Литмир - Электронная Библиотека

– Каких геройствах? – спросила Сара, пытаясь определить, не насмехается ли он над ней.

– Спасение жизни Роланда, конечно. Обо всем этом говорится на веб-сайте бессмертных стражей.

У них есть сайт?

Этьен оставил ее в покое и с улыбкой протянул ладонь Уорбруку:

– Рад видеть тебя, Роланд.

Тот пожал ему руку и кивнул в знак приветствия. Было странно видеть его таким: несколько мрачным и неразговорчивым. Он всегда был таким страстным и открытым, когда они были наедине.

Затем Этьен повернулся к Крису и Маркусу.

– Крис. – Обмен рукопожатиями. – Маркус.

Когда и приветствие Маркуса было завершено, лицо Этьена приняло серьезное выражение.

– Я с большим огорчением узнал о леди Бетани. Если я чем-то могу быть для тебя полезен, друг мой, если могу что-то сделать, пожалуйста, дай знать.

Маркус поджал губы.

– Я ценю это. – Его глаза еле заметно засветились, и Сара встревоженно увидела, что в них отражается огромное горе.

Кто такая леди Бетани?

Был ли Маркус одним из бессмертных, кто любил человека, о чем говорил Роланд? Его любимая недавно скончалась?

Поскольку Крис жестом предложил переместиться в просторную столовую, Сара мысленно заметила себе спросить позже у Роланда.

Лизетт и Этьен заняли кресла рядышком на конце стола, настолько длинном, что мог вместить двадцать человек.

Роланд подвел Сару к паре кресел напротив и опустился рядом с ней. Облокотившись о деревянную поверхность, он широко расставил колени таким образом, что его нога прижалась к ее.

– Лизетт просветила тебя, что случилось с Роландом и Бастиеном? – спросил Крис Этьена, сам усевшись в ближайшее к ним кресло и бросив папку на стол.

Француз нахмурился:

– Она говорила, что вы думаете, будто он бессмертный, но…

Сара ахнула и подпрыгнула, когда Сет внезапно материализовался у стола.

Все остальные схватились за оружие, затем выругались и расслабились.

– Проклятье, – проворчал Маркус, – предупреждай, прежде чем так заявляться.

Подняв брови, их высоченный командир уселся на противоположном конце стола и обратился к Крису:

– Ты утверждаешь, что этот Себастьян – бессмертный.

– Да.

Все встревоженно обратили взоры на Сета, лицо которого было непроницаемо.

Даже не зная его, Сара могла сказать, что старший страж считал данный факт личной неудачей. Знавшие его – тоже и, кажется, понятия не имели, как быть. Немного похоже на то, словно дети впервые понимают, что и родители допускают ошибки.

Словно они и мысли не допускали прежде, что их предводитель мог налажать.

Ницше выбрал этот момент, чтобы прокрасться в комнату и, отвергнув множество свободных мест, запрыгнуть прямо на колени Сету.

Крис открыл папку и пролистал несколько страниц.

– Сара была права. Враг Роланда определенно бессмертный. Урожденный Себастьян Ньюкомб, получил титул графа Марстона после смерти отца в 1807 году. После инсценировки собственной смерти в 1815 – предположительно, был убит разбойником с большой дороги, хотя тело так и не было найдено – взял имя Жюльена Марстона. Жюльен в честь отца, Марстон – титул. Поскольку нашими ресурсами он не обладал, то переезжал каждые двадцать-тридцать лет, иногда менял имена, но всегда выбирал фамильные. Европейское отделение Сети проделало феноменальную работу, найдя исторические документы с его подписью, так что мы четко смогли нарисовать карту его передвижений. – Каждому, включая Сару, он передал пачку документов. – Что бы ни заставило его жаждать головы Роланда на блюде, это случилось в Лондоне, – продолжил Крис, глядя на обсуждаемого стража, – поскольку он до сих пор идет по твоему следу.

Сара уставилась на бумаги перед собой. В одной колонке в хронологическом порядке перечислялось множество городов, в которых жил Роланд, начиная с пребывания в Лондоне в начале девятнадцатого века. В другой – то же самое для Себастьяна, он же Жюльен Марстон, Жюльен Ньюкомб, Себастьян Марстон и Марстон Ньюкомб.

