прежде не видела.

— Что мы можем сделать? — спросила ведьма, крепко держась за предплечье Йена. — Ты обещал, вампир, что мой сын будет в безопасности. Сейчас достаточно темно, чтобы вы вдвоем могли быстро улизнуть. Я останусь здесь и встречу армию.

— Я тебя не брошу, мам, — запротестовал Йен, но Айви не обратила внимания на сына, все так же пристально глядя на Николаса.

— Я тоже тебя не брошу, — произнес вампир, предоставив ей гадать, что именно имел в виду. — Мы все отсюда выберемся. Мои соплеменники с минуты на минуту окажутся здесь и придут на подмогу.

— Почему ты отослал парня, притащившего Фила? Он же человек, солнечный свет ему не навредил бы.

— Ни к чему лишние свидетели. Не переживай. У нас все будет хорошо.

Вдруг тишину разорвал голос, усиленный каким-то электронным прибором. В этом голосе чувствовался вес власти и авторитета, что не сулило ничего хорошего.

— Говорит полковник Бриг Сент-Ивс из федерального отделения паранормальных оперативников. Вы окружены, ваши союзники-вампиры захвачены, все двенадцать. Выйдите из пещеры, сперва выпустив мистера Смитсона, и мы не причиним вам вреда.

Двенадцать — то есть военные захватили всех подручных Николаса, которых он взял с собой на это дело. Что ж, тогда у него возникли небольшие сложности.

— Опаньки! — выдал Йен, ухмыляясь и почти выпрыгивая из кожи от адреналина и нездорового возбуждения. — Интересно, а по частям они его тоже примут? Его селезенка должна валяться где-то поблизости.

Айви притянула сына ближе к себе, ее безумные глаза сфокусировались на Николасе, словно он был ее спасителем, а не убийцей. И, несмотря ни на что, вампиру хотелось именно этого — спасти ее. Защитить. Попытаться еще раз, позже. Забыть о чертовом «Короле» и о его способностях.

Николас так сосредоточился на мыслях об Айви, что не заметил, как Фил, вероятно, лишь притворявшийся бесчувственным, совершил отчаянный рывок. Когда вампир понял, что парень несется к выходу, предпринимать что-либо было уже поздно.

— Слава Богу, вы здесь! — завопил Фил. — Я заложник, я здесь, помогите мне, помогите…

Мольбу о помощи прервал шум выстрелов. Айви закричала. Николас бросился к выходу из пещеры и выглянул наружу. Но в спускавшихся на землю сумерках ему удалось разглядеть только почти разорванное на части тело Фила.

— Какое интересное видение фразы «мы не причиним вам вреда», — заметил Николас. — Думаю, нам стоит пересмотреть варианты действий.

Айви взяла в руки аметист и улыбнулась; глаза потемнели, в них плескалось какое-то дикое веселье.

— Они ошибаются, если думают, что никто не пострадает. Они опасны для моего сына. Я устрою им кучу проблем.

Николас обнажил клыки, одобрительно зарычал и улыбнулся:

— Прекрасная ведьма, ты определенно мой тип женщины.

Глава 33

Как только солнце наконец спряталось за горизонтом, Дэниел выскочил из пещеры, словно летучая мышь из худшего из девяти кругов ада. Теперь, когда вампира связывали с Серай слияние душ и магическая воронка, он чувствовал аметист почти так же ясно, как и его суженая.

А значит, Дэниел мог отправиться на поиск камня один, оставив принцессу в безопасности.

К сожалению, атлантийка так не считала. Когда вампир обернулся, она уже стояла у неровного края скалы, положив ладони на бедра и пристально глядя на Дэниела.

— Даже и не думай, — произнесла Серай.

— Разве слияние душ добавило тебе и телепатические способности? И если так, ты в любые мозги можешь влезть или только в мои? — Дэниел метнул в сторону упрямицы самый устрашающий из своих взглядов.

К сожалению, она ни чуточки не испугалась.

— Знаешь, а ты вообще-то очень сексуален, когда вот так хмуришься, — произнесла Серай, обольстительно улыбнулась и невинно захлопала ресницами, когда вампир зарычал на нее.

— Ой, извини. Ты, видимо, хотел меня напугать, чтобы я осталась тут, дрожа где-нибудь в уголочке, как и положено хорошеньким маленьким принцессам?

Дэниел покачал головой, признавая свой проигрыш.

— Я слишком стар, чтобы быть настолько наивным. Пойдем. Надо же выяснить, почему армия или паранормальные оперативники, или кто они там еще направляются в сторону сигнала «Императора».

— Никогда не верила в совпадения, — заметила Серай, отводя волосы с лица.

— Я тоже.

Серай наклонилась за рюкзаком, но Дэниел остановил ее.

— В нем больше нет необходимости. Если у нас все получится, на обратном пути, можно остановиться и забрать его, если придется возвращаться пешком. Как думаешь, если придется, сможешь взлететь — не пойми меня превратно?

Она нахмурилась, но медленно кивнула.

— Знаешь, во мне теперь не только моя, но и твоя магия. Ее должно хватить, чтобы я могла умчаться от опасности вместе с «Императором». И у меня совсем нет времени лелеять детские страхи.

— Они совсем не детские, ми амара, но я уважаю твою смелость, — ответил Дэниел. — Пора выступать, идти придется быстро.

59
{"b":"274845","o":1}