Где бы ни был Роланд, Себастьян следовал за ним. Иногда на поиски уходили годы, но он всегда находил его, обычно как раз в то время, когда бессмертный сворачивался и снова переезжал.

– Какого черта? – пробормотал Роланд.

– Тебе повезло, что ты перебрался в Штаты, – сказал Крис, обращая внимание на последние несколько страниц. – Он совсем потерял тебя и, как можешь видеть, потратил следующие несколько десятков лет, путешествуя по всему земному шару. Полагаю, в поисках тебя.

Роланд отшвырнул бумаги.

– Да говорю же, я этого ублюдка никогда раньше не встречал. Пока однажды утром он не распял меня на восходе солнца.

Маркус помотал головой:

– Не припоминаю, чтобы прежде видел его.

Этьен громко заметил:

– Ну, он уж точно видел Роланда. – И повернулся к нему: – Может, ты убил того, кто обратил его. Он бессмертный, не вампир, так что может быть более преданным тому, кто его инфицировал.

Роланд недоверчиво помахал страницами:

– До такой степени?

Сет откашлялся.

– Больше у него никого не было. Это правдоподобно.

Повисло неловкое молчание.

Крис разворошил бумаги.

– Как бы то ни было, а добровольная самоизоляция Роланда работала в его пользу. Переехав в Штаты, ты отказался от слуг и отверг аколита. С другими стражами взаимодействовал очень редко. Так что, в сущности, ему не за что было зацепиться. Когда он наконец нашел тебя примерно двадцать лет назад, вероятно, ему тупо повезло.

Взор Роланда стал сердитым.

– И почему не попытался убить меня тогда? Почему ждал?

– Вот поэтому. – Достав сложенный в несколько раз листок, Крис расправил его на столе. – Я проследил его до старого фермерского дома в пригороде Мебана – снят на имя Жюльена Марстона – и сделал несколько снимков со спутника. Вот первый.

Он был размером с дорожную карту и изображал большой фермерский дом и сарай в окружении приличного участка земли, а рядом глухой лес.

Сара переводила взгляд с одного собеседника на другого:

– У вас собственные спутники?

Крис покачал головой:

– Запуск спутника в космос привлечет ненужное внимание. Просто у меня есть друзья на занимательных постах.

– О.

– Вот почему он лучший чистильщик, – заметил Маркус, затем указал на карту: – Значит, там его логово?

– Да, и это тот случай, когда коэффициент невероятности растет в геометрической прогрессии. – Крис вытащил вторую карту и развернул поверх первой.

Сара вместе со всеми с интересом подалась вперед.

– Желая узнать, как много, если вообще есть, вампов-последователей у него имеется, я попросил друга расширить радиус охвата одного из спутников-шпионов. Желтые фигурки – люди, фиолетовые – вампиры, спящие под землей.

– Вот зараза.

– Какого черта?

Сара изумленно разглядывала карту.

На ней было четыре желтые точки. И десятки фиолетовых.

Она повернулась к Роланду:

– Я думала, вампиры не путешествуют в количестве больше двух или трех.

На его челюсти дернулась мышца.

– Так и есть.

Глаза Лизетт были широко распахнуты.

– Тамих длжно бть по кгайней мере пятьдесят.

– Пятьдесят семь, – уточнил Крис.

Этьен встал и вытянул над картой руки.

– Они простираются далеко за пределы фермерского дома.

Крис кивнул:

– Согласно оригинальным чертежам в доме был подвал, когда Бастиен его купил, но он явно расширил его.

Маркус нахмурился:

– Если бы он был на земле, вся поляна утопала бы в крови. Есть новая планировка?

– Нет, моя команда проверила всех подрядчиков, работающих в Северной Каролине и соседних штатах, но ничего. Бастиен выполнил работу сам.

Роланд постучал указательным пальцем по карте, обращая внимание на красную точку в некотором отдалении от остальных. Судя по цвету, она была слишком холодная, чтобы это был человек, и слишком теплая для вампира.

– А это он. Спит подальше от остальных.

Маркус крякнул:

– Возможно, не доверяет. Они же гребаные вампиры.

53
{"b":"274327","o":1}